Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц]
Шрифт:
— Вы не пытались выяснить, кто ему угрожает?
— До сих пор я только планировал этим заняться.
— А Энтони Кельхэм подобных писем не получал?
— Во всяком случае, я об этом не слыхал.
— У вас не возникло никакой версии, почему был убит Энтони Кельхэм?
— Нет, — ответил Блэр.
— Это не совсем так, не правда ли? — вкрадчиво спросил Роджер. — Вы почти уверены, что молодого человека убили по ошибке, вместо отца. Не правда ли?
— Я не могу представить себе никакой другой причины. А вы скоры на выводы, как мне кажется!
— Под определенным углом зрения они очень похожи, — рассуждал вслух Роджер. —
— Не знаю. Мне он ничего такого не говорил.
— Ладно, — вздохнул Роджер, — на сегодня достаточно. Но я попрошу вас описать все, что вы сделали за сегодняшний день. После того, как вы напишете, будьте любезны покинуть эту комнату. Она будет заперта до той минуты, как нам понадобится снова заняться документами.
Оставшись один в своем кабинете, он написал короткий рапорт и затем перечень вопросов, которые следовало бы расследовать завтра утром.
Один факт вырисовывался совершенно ясно: убийца проник в квартиру, воспользовавшись ключом. Следовало узнать, был ли контрольный ключ у управляющего домом, а у Блэра спросить, у кого были ключи от входной двери. Очевидно, у всех членов семьи Кельхэмов, Блэра и, возможно, у приходящей прислуги.
— Будь оно проклято! Я упустил это из виду! — воскликнул Роджер.
Он тут же позвонил Блэру и узнал имя горничной и ее адрес. Блэр ответил без всяких колебаний и добавил, что у нее есть ключ от черного хода. Роджер взглянул на часы: начало одиннадцатого, значит, еще можно поговорить с женщиной. Звали ее Рикеттс, жила она в Ламбете в пяти минутах езды от Ярда, на четвертом этаже старинного жилого дома.
Роджер, напрасно поискав звонок, пустил в ход собственный кулак.
— До чего же воняет в таких местах, правда? — прошептал его шофер Гарденер.
— В некоторых, — согласился Роджер и забарабанил сильнее.
Никакого ответа, но на верхнем этаже растворилась дверь, и вниз спустилась особа устрашающего вида, за которой шла более молодая в кокетливом платье. Даже в темноте были заметны ее ярко накрашенные губы.
— Каво вам надоть? — потребовала первая грубым голосом.
— Вы разыскиваете миссис Рикеттс? — вежливо поинтересовалась вторая.
— Да. Что, ее нет дома?
— Она пришла… — начала молодая.
— Заткнись, Люси, не встревай в разговор без спросу! — огрызнулась пожилая. — Чиво вам надо?
— Просто задать несколько вопросов, — с милой улыбкой сказал Роджер, предъявляя свое удостоверение. — Я из…
— Я шпика узнаю за сто шагов, — ворчала пожилая, не скрывая враждебности. — Ходют без толку, тревожат честных людей. Для них это первая забава.
Гарденер фыркнул, а Роджер поспешил утихомирить расходившуюся фурию. Через пару минут, когда все было улажено, заговорила Люси, и сразу же Роджер почувствовал тревогу. Миссис Рикеттс возвратилась с работы около половины шестого, как всегда. По заведенному обычаю она с дочерью должна была подняться поужинать к своим соседям с пятого этажа. Обе семьи поочередно питались вместе. Однако дочка миссис Рикеттс неожиданно ушла в кино, а сама миссис Рикеттс тоже не появилась. Люси с матерью несколько раз стучали в дверь, но не получили ответа. Обе женщины были не на шутку встревожены, потому что их соседи по вечерам всегда были дома.
Роджер не стал зря тратить время, он просто уперся в дверь плечом и надавил на нее изо всех сил. Замок застонал.
— Пустите-ка меня,
Уже позднее, ночью, Роджер медленно ехал в Челси в полном смятении мыслей. Причина убийства миссис Рикеттс была очевидна. Человек, застреливший Энтони Кельхэма, прямиком отправился в Ламбетт, чтобы не дать возможности миссис Рикеттс рассказать, кто попросил у нее ключи от дома. Однако он не был уверен, что это не один из тех случаев, когда истина оказывается далекой от того, что кажется «очевидным» с первого взгляда.
Занавеси на окнах дома на Белл-стрит были опущены, но в нескольких местах через них пробивался свет. Ставя машину в гараж, находящийся за домом, он понял, что Джанет, должно быть, решила его дождаться.
Джанет отворила дверь и подставила щеку для поцелуя.
— Тебе не следовало столько времени ждать меня, дорогая. Я…
— Инспектор Вест? — послышался голос, и за Джанет возникла другая женская фигура. Это была Гризелла Фейн.
Глава 5
Рассказ Гризеллы
— Как бы это ни было срочно, — твердо заявил Роджер, — прежде всего я должен помыться и привести себя в порядок. Вы ждали столько времени, что десять минут не сделают погоды. Я помоюсь на кухне, — добавил он, обращаясь к Джанет.
Голубые глаза Гризеллы Фейн были полны гнева, но она ничего не сказала. По дороге на кухню Роджер обнял Джанет за талию и ухитрился поцеловать в мочку уха.
— Мне очень жаль, дорогая.
— Ничего не поделаешь.
— Как крикун?
— Крепко спит, слава Богу. — Поставив на плиту чайник, она быстро заговорила: — Она приехала в полночь. Поскольку в 11 тебя все еще не было, я сказала Вилю Слоуну, что ему разумнее ехать домой. Марк Лессинг решил подождать и приглядеть за домом, ну а я отправилась спать. Проснулась я от звонка. Это была она.
— Она не говорила, зачем приехала?
— Чтобы повидаться с тобой.
— Я мог бы с таким же успехом принять ее в Скотленд-Ярде, — проворчал Роджер. — Мне не по душе люди, которые считают Белл-стрит неофициальной исповедальней. — Он увидел, что она нахмурилась, и постарался улыбнуться. — Не сердись, сердечко, я буду с ней предельно мил. Позови Марка, ладно?
— Марк! — позвала Джанет, стараясь сделать это так, чтобы Марк услышал, а малыш не проснулся. К счастью. Марк сразу же услышал и вошел на кухню.
— Роджер рассвирепел, — первым делом объявила Джанет.
— И зря, — покачал головой Марк. — Но, по-видимому, все дело в усталости. — Он дружески подмигнул приятелю.
Это был высоченный нескладный детина с острым подбородком и слишком крючковатым носом, чтобы называться «интересным» мужчиной, однако производил большое впечатление. Он прокладывал себе путь к славе при помощи нескольких небольших книжонок, которые писал со знанием криминалистики, анализируя наиболее красочные уголовные дела. Без них, говаривал он, никто бы не сумел составить правильного представления о незаурядной личности инспектора Роджера Веста. Все знали, что он с радостью оказывал посильную помощь, и работники Скотленд-Ярда уважали его мнение и прозорливый ум.