Инспектор Уэст в одиночестве
Шрифт:
Он рывком открыл дверь.
Грэйс торопливо удалялась по коридору к лестнице. Она даже не обернулась. Слоун взял пальто, сделал вид, что ищет спички, и. вернулся к Джанет, которая сидела неподвижно в кресле, прикрыв рукой глаза. Ничего необычного она не заметила.
Слоун ушел спустя три четверти часа. Мальчики шумели в ванной, Грэйс беззаботно болтала с ними. Джанет все же чуть повеселела. Слоун сел в машину, махнул рукой на прощание и поехал по Белл-стрит в сторону Челси-Эмбэнкмент. Он решил вернуться в Скотленд-Ярд.
Эта женщина, Грэйс…
Откуда-то сбоку вывернула машина.
Слоун пришел в себя. К машине бежали люди. Он не ушибся, так — пара царапин.
Когда Слоун вернулся, Пил уже был в Ярде. Он сообщил, что полиция Челси взяла на себя слежку за грязно-серым «моррисом». После того, как Слоун рассказал о столкновении с «бьюиком», Пил заметил:
— Я же тебе говорил.
На что Слоун пожал плечами и произнес:
— Да, теперь придется держать ухо востро. Знаешь, что мне пришло в голову?
— Что именно?
— Роджер Уэст назвал бы это подозрительным. Ладно, мы тоже будем считать это подозрительным. Но нам еще нужно проверить одну няню, ее зовут Грэйс Хауэлл, и живет она в доме Роджера.
Пил ушел.
Слоун принялся за новый рапорт, официальный, для которого ему была не нужна записная книжка. Поэтому он и не хватился ее. Однако Слоуну потребовалась папка с материалами по делу в Копс-коттедже, и он послал за ней в архив констебля. Тот долго отсутствовал, а когда вернулся с пустыми руками, Слоун нетерпеливо спросил:
— В чем дело?
— Прошу простить меня, сэр, но папки там нет. Помощник комиссара брал ее днем — может быть, она у него?
— Хорошо, благодарю вас, — ответил Слоун.
Он дописал свой рапорт и без досье и уже в восьмом часу отправился домой.
Глава XX. ТРЕБОВАНИЕ КЕННЕДИ
В тот день Роджер не сумел позвонить Пепу Моргану. Куда бы он ни пошел, за ним тащился хвост — то ли это был сотрудник Ярда, то ли человек Кеннеди, Роджер не знал. Поэтому он предпочел не испытывать судьбу.
На следующий день слежка была снята. Почему — он не стал размышлять. На Стрэнде у него было назначено свидание с представителем фирмы по производству нейлоновых чулок, поэтому он ушел из дома еще до полудня и позвонил Моргану из автомата.
Морган сообщил:
— Мистер Рэймонд Хеммингуэй, Маунтджой-сквер, двадцать семь.
— Спасибо, Пеп, — поблагодарил Роджер.
Как только это «Пеп» сорвалось с языка, он сразу же понял, что допустил промах. Очень немногие звали частного детектива — Моргана Пепом.
Морган, кажется, на это не обратил внимания.
— Все же пятьдесят фунтов слишком много за работу.
— Возможно, но у меня еще будет к вам одно поручение, но не сейчас. Спасибо вам.
Роджер вышел из телефонной будки возле табачной лавки на Лайм-стрит,
Два или три человека прошли мимо, никто из них не проявил к нему интереса. Роджер долго шагал по Лайм-стрит, но слежки не обнаружил.
Он уже дорого заплатил за нелепую оговорку. Вероятно, Морган не только узнал адрес Хеммингуэя, но и раскопал попутно кое-что еще. Очевидно, Роджеру следовало сразу же спросить Моргана об этом.
Значит, Кеннеди в действительности мог быть Хеммингуэем. Когда Роджер вернулся в контору, Роуз была на месте.
— Хэлло! — поздоровался он. — Есть что-нибудь для меня?
— Я положила вам несколько писем на подпись, сэр, — сказала она. — Если вы не возражаете, я бы сходила позавтракать.
— Не возражаю. Поставщики все еще жалуются, не так ли?
— Нам очень повезло, сэр.
Роджер улыбнулся и отпустил Роуз. Потянувшись через стол, он взял телефонный справочник. Против фамилии мистера Рэймонда Хеммингуэя стоял адрес: «Маунтджой-сквер, 27. Там же был указан телефон: Мэйфер 12-131. Значит, Кеннеди все же некоторое время жил в этом доме, так, по крайней мере, следовало из справочника годичной давности. Тогда Роджер взял. «Справочник директоров» и «Кто есть кто?», но, прежде чем открыть их, он вдруг подумал о том, почему с такой легкостью «его» фирма умудряется доставать дефицитные товары? Простой факт: если на какие-либо товары возникал повышенный спрос, фирма Рейнера доставала их легче других.
Подобные отношения существовали у его конторы не с одной-двумя, а практически со всеми, фирмами, с которыми она имела дело. Подтверждения тому он получал ежедневно. Нужны сталь и изделия из нее, на которые повышенный спрос? Их можно взять у «Стиллерс», которая сохранила это название, хотя давно уже находится в ведении министерства торговли. Дорогой фарфор, который не купить ни в одном магазине, только если из-под прилавка? «Баррис» из Стокон-Трента поставит тебе сколько требуется. Через «Рейнер и К°» шла саржа ручной выделки, которую можно было найти только у самых модных портных или модельеров. Фирма закупала ее прямо на фабрике — и все на законной основе. Можно было привести еще добрую сотню примеров. Даже импортные товары из любой точки земного шара — те, на которые существовали мизерные квоты, поступали безо всяких осложнений.
Люди, разбиравшиеся в коммерции, владельцы отелей, фешенебельных магазинов и мало кому известных организаций знали, что «Рейнер и К°» может достать для них почти любой товар. Связи фирмы были обширными. Причем она имела дело только с самыми надежными, и доходы не были очень высокими. Однако все сделки осуществлялись строго в соответствии с законом. Тот, кто создал такой бизнес, был гением.
Роджер еще некоторое время размышлял над этими фактами, но потом стал сосредоточиваться на них, обозначив для себя их как «загадку номер два».