Инфильтрация
Шрифт:
— Садитесь, — адмирал совершенно неожиданно для Алисы встал и, выйдя из-за рабочего стола, сел напротив. — У меня двойственное чувство, — Керринг улыбнулся. — С одной стороны, я вижу перед собой прекрасного офицера, готового выполнить свой долг в любой ситуации, а с другой — подозреваю, что вы полны секретами, как подземелье старого замка, — адмирал покачал головой и, хлопнув ладонью по столу, словно подвел итог всем своим сомнениям. — Ваш результат этого боя, по данным ЦИРа соединения, шестьдесят три сбитых машины. Таким образом, вы автоматически переходите в статус ветерана, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поскольку
— Просто обычно награды как-то перед строем…
— Обычно? — переспросил Керринг. — Я так понимаю, что определенный опыт в этом смысле у вас есть, и наверняка немалый, — он усмехнулся. — На вас можно табличку вешать: «Образцовый офицер». А такое требует времени, чтобы прорасти. Осмелюсь предположить, что ваше звание — там, откуда вы прибыли — существенно выше, о чем говорит опыт руководства людьми и кое-что еще. Но уверяю вас, что если дело так пойдет, то в старших лейтенантах вы не задержитесь.
Когда Алиса ушла, адмирал какое-то время сидел, уткнувшись взглядом в двери каюты, а потом вызвал адъютанта.
— Кренг, ты уже отправил ответ на запрос от контрразведки?
— Да, сай адмирал, — офицер уверенно кивнул. — Стандартный ответ. Ничего не обнаружено, и все такое. ЦИР эскадры уже почистил логи, так что все нормально.
— Смотри, — Керринг вздохнул. — Контрразведка вполне может нам устроить неприятности.
— А может… — Капитан Норвик замолчал, но и так было понятно, что он имел в виду.
— Нет, не может, — адмирал вздохнул. — У меня боевых офицеров — каждый третий. Вот ты, например: и аккуратный, и точный, и вообще парень хороший, но конечно же, не сможешь повести людей в бой. И уж тем более орду десантников, которым сама тьма сестра. Сдадим мы ее сейчас, и кто воевать будет? Что подумают другие офицеры? Не те, кто заполняют технические и сервисные должности, а вожаки? Что скажут десантники, которых она спасала, рискуя жизнью, хотя могла отсиживаться в безопасности? Молчишь? Правильно делаешь. Все, давай. И будет связываться начтех эскадры — скажи, я полетел на планету. Пусть сам ревизует реакторные группы.
В Арантийской бойне эскадрилья потеряла десять пилотов, что было отличным результатом, так как потери других подразделений доходили до половины состава. Гораздо тяжелее бой обошелся силам флота. Был уничтожен крейсер «Заря Эденго» и серьезно повреждены больше десятка кораблей эскадры. Но теперь, когда в систему вошла ударная группировка флота, рассчитанная на ликвидацию таких вот прорывов, контроль полностью перешел к империи, и никакие силы Мусорщиков уже не могли решить дела. Два авианосца с более чем полутора тысячами истребителей четвертого класса на борту, сверхтяжелый линкор и десяток ударных крейсеров мгновенно разогнали всю армаду гроккр, и теперь тщательно обыскивали систему в поисках выживших врагов.
Изредка к этой работе привлекали и эскадрилью
Было совершенно непонятно, что нужно Мусорщикам на этой заштатной по всем понятиям планете, но еще более непонятным выглядело висение столь мощного флота и постоянное патрулирование силами истребительных и штурмовых эскадрилий.
По собственной инициативе Алиса таскала на внешней подвеске пару тяжелых ракет, несмотря на то что они сильно ухудшали маневренность. Но ракеты позволяли нанести удар сразу, по обнаружении цели, или поддержать десант чем-то более существенным, чем бортовая пушка.
Как-то вдруг выяснилось, что пустынность планеты была сильно преувеличена. Алиса с высоты лично видела несколько довольно крупных городов и тысячи поселков.
В один из таких вылетов Алиса и ее ведомая Шанга работали в квадрате, где еще недавно шли бои, и черное выжженное пятно на месте третьей башни было заметно даже с орбиты.
— Это здесь? — Шанга чуть рыскнула в сторону, проходя над огромным котлованом, заполненным водой.
— Здесь, здесь, — Алиса переключила поисковый детектор в узкий луч и повела машину по дуге, сканируя отведенную территорию на всю глубину.
Пока все было чисто, но это ничего не значило. Гроккр любили и умели забираться довольно глубоко, и выковыривать их из нор было сущим проклятием для десанта. Алиса усмехнулась, вспомнив, как парни преподнесли ей особый знак отличия, которым награждались офицеры, вытащившие подразделение из окружения. Орден назывался «Стальное сердце», но его никто иначе чем «Стальные яйца» не называл. Несмотря на это, офицеров, имевших такую награду, уважали даже самые оторванные бойцы. Кроме этого, сначала космопехи, а потом и все пилоты стали называть Алису Кровавой волчицей, и она, немного побурчав по этому поводу, смирилась. И теперь возле кабины, где значился номер подразделения и борт приписки, красовалась оскаленная волчья морда с окровавленными клыками.
От воспоминаний отвлек оператор эскадры, что-то углядевший на своем экране.
— Волчица, десять-десять на курс пятьдесят шесть.
«Десять-десять» означало безусловную атаку, и уже бросая истребитель в вираж, Алиса втопила клавишу активации систем самонаведения ракет.
— Десять-десять на пятьдесят шесть приняла.
Уйдя на предельно низкую высоту, два истребителя проскочили горную гряду, и за ее склоном увидели странную конструкцию из переплетенных труб.
Алиса не успела ничего сказать, как из глубины конструкции ударил ослепительно-синий луч, и защита ведомой сразу просела практически полностью.
— Шанга, уходи!
Развернувшись буквально на месте, Алиса отстрелила обе ракеты и нырнула к земле, надеясь добраться до установки и расстрелять ее из пушек.
Институт перспективных исследований располагался на Аранти совершенно не случайно. Место, которое высчитали специалисты по пространственным возмущениям, было само по себе уникально, и только здесь работа академика имперской академии Ларо Грисар могла оказаться успешной. Но было еще два соображения, повлиявшие на размещение научной станции. Это секретность и относительная пустынность окружающей местности.