Инферно
Шрифт:
— Роберт Лэнгдон.
На линии послышались шорохи, потом Лэнгдон расслышал, как пальцами что-то набирают на клавиатуре. С компьютера пошёл гудок. Пауза. Опять пальцами по клавиатуре. Ещё гудок. Затем три гудка высокого тона.
Длинная пауза.
— Сэр? — сказал мужчина. — Вас зовут Роберт Лэнгдон?
— Да, правильно. И я в беде.
— Так вот, сэр, напротив вашего имени стоит пометка «в работу», что является для меня указанием немедленно переадресовать вас к главному администратору Генерального консула. — Мужчина сделал паузу, будто
— Подождите! Можете сказать мне..
На линии уже слышались гудки.
После четырёх гудков последовало соединение.
— Это Коллинз, — ответил хриплый голос.
Лэнгдон глубоко вздохнул и заговорил настолько спокойно и понятно, насколько это возможно.
— Мистер Коллинз, меня зовут Роберт Лэнгдон. Я американец, прибывший во Флоренцию. В меня стреляли. Мне нужна помощь. Я хочу приехать в консульство Соединенных Штатов немедленно. Вы можете помочь мне?
Без колебаний низкий голос ответил:
— Хвала небесам, вы живы, мистер Лэнгдон. Мы вас искали.
Глава 12
В консульстве знают, что я здесь?
Эта новость принесла Лэнгдону мгновенный поток облегчения.
Мистер Коллинз, назвавшийся главным администратором Генерального консула, заговорил твёрдым, профессиональным тоном, и всё же в его голосе сквозило нетерпение.
— Мистер Лэнгдон, нам с вами нужно срочно поговорить. И разумеется, не по телефону.
Для Лэнгдона это вовсе не было само собой разумеющимся, но он и не думал перебивать.
— Я попрошу, чтобы кто-нибудь заехал за вами, — сказал Коллинз. — Где вы находитесь?
Сиенна беспокойно задвигалась, прислушиваясь к разговору по громкой связи. Лэнгдон ей ободряюще кивнул, давая понять, что намерен точно следовать её плану.
— Я в небольшой гостинице под названием «Флорентийский пансион», — сказал Лэнгдон, бросив через окно взгляд на унылую гостиницу по ту сторону улицы, на которую Сиенна указала незадолго до этого. Он назвал Коллинзу улицу.
— Понял, — ответил мужчина. — Не уходите. Оставайтесь в комнате. К вам сейчас подъедут. Номер комнаты?
Лэнгдон назвал первый попавшийся.
— Тридцать девять.
— Хорошо. Через двадцать минут. — Коллинз понизил голос. — И мистер Лэнгдон, похоже, вы ранены и в полной растерянности, но мне нужно знать… всё по-прежнему, при вас?
Все при мне. Лэнгдон понял вопрос, и хотя в нем заключался тайный смысл, он мог иметь только одно значение. Его взгляд переместился на биокапсулу, которая лежала на кухонном столе.
— Да, сэр. Все по-прежнему при мне.
Коллинз шумно выдохнул.
— Когда мы не получили от вас вестей, мы подумали… в общем, если честно, то худшее. Я испытываю облегчение. Оставайтесь на месте. Не уходите. Через двадцать минут. К вам постучат в дверь.
Коллинз повесил трубку.
Лэнгдон почувствовал, что его плечи расслабились впервые после того, как он проснулся в больнице. В Консульстве знают, что
— Что ж, всё это очень даже в духе МИ-6, — полушутливо сказала Сиенна. — Так ты шпион?
В данный момент Лэнгдон понятия не имел, кто он. Сама мысль, что он за два дня потерял память и попал в непонятную ситуацию, казалась непостижимой. И все же он здесь и осталось… двадцать минут до встречи с представителем Консульства США в захудалом отеле.
Что же здесь происходит?
Он окинул взглядом Сиенну, понимая, что они расстанутся, и все же осталось ощущение, что у них были незавершенные дела. Он вспомнил про бородатого доктора в больнице, умирающего на полу перед ее глазами. — Сиенна, — прошептал он, — твой друг… доктор Маркони… я чувствую себя ужасно.
Она беспомощно кивнула.
— Мне жаль, что я втянул тебя в это. Твоему положению в больнице итак не позавидуешь, а если начнется расследование… — Он замолчал.
— Все нормально, — сказала она. — Мне не привыкать.
В отрешенных глазах Сиенны Лэнгдон увидел, как много всего изменилось для нее этим утром. И хотя, на данный момент в его жизни тоже царил беспорядок, он чувствовал, что его привлекает эта женщина.
Она спасла мне жизнь… а я разрушил ее.
Они сидели в тишине в течение целой минуты. В воздухе чувствовалось напряжение, как будто они оба хотели говорить и все же им нечего было сказать. Они были чужестранцами в коротком и невероятном путешествии по дороге, которая только что достигла развилки, и каждому из них теперь предстоит найти свой собственный путь.
— Сиенна, — наконец-то сказал Лэнгдон, — когда я улажу все дела с консулом, позволь мне хоть чем-то тебе помочь… прошу тебя.
— Спасибо, — прошептала она, переместив свой печальный взгляд на окно.
Пока бежали минуты, Сиенна Брукс рассеянно смотрела в кухонное окно и размышляла, чем закончится этот день. Что бы ни произошло, она не сомневалась, что к концу дня ее мир будет выглядеть совсем по-другому.
Возможно это был просто адреналин, но ее удивительным образом влекло к американскому профессору. Вдобавок к своей привлекательности, у него было доброе сердце. Сиенна даже могла представить себя рядом с Робертом Лэнгдоном в какой-нибудь далекой, совсем другой жизни.
Он никогда не захочет быть со мной, подумала она. Я не такая как все.
Когда она подавила эмоции, что-то за окном привлекло ее внимание. Она вскочила, прижалась лицом к стеклу и смущенно глядела на улицу. — Роберт, посмотри!
Лэнгдон внимательно посмотрел вниз на улицу и увидел гладкий черный мотоцикл BMW, который только что с грохотом подъехал к остановке перед «Флорентийским пансионом». Худощавый и энергичный водитель был одет в черный кожаный костюм и шлем. Когда он слез с мотоцикла и снял блестящий черный шлем, Сиенна услышала, как Лэнгдон задержал дыхание.