Инстинкт хищника
Шрифт:
– Что это значит?
– Ты полностью поглощен работой. Джей, ты не обязан покупать все эти вещи вместе со мной.
– Но я хотел сделать это вместе, – возразил я.
– Это звучит так, словно ты взял на себя неприятное обязательство и считаешь нужным его исполнить.
– Это нечестно. Мы покупаем детские вещи. Я считаю важным делать это вместе.
– Да, но ты же все равно не здесь, понимаешь? Твоя голова осталась в офисе.
– А я всегда был уверен, что ты предпочитаешь мое тело, а не голову.
– Джейсон!
Она толкнула
– А почему ты не взяла ту коляску из «Ребенка Розмари»?
– Balmoral от Sliver Cross? – переспросила Кейт. – Но она же безумно дорогая.
– Но ты же хотела именно ее. И именно ее мы и купим.
– Джейсон, нет никакой необходимости тратить такую сумму на детскую коляску.
– Кейт, перестань. Было бы непростительно легкомысленно класть нашего ребенка в коляску, в которой нет амортизаторов и боковых ребер жесткости. Малыш Стэдман будет путешествовать со вкусом. В ней же есть гидроусилитель руля, да?
Когда кассовый чек попал ко мне в руки, я несколько секунд глядел на него в изумлении. Если бы мой отец узнал, сколько денег мы потратили на всю эту детскую ерунду, у него случился бы инфаркт прямо в кресле перед телевизором.
Я смело взмахнул своей золотой карточкой MasterCard и сказал:
– Я раздавлен долгами капиталистического общества…
3
На следующее утро, как только Дуг Форсайт появился в офисе, я подошел к его рабочему месту и легонько похлопал по плечу.
– У тебя найдется минутка? – спросил я.
Он посмотрел мне в глаза и ответил:
– Конечно, босс, – он прекрасно понимал, о чем пойдет разговор, и не считал нужным это скрывать.
Он зашел в мой кабинет.
– Дуг, позволь кое-что у тебя спросить. Ты ведь только что принял предложение Sony?
Он замешкался, но лишь на долю секунды:
– Устно – да, – ответил он, – я не собираюсь тебе врать. Кроуфорд сделал мне предложение, от которого не отказываются.
Слово «устно» он произнес осторожно. А это означало, что, возможно, еще осталось место для маневров.
– Ты работаешь в этой компании уже восемь лет. Тебе не нравится твоя работа?
– Не нравится? Да нет, почему же. Нравится.
– Тогда почему ты вел переговоры с Кроуфордом?
Он пожал плечами и развел руками:
– Он предложил мне сменить работу.
– Он бы тебе ничего не предложил, если бы не знал, что ты подумываешь об уходе.
Форсайт снова замолчал.
– Послушай, Джейсон, я даже не знаю, будет ли у меня здесь работа через год.
– Дуг, ты сумасшедший. Кто тебя выгонит? Тебя в любом случае это не коснется. С такими результатами, как у тебя, вообще не о чем беспокоиться.
– Речь не только обо мне. Я не уверен, что будет со всеми нами.
– Я не очень понимаю, о чем ты.
– Ну, эта служебная записка – она сильно всех
– Ничего подобного, – сказал я, – нам просто нужно стать немного более конкурентоспособными. Сократить издержки. И, если честно, большинство наших командировочных расходов действительно несоразмерно велики. В любом случае, Горди уже отменил эти правила. – Мне очень хотелось рассказать ему правду, – что Горди просто воспользовался мною как щитом, заставил сделать всю грязную работу, а потом, когда все дерьмо полилось на меня, бросил одного, – но я решил умолчать об этом.
– Я знаю, – ответил Форсайт, – но меня не покидает ощущение, что это только вершина айсберга.
– Почему?
Он снизил голос до шепота:
– До меня дошли слухи, вот и все.
– Какие именно слухи?
– О том, что Entronics планирует полностью избавиться от отдела продаж видеосистем. Теперь, когда они владеют Royal Meister's, в нас нет нужды.
– Где ты это услышал?
– Неважно. Важно, что я действительно это слышал.
– Это полный бред.
– Это неправда? – теперь он смотрел мне прямо в глаза.
Я энергично покачал головой. Врал, как ребенок, которого застукали на месте преступления с рукой, застрявшей в вазочке с конфетами.
– Абсолютная чушь, – повторил я.
– Правда? – теперь он выглядел окончательно растерянным.
– Разве тебе хочется переезжать в Нью-Джерси?
– Ну, я же вырос в Резерфорде.
– Я не это имел в виду, – быстро сказал я, – теперь, конечно же, мы повысим тебе зарплату до того уровня, который тебе предложили в Sony. Ты прекрасно знаешь, мы не хотим тебя потерять.
– Да, я знаю.
– Дуг, перестань, – сказал я, – ты нам очень нужен здесь. Твой дом в Entronics.
Он не ответил.
– Забудь про эти дурацкие слухи, – сказал я, – не верь всякой ерунде. Увидимся сегодня вечером на игре, – подытожил я, – да?
Около шести часов вечера, как только я наконец собрался уходить домой, зазвонил мой телефон. После пяти вечера обычно звонят те, кто не хочет разговаривать напрямую, а надеется оставить сообщение на автоответчике. У нас это называется «играть в собачку». На самом деле, в наши дни с появлением сотовых телефонов и электронной почты «играть в собачку» становится все сложнее и сложнее, поэтому сразу понятно, когда кто-то пытается провернуть такой трюк.
Франни все еще была в офисе, и я слышал, как она сказала в телефонную трубку:
– Минутку, мистер Назим. Вам повезло. Он только что собрался уходить.
Я попросил ее перевести звонок и вернулся к своему рабочему столу. Возможно, это конец моих мучений, подумал я. Мы давно в подробностях обсудили все цифры, и во время последнего разговора Фредди Назим сказал, что мистер Белкин уже почти готов дать свое финальное согласие. Это была бы моя самая крупная сделка за последние шесть месяцев.