Инноваторы. Как несколько гениев, хакеров и гиков совершили цифровую революцию
Шрифт:
Молодежная команда собралась в Санта-Барбару, чтобы разработать план дальнейших действий. И тут они открыли истину, остающуюся неизменной даже в наступившую эру цифровых социальных сетей: личные отношения, общение лицом к лицу и полезны, и приятны. «Было нечто, что можно назвать феноменом вечеринок, когда ты вдруг обнаруживаешь, насколько хорошо вы понимаете друг друга», — вспоминает Стивен Крокер, студент-выпускник из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, приезжавший туда вместе со своим лучшим другом и коллегой Винтом Серфом. Было решено собираться регулярно, у всех по очереди.
Вежливый и уважительный Крокер, с широким лицом и еще более широкой улыбкой, очень подходил на роль человека, который координировал процесс коллективной работы, ставшей одной из важнейших характеристик эпохи цифровых технологий. В отличие от Клейнрока, Крокер редко использовал местоимение «я». Больше его волновало желание воздать по заслугам каждому. Чуткость по отношению к окружающим позволяла ему на интуитивном уровне понимать, как согласовать работу группы, не пытаясь установить централизованный контроль и не подавляя других своим авторитетом. И это полностью соответствовало той модели сети, которую они намеревались создать.
Проходили месяцы, аспиранты продолжали встречаться, обменивались соображениями, ожидая появления некоего высокого начальства, которое,
Итак, в начале апреля 1967 года, после одного из особенно веселых сборищ в Юте, шумная компания аспирантов, окрестившая себя Рабочей группой сети, решила, что было бы полезно записать кое-что из того, что им пришло в голову [539] . Выполнить эту работу поручили Крокеру, которому благодаря своим вежливости и скромности удавалось добиться консенсуса даже в стае хакеров. Его заботило, чтобы их затея не выглядела слишком самонадеянной. «Я понимал, что одно то, что мы решили записать свои разговоры, может считаться покушением на авторитеты и кто-то приедет и начнет орать на нас — скорее всего, какой-нибудь старик с востока». Желание оставаться почтительным буквально не давало ему спать по ночам. «Я жил в доме родителей своей девушки, у которой был ребенок от ее прежнего парня. Единственным местом, где можно было работать ночью, никого не беспокоя, была ванная, и я стоял там голый и выписывал какие-то каракули» [540] .
539
Рассказ об RFC Стива Крокера (RFC — циркулирующий в интернете документ, который формирует основу технических стандартов) существует во многих вариантах. Этот вариант основывается на моих интервью, взятых у Стива Крокера, Винта Серфа, Леонарда Клейнрока; Hafner and Lyon, Where Wizards Stay Up Late, 2192 и далее; Ab-bate, Inventing the Internet, 1330 и далее; устный рассказ Стива Крокера, записанный Джуди О’Нил, 24 октября 1991 г., Charles Babbage Institute, University of Minnesota; Stephen Crocker, How the Internet Got Its Rules, The New York Timss, 6 апреля 2009 г.; Cade Metz, Meet the Man Who Invented the Instructions for the Internet, Wired, 18 мая 2012 г.; Steve Crocker, The Origins of RFCs, в: The Request for Comments Guide, RFC 1000, август 1987 г., http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc1000.txt; Steve Crocker, The First Pebble: Publication of RFC 1, RFC 2555, 7 апреля 1999 г.
540
Интервью, взятое автором у Стива Крокера.
Крокер понимал, что для их перечня предложений и инструкций требуется какое-то неброское название. «Мне хотелось подчеркнуть неформальный характер наших идеек, поэтому в голову пришла глупая мысль назвать один из списков RFC (Request for Comments) — „Запросы на отзыв“, вне зависимости от того, является ли это на самом деле приглашением». Оказалось, что это название, дружественное, без признаков единоначалия и дискриминации, призывающее к сотрудничеству, идеально подходит интернет-сообществу. «Вероятно, и в наши дни RFC помогают избежать патентования и всяческих других ограничений, не заниматься изысканием финансовых возможностей для контроля над протоколами», — написал Крокер сорок лет спустя [541] .
541
Crocker, How the Internet Got Its Rules.
Первое RFC было выпущено 7 апреля 1969 года. Оно было разослано по почте в старомодных бумажных конвертах. (Такой вещи, как электронная почта, тогда не было, потому что и саму сеть еще не изобрели.) Живо и непринужденно, избегая всяческого официоза, Крокер сформулировал задачу: необходимо выяснить, как головной компьютер каждого из исследовательских центров будет соединяться с новой сетью. «Летом 1968 года представители четырех отобранных центров несколько раз собирались вместе, чтобы обсудить программное обеспечение подключенного к сети компьютера, — писал он. — Я рассказал о некоторых предварительных договоренностях и оставшихся открытыми вопросах, с которыми мы столкнулись. Очень немногое из того, о чем здесь говорилось, представляет собой окончательное решение, и мы ожидаем ваших ответных действий» [542] . Люди, получившие RFC 1, почувствовали себя участниками какого-то веселого приключения. Это было совсем не похоже на то, как если бы к ним обращалась группа крупных шишек, распоряжающаяся протоколами. Это была сеть, которой занимались именно они, и поэтому имело смысл всем в этом поучаствовать.
542
Stephen Crocker, Host Software, RFC 1, 7 апреля 1969 г., http://tools.ietf. org/html/rfc1.
Создание RFC открыло путь к разработке программ, протоколов и информационных ресурсов, исходные коды которых находятся
543
Crocker, How the Internet Got Its Rules.
544
Vint Cerf, The Great Conversation, RFC 2555, 7 апреля 1999 г., http://www. rfc-editor. org/rfc/rfc2555 txt.
К концу августа 1969 года RFC представляли собой набор подробных инструкций для программного обеспечения взаимодействия главного компьютера, хоста, с маршрутизатором. Именно тогда первый маршрутизатор на корабле был доставлен в лабораторию Клейнрока. Когда он прибыл на пристань, где разгружались грузы для Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, встречать его вышла целая толпа. Там были Крокер, Клейнрок, еще несколько членов их команды, Серф с женой и Сигрид, запасшийся шампанским. Они были поражены, увидев маршрутизатор, который был размером с холодильник, упакованный, согласно правилам перевоза военной техники, в ящик из серой стали, которая идет на изготовление линкоров. Его ввезли в компьютерную комнату, включили и сразу приступили к работе. BBN приложила много усилий, чтобы все закончить вовремя и не выйти за рамки бюджета.
Одна машина сеть не образует. Только через месяц, когда второй маршрутизатор был доставлен в Стэнфордский научно-исследовательский институт (СНИИ) на краю университетского кампуса, можно было по-настоящему развернуть ARPANET и начать работать. Двадцать девятого октября все было готово к установлению связи. Событие было вполне ординарным. Произнесенные при этом слова не звучали так драматично, как слова Нила Армстронга: «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества», — произнесенные им, когда он несколькими неделями раньше ступил на поверхность Луны. Тогда за Армстронгом по телевизору следили полмиллиарда человек. Вместо этого студент последнего курса, которого звали Чарли Клайн, под надзором Крокера и Серфа надел телефонные наушники, приготовившись координировать свои действия с сотрудниками СНИИ, одновременно печатая последовательность идентифицирующих его команд. Он надеялся, что теперь его терминал в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе удастся подключить через сеть к компьютеру, находящемуся в Пало-Альто, на расстоянии почти 570 километров. Он напечатал «L», и парень за компьютером в СНИИ подтвердил, что сообщение получено. Затем он напечатал «О» и тоже получил подтверждение. Но когда он напечатал «G», произошло неожиданное повреждение памяти, связанное с особенностью автозаполнения, и система рухнула. Тем не менее по сети ARPANET было передано первое сообщение. Это сообщение не было столь выразительным, как фразы «Орел приземлился» [545] и «Вот что творит Бог!» [546] , но оно подходило даже в таком неоконченном виде: «LO». Как в выражении «Lo and behold» [547] . В лабораторном журнале Клайн сделал короткую, простую, но запоминающуюся запись: «22:30. Говорил со СНИИ по связи между главными компьютерами. ЧК» [548] .
545
Слова Армстронга сразу после посадки лунного модуля.
546
Первая фраза, переданная в 1844 году по телеграфу из Балтимора в Вашингтон его изобретателем Сэмюелем Морзе.
547
Идиоматическое выражение, означающее, что произошло нечто удивительное.
548
The IMP Log: October 1969 to April 1970, Kleinrock Center for Internet Studies, UCLA,Segaller, Nerds, 92; Hafner and Lyon, Where Wizards Stay Up Late, 2336.
Так сошлось, что во второй половине 1969 года, под аккомпанемент Вудстокского и Альтамонтского рок-фестивалей, разговоров об инциденте на острове Чаппакиддик [549] , протестов против войны во Вьетнаме, осуждения Чарльза Мэнсона и суда над «чикагской восьмеркой» [550] , были завершены три исторических проекта, каждый из которых занял почти десять лет. НАСА удалось отправить человека на Луну. Инженерам из Силиконовой долины удалось найти способ разместить программируемый компьютер на небольшой тонкой пластинке, названной микропроцессором. А в ARPA создали сеть, способную связать два удаленных компьютера. И только первое из них (возможно, наименее исторически значимое?) попало на первые полосы газет.
549
Наделавшая много шума смерть в результате несчастного случая подруги сенатора Теда Кеннеди на острове Чаппакиддик, штат Массачусетс.
550
Процесс по делу о протестах во время съезда демократической партии в Чикаго в августе 1968 г.