Insider. 1
Шрифт:
— Совпадения мне самому не дают покоя, — отвечаю я. — Просто послушай. Пять минут. Мне нужно объяснить тебе кое-что. Меня не было в Кливленде четыре года. Я жил в Майами. Как и тебе, Перриш предложил мне псевдосвободу.
— Но ты здесь, — скептически отмечает Алисия.
— И ты тоже. Мы снова в игре, Лиса. А, может, и не было никакой свободы.
— Что ты хочешь сказать?
— Гарольд Бэлл и его империя — цель номер один для Рэнделла. Он одержим идеей уничтожить его.
— Откуда ты знаешь?
— Он говорил мне.
— Твои слова — всего лишь твои слова. Они ничем не подтверждены.
—
— Я не удивлюсь, если Перриш сам виновен в этих преступлениях, — категорично заявляет Алисия.
— Я тоже, но факт в том, что тебя готовили для задания, объектом которого является «Бэлл Энтерпрайз».
— Подробнее, — напряженно требует Лиса.
— Еще в самом начале, когда с тобой начали работать, Перриш не скрывал, что нашел в твоем лице идеальную кандидатуру для запуска в «Бэлл Энтерпрайз». Я пытался убедить Рэнделла в обратном, но он настаивал. Потом случилось то, что случилось, и Перриш сказал, что отпустил тебя, так как у него не было больше рычагов для контроля над тобой.
— Так и есть.
— Как ты попала в «Бэлл Энтерпрайз»?
— Мак предложила мне варианты. Но она отговаривала меня от выбора компании Гарольда Бэлла. Но я почему-то остановила выбор именно на ней. Не могу даже вспомнить, почему.
— Мак тоже владеет азами манипулирования, — поясняю я. — Ты была не в том состоянии, чтобы заметить подвох.
— Но что Рэнделлу Перришу и Гарольду Бэллу делить? Я не хочу никого оскорблять, но Перриш пустое место на фоне империи Бэллов. И я не утрирую, не преувеличиваю, и не пытаюсь принизить или недооценить Великого Перриша. Просто знаю, о чем говорю, — иронично отвечает Алисия.
— Рэнделл дал понять, что у него старые счеты с Бэллом. Их негласная война длится уже много лет.
— Это смешно, — качает головой Лиса. — Если бы Гарольд хотел, то давно раздавил бы Перриша. Я живу в этой семье не один год, и ни разу не слышала, чтобы кто-то упоминал имя Перриша или название его компании. Не уверена, что они вообще знают о его существовании. Рэн идиот, если считает, что ему по силам тягаться с Бэллами. Они часть истории этого города, теневые правители. И они не одиноки. За ними стоят другие влиятельные фамилии. Уверена, что ты тоже все это знаешь. Какие личные счеты могут быть у Гарольда с Рэнделлом?
— Я не знаю, — развожу руками. — Это может быть связано с бизнесом или с матерью Рэнделла. Тогда только глухой не слышал о некой Корнелии Перриш, раздаюющей чудодейственные советы. Слух о ее способностях вышел за пределы города. К ней ха помощью приезжали люди со всего штата. И Гарольд тоже мог стать одним из таких людей. Возможно, он хотел, чтобы она работала на него, или она дала неверный совет. Причины могут быть любыми.
— Звучит бредово. Как, впрочем, и все, что связано с Рэнделлом Перришем, — с долей иронии произносит Лиса и добавляет уже увереннее: — Я не верю, что Гарольд как-то был связан с убийством Корнелии.
— Неважно, что является причиной ненависти Перриша к Гароль…
— Мне он сказал, что ему нужен компромат на Нейтона. О Гарольде речи не было. Он лжет нам обоим.
— Ты понимаешь, что неслучайно казалась в этой семье?
— Ты правда
— Он мог проверить его личность. Заслать к нему других участников Розариума, изучить его вкусы, слабости.
— Он не Бог, чтобы управлять любовью.
— А ты его любишь? Своего мужа? — быстро спрашиваю я, потирая пульсирующие виски.
— Мы говорим не обо мне. Нейтон меня любит. Я никогда не встречала более честного и справедливого мужчину. Как бы ни пытался Рэнделл копать под Нейтона, у моего мужа нет никаких скелетов в шкафу.
— Не существует идеальных людей, — произношу с сарказмом.
— Я тоже так думала, пока не познакомилась с Нейтоном, — уверенно отвечает Лиса. Я чувствую укол в сердце. Да, это больно. По-настоящему больно понимать, что другой мужчина сделал для твоей любимой женщины то, что ты не смог. И она восхищается им абсолютно искренне.
— Если Рэнделл вызвал тебя и потребовал, чтобы ты нашла компромат на мужа, значит он существует. Он никогда не действует наобум.
— В этот раз он ошибается, — стоит на своем Алисия. Я могу только завидовать ее преданности и уверенности. И наивности, которая не исчезла с годами.
— Рэн не обратился бы с такой просьбой, если бы у него ничего не было на тебя. Если ты не знала, что являешься его невольным участником в игре, то чем-то он собирался заставить тебя дать ему желаемое?
— Разумеется. У ублюдка всегда есть козырь в рукаве, — резко отвечает Лиса, и я слышу плохо скрываемую ярость в ее голосе.
— И что это? Что за козырь? — напряженно спрашиваю я.
— Моя дочь. Эсмеральда. Перриш высказал предположение, что я родила ее не от мужа,— зло выдает она, и я ощущаю, как спину обдает холодом. — И самое удивительное — ему удалось заставить меня усомниться, хотя я уверена, что Нейтон отец моей дочери. Она унаследовала многие семейные черты Бэллов. Даже глупо предполагать, что отцом может быть кто-то другой. Однако, если посчитать, то кандидатов трое. Плюс минус две недели.
— Трое? — хрипло спрашиваю я.
— Вот такая я потаскуха, Итан, — резко смеется Лиса. — Я же шлюха, или ты забыл? Видишь, как нынче высоко летают шлюхи? Из борделя в жены мэра. Неплохо, да? Думаешь, я Перриша должна за это благодарить? Если так, то передай ему мое искреннее спасибо.
— Почему трое, Лиса? — спрашиваю я, чувствуя уже знакомую разгорающуюся ярость в груди.
— Ты себя не учел, Итан. Хотя тут доля вероятности вообще минимальна, но о тебе я тоже вспомнила, пока не находила себе места после наиприятнейшей беседы с Рэнделлом, — пренебрежительно ухмыльнулась Алисия. — Я не знаю, чего он добивался, когда вывалил на меня заведомую ложь. Полчаса назад на мою электронную почту пришли результаты теста ДНК независимой лаборатории, и они подтвердили отцовство Нейтона. Я родила дочь от мужа. У Перриша ничего на меня нет. Единственное, что он может сделать — это уничтожить репутацию Нейтона, опубликовав видеозаписи с моим участием. И, если ему действительно нужен этот пост для своего ставленника, я не понимаю, почему он до сих пор этого не сделал.