Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что произошло на "Золотой Лисице" до сих пор оставалось загадкой. Как сбежал пленник? Как он смог выбраться из клетки, справиться с охраной и самое главное, как он смог одолеть Жана? В том, что Жан был мёртв, Люций уже не сомневался. Даже если бы при взрыве все погибли, Жан был живуче всех. Его надо было посадить на бочку с порохом, что бы его разорвало на куски, только тогда бы он погиб. А всё остальное, что для простых людей было бы смертельно, ему, только причинило бы лёгкие неудобства. Так что взорвись судно, Жан бы выжил. И даже если бы он раненый оказался в воде, он бы не утонул. Он мог переплыть Тирренское море, из конца в конец

трижды, прежде чем выбился из сил. Жан был не просто человек, он был получеловек, полудемон. Люций специально искал таких как он. Тщательно отбирал, дрессировал, обрабатывал, что бы они были верным ему как псы. И они были готовы, ради Люция, сделать всё что угодно…И делали. Жан пленил свою мать и превратил её в свою рабыню. Люций позволял ему эту слабость. Это лишний раз напоминало Жану, кому он служит.

Нет, Жан не мог так просто погибнуть, в этом Люций был уверен. Значит, оставалось одно, пленник бежал. И не просто бежал, а сумел убить Жана! Это казалось невозможным, но других предположений, у Люция не было. Но тогда куда он делся? По его приказу, был обыскан каждый метр берега, каждая деревня, но всё безрезультатно. Люций, даже, сделал невозможное и выяснил какие корабли в то время проходили поблизости. Его люди опросили капитанов и всех членов команд этих кораблей, но, ни одно из этих судов не подбирало людей в море. Варен исчез. Люций расставил ловушки на вокзалах и в порту, но и там он не появился.

Мог ли Варен погибнуть при взрыве? Могло ли так случиться, что сам Жан взорвал корабль, если что-то пошло не по плану и это был единственный выход, что бы ни дать сбежать пленнику? Последнее время, Люций, всё больше склонялся к этой мысли. Это было обидно и отбрасывало всю его работу на несколько лет назад, но ничего не поделаешь.

Но сегодня… Люций почувствовал его. Варен был жив и не просто жив, он нашёл ЕГО силу. Нашёл то, что ОН, так безуспешно и долго искал. Разрушенный Рэмул, цепко хранил свои секреты, а люди ещё больше усложнили его задачу, построив на руинах драконьего города, свой город. Найти здесь камень, даже такой большой, в какой была заключена его сила, было не просто. Кто же мог подумать, что, того, что он ищет, здесь попросту нет.

Это бесило.

Люций метался по своей комнате, как разъяренный лев, по клетке.

* * *

Я позвонил в колокольчик. Раздались шаги, резная дверь открылась, и дворецкий пропустил меня внутрь.

— Он дома? — спросил я.

— Да. В библиотеке.

Я резво взлетел по ступенькам и открыл дверь в библиотеку. Томео сидел в кресле и читал книгу. При моём появлении он повернул голову и радостно воскликнул:

— А, Варен, давно тебя не было видно. Где пропадал?

— Да так…дела — неопределённо ответил я — Как Каори?

— Хм… Каори — как то двусмысленно потянул Томео — Понимаешь…на счёт Каори… я бы хотел с тобой, о ней поговорить — начал он, словно не знал с какой стороны подойти к столь деликатной теме.

Я сел в стоящее радом с ним кресло и вопросительно посмотрел на него.

— Понимаешь, Варен…как бы тебе это сказать…я не знаю, что между вами…но я тут подумал, что раз ты женат…. то ничего серьёзного быть не должно.

Я, хитро прищурившись, посмотрел на Томео. Мои способности, которые я так неожиданно получил, были потрясающими. Моя сила превосходила даже силу Вита, что впрочем, лично для меня, было не удивительно. И хотя я пока что только приоткрыл

коробочку своих возможностей, первое, что я освоил, была телепатия. Вит, владел ей, но не мог достучаться до всех. Телепатия в моём исполнении, была абсолютной. Не было таких преград, которые могли меня остановить. Во всяком случае, я пока их не встретил. Так что Томео был для меня сейчас, как открытая книга.

— Ты влюбился! — перебил я его.

Томео поперхнулся от такого моего прямого заявления

— А что думает Каори? — спросил я следом, не давая ему отдышаться.

Томео смутился и покраснел.

— Я её ещё не спрашивал.

— Так давай спросим — подвёл итог я.

— А вдруг…а…что если… — встрепенулся он, явно боясь быть отвергнутым.

— Не попробуешь, не узнаешь — философски заметил я, звоня в колокольчик.

Вошёл слуга и выжидательно замер у двери.

— Где госпожа Каори? — спросил я его.

— Она гуляет в оранжерее — с поклоном ответил слуга.

Я встал и вышел в оранжерею. Она была двухъярусная. Верхний ярус кольцом проходил по периметру, соединяясь со всеми прилегающими комнатами. На этом ярусе преобладали цветы. Нижний ярус был отведён под деревья и кусты, и превращён в небольшой, уютный парк. Спуститься с верхнего яруса на нижний, можно было по паре витых лестниц.

Каори как раз поднялась по одной из них. Как всегда красивая и соблазнительная. Я пошел ей на встречу. Стоило ей увидеть меня, как она подбежала и смущённо остановилась в шаге от меня.

— Ты вернулся, мой господин — тихо прошептала она.

— Как и обещал — ответил я.

Мои руки легли на её браслеты и они, ржавым песком, осыпались на пол. Я склонился к её ногам, бесцеремонно подняв её юбки, И только когда браслеты на ногах обратились в пыль, встал и взялся за её ошейник.

— Сейчас ты можешь перестать себя контролировать и стать той, кто ты есть на самом деле — предупредил я её.

— Рядом с тобой, я ничего не боюсь — спокойно ответила она.

Боже, какая женщина. Неимоверная, неповторимая и необычная. Ничего удивительного, что Томео в неё влюбился. Она само совершенство. Даже мне, знающему кто она на самом деле, было трудно устоять перед её чарами. Ни какие кандалы не могли лишить её очарования.

— Томео в тебя влюбился — невзначай заметил я.

— Он милый и внимательный — с улыбкой сказала она.

— Хочешь остаться с ним?

— Я хотела бы остаться с тобой — немного грустно сказала она.

— Извини. Но прежние отношения мы уже продолжать не сможем…Могу отправить тебя домой — предложил я.

Она задумалась, слегка склонив голову набок. Её медные локоны упали на мою руку.

— Дома мне делать нечего. Пожалуй, я останусь. Здесь интересно, а Томео весьма мил.

Я видел её насквозь. Она хотела быть как можно ближе ко мне. Пусть не рядом, но так, что бы хоть изредка меня видеть. Я не мог ей в этом отказать.

— Он интересуется твоей семьёй, что ты ему расскажешь?

— А это важно? — спросила она.

— Для девушки из здешнего общества, важно.

Она покачала головой.

— Я не знаю.

Ничего близкого к правде она рассказывать не хотела.

— Могу назвать тебя своей сестрой — предложил я.

Каори посмотрела мне в глаза, трогательно и немного грустно. Словно я подарил ей подарок, который затронул в её душе, что-то личное и давно забытое.

— С твоей стороны, это будет очень мило…брат.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяйственная помощница для идеала

Свободина Виктория
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича