Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц]
Шрифт:
Они прошли дальше.
— Теперь видите, о чем я говорил? — спросил Виттейкер.
— Да, это… просто не хватает слов.
— Очень хотелось бы показать вам настоящую, не парадную Италию. Я ее изучил вдоль и поперек, с севера на юг. И я бы вам все показал! — Его рука крепче сжала ее запястье. — Часто думаю, что допустил большую ошибку, разрешив моей жене поступать так, как ей хотелось. Она не соглашалась постоянно жить в Италии. Зиму мол здесь, а лето — в Англии. Сначала мы на том и порешили. Но тут появился большой серый волк и… впрочем, зачем вам надоедать историей неверной жены неудачника Роберта Виттейкера? Лучше посмотрите
Они дошли до угла такой узкой улочки, что по ней не могла бы проехать ни одна легковая машина. С обеих сторон прямо к темному звездному небу тянулись дома, гораздо выше тех, которые Джанет видела в богатых кварталах Милана. Она с трудом различала очертания людей, сидевших возле окон и на игрушечных балконах своих скудно освещенных квартир. Где-то вдали завели патефонную пластинку, заунывные звуки прекрасно гармонировали с общей мрачной обстановкой. Кто-то пел с поразительной чистотой, свойственной итальянцам, хотя этот голос не шел ни в какое сравнение с певицей в кафе. Казалось, все окна и двери вокруг были отворены.
— Виа Мита, — сказал Виттейкер, — самая темная, самая замызганная, самая отвратительная и самая глухая улица Милана. Несколько месяцев назад здесь произошел случай фамильной вендетты. Два дома со всеми обитателями от девяти до девяноста лет набросились друг на друга. Ножи, дубинки, один пистолет. Чем не дикари? Три смерти, два пожизненных заключения и множество более коротких сроков тюрьмы. Ну и что же они делают сейчас? Сидят на подоконниках и клянут друг друга на все лады, так что в один прекрасный день потасовка разгорится с новой силой. Но вам нечего бояться, — добавил он, похлопывая ее по руке, — к иностранцам они относятся так дружелюбно, что лучше не бывает. Только когда у них разгорается семейная вражда, на них не найти управы. В другое время они и мухи не обидят. Разумеется, все это выходцы с юга. Сюда они приехали в поисках работы. Если один из них получит на сотню лир больше соседа, этого достаточно, чтобы началась драка. Я…
Он резко умолк и оглянулся.
При этом не было сказано ни единого слова, но то, как он повернул голову, несказанно перепугало Джанет.
Виттейкер ускорил шаги.
— Через пару минут придем, — заверил он женщину, — фантастическое местечко, куда я собираюсь вас отвести, находится на самом конце этой улицы. Но лучше сделать круг, чем идти напрямик, там необыкновенное зловоние.
Он буквально тащил ее вперед, и она чувствовала, что ему очень хочется еще раз оглянуться, но он не делает этого, чтобы не напугать ее. Сердце у нее сжалось.
— Полчаса, если мы правильно высчитали, а потом я отвезу вас назад к…
— Боб, — спросила она, — что там позади нас?
— Э-э? Позади нас? Большой Милан, мое сердечко, а в небе — отблеск собора.
— Не валяйте дурака, — сказала она и резко повернулась назад. У него не было возможности остановить ее. Все, что она обнаружила, это смутные желтые огни, неясные тени и одна, едва различимая фигура, которая маячила подозрительно близко.
Виттейкер сказал:
— Что муж, что жена. Вы издали чуете опасность. В действительности все уже в порядке. Мне показалось, что один негодяй собрался проверить, есть ли у меня деньги в бумажнике, но он, видимо, решил, что игра не стоит свеч. Теперь уже волноваться нечего. Сожалею, если вас напугал.
Через пару минут они спускались по дощатым ступенькам. Казалось, лестница вела
Она попыталась вырваться.
— Боб!
— О’кей, — сказал он, и Джанет увидела, что они подошли к какому-то углу. Впереди мерцал свет. Дверь непрерывно закрывалась и открывалась, мелькали темные фигуры. В просвет заметно было, что в зальчике стоял сизый табачный дым. Там собралось великое множество людей. Виттейкер постучал о косяк, дверь моментально отворилась. За быстрым обменом слов, которые Джанет не разобрала, последовал такой же быстрый обмен денег. После этого дверь наконец широко распахнулась, и Виттейкер ввел ее в набитое народом помещение. По большей части здесь присутствовали мужчины, хотя кое-где Джанет заметила женские лица, темные и порочные, с яркими жадными глазами.
На малюсенькой сцене танцевала девушка. Она была почти нагая, так что плясуньи из «Лидо» в Париже казались по сравнению с ней образцом скромности. Там зрелище претендовало на спектакль. Тут, когда танцовщица была почти рядом, ее движения имели совсем иной, отвратительный смысл. «Виттейкер не имел права приводить меня сюда, — подумала Джанет. — Он поступил как последняя скотина».
— Стулья сюда, — пронзительно прошептал он. — Сейчас подадут «спуманте». Вы когда-либо пробовали его? Нет? Это итальянское шампанское, превосходный напиток.
— Боб!
— А крошка придает аппетит! В этом кабаке самые лучшие арабские танцы, лучших не найти во всем мире. Ничуть не хуже «Семи вуалей» в исполнении Риты Хейворт. Понимаю, что поначалу вам все здесь покажется немного диким, но потом это пройдет и вы оцените зрелище по достоинству. Так бывало со всеми моими респектабельными друзьями.
Вокруг них сидели черноглазые темноволосые мужчины. Иностранцев почти не было. Подозрительные взгляды, направленные на них с Виттейкером, заставляли Джанет испытывать все возрастающее чувство тревоги. Ее бросало в жар от смущения и неловкости, когда танцовщица, извиваясь, принимала откровенно непристойные позы.
Наконец танец кончился, и девушка исчезла…
После этого внезапно погасли все огни.
— Ох! — испуганно вскрикнула Джанет и судорожно вцепилась в Виттейкера. — Пожалуйста, уведите меня отсюда поскорей. Если я не глотну воздуха, то потеряю сознание.
— Даже так? Ну, хорошо, — прошептал он, — сбегаем, старушка! Через минуту зажжется свет, и мы сможем пробраться к выходу… Конечно, жаль. — Он поднялся, обнял ее за плечи одной рукой, и они пошли к той двери, через которую вошли сюда. Действительно, почти сразу же вспыхнули боковые лампы, посылая лучи над их головами куда-то в сторону. Джанет даже не обернулась взглянуть, что же они освещают, хотя Виттейкера это крайне интересовало. Она уловила возле себя тени двух бородатых мужчин. Наконец они оказались уже возле самой двери. Позади нее и Виттейкера яркий свет вырывал из тьмы таинственную фигуру, закутанную в колышущуюся вуаль. Толпа мужчин замерла в ожидании. В зале царила мертвая тишина.