Инспекторша драконьего аэропорта
Шрифт:
— Хм, забавно! — На столик легла элегантная карточка, на которой был только адрес в самом центре города. — Приходите сегодня в восемь по этому адресу, я буду вас ждать, — проронил мужчина и тут же встал. — Простите, дамы, но я вынужден вас покинуть.
Он вежливо откланялся и, подхватив пакет с часами, спокойной походкой покинул магазин.
— А-а-ах, какой мужчина, — с придыханием выдала ему вслед Светка. А я лишь покачала головой.
— Ты совсем сдурела? Конечно, тебе надо идти! — снова и снова увещевала меня Светка, стоило ей только
— Да ты сама подумай, а вдруг он маньяк какой! — привела я еще один бесспорный, на мой взгляд, аргумент.
— У маньяков столько денег не бывает, — с видом знатока парировала Светка, как будто реально сама каждого миллионера на адекватность тестировала, честное слово.
— У нормальных, впрочем, тоже, — угрюмо бросила я в ответ.
— Я знаю, как мы поступим: просто погуглим адрес и узнаем, куда точно пригласил тебя красавчик.
Неунывающая Светка резвым козликом поскакала к кассе, из-за которой тут же послышался вздох, полный ужаса. Я тут же напряглась и подскочила, тысячи различных ужасных сценариев пронеслись в голове. Но Светка только явила моему взору кредитную карточку
— Забыл, — протянула я, — ну значит, вернется, — заверила Светку и попыталась сосредоточиться на работе, благо в магазин заходила очередная сладкая парочка.
Однако ни через час, ни через два никто не пришел, и настал мой черед нервничать, потому что даже самый богатый человек на свете не оставит просто так непонятно где валяться полностью безлимитную эксклюзивную карточку. А то, что передо мной именно такая, не вызывало никаких сомнений.
Это был не кусочек пластика, а эксклюзивное произведение искусства само по себе и стоило явно не пять копеек. Не удивлюсь даже, если это было даже дороже, чем те часы, которые я только что продала. На меня смотрела фигурная карточка с небольшими отверстиями, искусно показывающая картину с драконом, словно плывущим по волнам, очень изящно и в японском стиле. А еще на карточке были камушки, много камушков.
— Подожди-ка, — заявила я Светке, выхватывая у нее из рук карточку, и начала рассматривать камушки под лупой только для того, чтобы убедиться в ужасном осознании, которое меня настигло
— Это же бриллианты, — наконец озвучила я страшную правду вслух, — пусть и маленькие, но штук сто, не меньше. —
Светка, резко побледнев, скакнула к телефону и начала кому-то звонить.
— Ты что делаешь? — поинтересовалась я.
— Хозяину звоню, — тут же откликнулась она.
— Лучше звони в банк, который на карточке выгравирован, — ткнула я ей пальцем в длинный номер, и она, тут же кивнув китайским болванчиком, принялась исполнять.
Я с напряжением следила за каменным выражением лица напарницы, пока она разговаривала с банком. К сожалению и стыду, мой английский остался где-то там, в пятом классе, и я ни черта не понимала из того, что сейчас вещала в трубку Светка, но вот ее выражение лица меня напрягало и сильно.
— Ну
— Они сказали, что владелец оставил карточку нам с разрешением тратить столько, сколько посчитаем нужным, — ответила напарница.
— Что?! — буквально просипела я, выхватывая у Светки карточку.
— Что слышала, тратим сколько захотим, — пролепетала она.
— И много там? — с сомнением протянула я, оглядывая карточку. Нет, она сама стоила целое состояние, но все-таки.
— Сказали, что лимита нет… вообще нет, — прошептала Светка и наконец посмотрела на меня своими огромными карими глазами, которые сейчас вообще больше по цвету и размеру напоминали блюдца с чаем. И тут же с диким криком бросилась мне на шею.
— Вот! Вот оно, счастье привалило! — вопила она, прыгая на одной ноге, но я ее радости не разделяла. Перед глазами стояла четкая фраза о том, что бесплатный сыр только в мышеловке, поэтому я просто забрала карточку из рук Светки до того, как она кинется скупать всех и вся.
— Я верну ему ее сама сегодня вечером — твердо заявила я.
— С ума сошла? — тут же надулась напарница, но я лишь осуждающе покачала головой. Если кто из нас и мог сейчас разумно мыслить, то точно не она.
— Гугли адрес, — приказала я, крутя в руках карту, на которой не было ни имени, ни каких-то других опознавательных данных.
— Это джаз-клуб, — сообщила мне Светка, оторвавшись от компьютера, а я более-менее спокойно выдохнула. Не худший вариант, в самом деле.
Весь день я успешно отбивалась от напарницы, которая настаивала, что я буду последней дурой, если отдам карточку, и вообще такого мужика надо срочно брать в оборот. Но я стояла стеной и не позволяла себе даже слушать ее глупости. Но, как обычно, все подходит к своему концу, закончился и этот день. Я с явным облегчением выпорхнула из магазина, устремившись прямо в джазовый клуб, ведь если потороплюсь, то наверняка даже успею посмотреть какой-то фильм перед сном или принять ванну.
К клубу я подходила решительной, торопливой походкой, мечтая как можно быстрее закруглить всю эту историю. Меня даже не смутило, что не было слышно музыки, но, когда я открыла дверь и увидела пустой огромный зал со скудным освещением, стало немного не по себе.
Посредине стоял большой стол, за которым сидела женщина неприятной наружности и совершенно неопределенного возраста, эдакая типичная работница ЖКХ. Что она здесь делает?
— Я, наверное, ошиблась, — растерянно проблеяла, пятясь попой обратно к двери.
— Алиса Андреевна Еременко? — поинтересовалась дама, а я замерла как вкопанная, потому что мне было совсем непонятно, откуда эта незнакомая тетка знает мое полное имя. Что за чепуха?
Тем временем дама взяла со стола листок бумаги и принялась его изучать, а я же мучилась вопросом, стоит ли мне линять по-быстрому или же все-таки попытаться осторожно узнать о хозяине карточки. Ведь именно он дал мне этот адрес! А может, просто стоит его подождать?
— Значит, вы хотели новую жизнь, полную необычных приключений и прочего, правильно?