Инстинкт
Шрифт:
— Не хотел бы я встретиться со строителями этого сооружения, — сказал Майк.
— Если у них повадки обычных термитов, то при таких размерах их и напалмом не остановишь, — заметила Лайза.
Внезапно гулкий и одновременно скребущий звук заставил всех в испуге поднять головы. Уэбстер выхватил из кобуры свой полуавтоматический «Вальтер Р-99». Акустика помещения не позволяла определить, из какого отверстия донесся шум.
— Кто-нибудь, посветите на стену! — крикнул майор.
Звук тем временем становился громче. Уэбстер направил пистолет на одну
— Чтоб мне сдохнуть, если я не знаю теперь, что чувствует змея, — прохрипела Гаррет, с трудом протискиваясь наружу. Уэбстер опустил пистолет и помог ей вылезти. — Вонь такая, будто там забыли кучу дерьма и ни разу не проветривали.
— Так, скорее всего, и есть, — сказал Бишоп.
— Дальше мне не пролезть, — продолжала Гаррет, не обращая внимания на слова Бишопа. — Размер туннеля подходящий, но на повороте я бы застряла. Тут нужен кто-нибудь поменьше…
Никто не сказал ни слова, но все тут же подумали об Эндрю. Конечно, у мальчика не было смелости Гаррет. Хрупкое тело, в котором затаилось плотное ядро страха. Нет, Эндрю вовсе не был готов добровольно лезть в гигантский термитник, но и согласись он на этот подвиг, разве мать ему позволит?
— А то можно взорвать эту штуку к чертовой матери, — с готовностью предложила Гаррет. Ей всегда нравилось взрывать.
— Что у нас есть из взрывчатки? — спросил Уэбстер.
— Спасибо Уэйнхаусу, у нас есть все необходимое. — Уэйнхаус осклабился в темноте.
— Погодите, погодите… Такой взрыв… Насколько громким и разрушительным он может быть? — Бишоп намеренно понизил голос.
Гаррет усмехнулась. В ее голосе звучала откровенная издевка:
— Очень громким, Стивен.И очень разрушительным. От «Семтекса» [35] другого и не жди. Разве это плохо?
— Но мы по-прежнему не знаем, что здесь может находиться. Вдруг мы кого-то разбудим?
— Страшно, Бишоп? В штаны напустили?..
35
«Семтекс» — разновидность пластической взрывчатки.
— Надо принять коллективное решение, — прервал ее Уэбстер.
— А что, сэр, у вас есть другой план? — спросила Гаррет.
— Мы еще не все осмотрели на этом этаже. Может, нам удастся найти что-нибудь подходящее.
— Думаете, они прорыли тут для нас другой ход на поверхность? — спросил Уэйнхаус. — Со всеми удобствами, включая бесплатное пиво и кабельное телевидение? — Он старался подражать вызывающему тону Гаррет, но забыл, к кому обращается.
— Уэйнхаус! — Уэбстеру было достаточно произнести это слово, и капитан сразу потерял желание соперничать с Гаррет в наглости. — Мы не знаем, сколько потребуется взрывчатки для подрыва такого термитника, и мы не можем допустить, чтобы оползень или обвал перекрыл доступ к лестнице, если пластита окажется слишком
Глава 60
— В такие минуты начинаешь жалеть, что ты не очень-то аккуратен, — бормотал про себя Тадж, шаря по полкам кладовки.
После двадцати минут его бесплодных поисков все потеряли надежду найти что-нибудь полезное и расположились на залитой солнцем площадке у входа в БРЭВИС.
— А я планов этих жду… — напевал Тадж в стиле Лу Рида. [36]
В углу кладовки он обнаружил несколько одинаковых коробок и перенес их на свой стол.
36
Лу Рид (р. 1942) — американский рок-музыкант, гитарист, автор песен.
— Эй, не одному же мне смотреть, что там. Возьмите-ка коробку. Кто первый найдет что-то путное, получит приз.
Они разобрали коробки, затем каждый нашел себе удобное местечко и принялся просматривать содержимое своей. Миллсу достались счета и заказы на поставку оборудования. В коробке Мэдисона оказались личные дела сотрудников — пользы от них в данный момент не было никакой, но чтение некоторых страниц представляло интерес. Особенно увлекательной показалась пилоту характеристика психики Миллса, где высказывалось предположение, что он является скрытым гомосексуалистом. Тадж обнаружил отчеты о проведенных операциях, составленные Уэбстером и Бишопом, и ему показалось, что они уж очень похожи на чуть суше изложенные сюжеты детских приключенческих книг, с которыми он коротал время на дежурствах.
А вот Джейкобс достался джекпот: чертежи, схемы, планы — все от прочностных характеристик материалов, использованных при строительстве, до первоначальных архитектурных решений, впоследствии отвергнутых. Она поняла важность находки, но не стала делиться своим открытием: узнай об этих чертежах другие, ей пришлось бы потратить уйму времени, выслушивая вздорные предложения и перепалку Мэдисона с Миллсом. За считанные минуты Джейкобс отыскала общий план всей базы — с первого взгляда она поняла: это именно то, что ей нужно, — и решила отложить в сторону, чтобы потом рассмотреть внимательно.
— Что там у тебя? — спросил Тадж.
— Похоже на план нижних помещений, — сказала Джейкобс.
Теперь они все собрались вместе.
— Ну да, вот столовая, — сказал Мэдисон.
— Тебе-то откуда знать? — спросил Миллс. — Сколько раз ты там бывал?
— Сколько надо, педик.
— Как ты меня назвал?
— Педик, вот как. Ты часом не читал свою характеристику? А мне вот повезло. — Мэдисон с ухмылкой помахал листком бумаги перед лицом Миллса.