Инстинкт
Шрифт:
Лора шла, сминая и обрывая листья, звала сына и жадно ловила любой звук, который мог быть ответом на ее зов.
— Э-э-эндрю-ю-ю!
Она замедлила шаг, чтобы приглушить шелест раздвигаемых листьев, за которым она могла не расслышать его голос.
— Э-э-эндрю!
Ей показалось, что до нее донеслось едва различимое «мама». Кажется, справа?
Лора остановилась. Тишина.
— Э-э-ндрю!
Тишина. Какой-то шелест? Эндрю или Уэбстер?
Она кричала и умолкала. Шла и останавливалась. Где она? Лора обернулась. Свет падал сверху
— Э-э-эндрю-ю-ю!
Она слышала лишь тяжелые удары собственного сердца. Во рту пересохло, и ей было больно глотать.
— Господи, ну где же ты, — шептала Лора, лихорадочно оглядываясь. — Где же ты, Эндрю, как мне найти тебя, Э-э-ндрю-ю…
И громче:
— Э-э-эндр-ю-ю-ю!!!
В голове стремительно проносились мысли. Где же он? Он не мог уйти. Он жив, он цел. Он не мог умереть. Не мог, не мог. Стоп, хватит повторять. Он жив, он где-то рядом. Но где? Где он? Где я? Господи!
Она снова бросилась бежать и скоро наткнулась на непреодолимую преграду из сплетенных стволов и лиан.
— Нет, нет, нет! — Она колотила кулаками по чешуйчатой коре. — Нет же! Кто-нибудь! Помогите! Помогите найти мое дитя! Моего сыночка! Умоляю! — Слезы заливали ее лицо, слова становились невнятными. Лора бессильно опустилась на колени. — Умоляю… Помогите… О Господи, не дай ему умереть…
Слева от нее послышался слабый шорох.
Она мгновенно повернулась.
— Эндрю?
Лора вскочила на ноги и сделала несколько шагов.
— Эндрю?
Снова шорох вместо ответа. На этот раз громче.
— Это ты, Эндрю?
С каждым шагом звук становился громче и отчетливей.
— Эндрю! — Лора глубоко вздохнула. Ей стало легче. По какой-то таинственной причине она была абсолютно уверена, что это он, ее сын. Да, он, наверное, ушибся, поцарапался, но это конечно же он.
Эндрю скорее всего ранен, решила она, он сбит с толку, испуган и поэтому не мог отозваться на ее крики. Но все это пустяки; увидев маму, он бросится к ней в объятия, и они снова будут вместе, а потом невредимыми поднимутся на поверхность, а потом полетят домой…
Раздвигая листья и делая шаг за шагом, она улыбалась сквозь слезы. Все будет хорошо. Панический страх остался позади. Еще чуть-чуть…
Оглушительный скрип — и Лора издала вопль ужаса. Она сделала шаг назад, повернулась, но не удержалась на ногах и упала, ударившись лицом о толстый стебель.
Он был рядом. Иерусалимский сверчок величиной с лабрадора, согнув мощные лапы, изготовился прыгнуть ей на спину. Она все еще кричала, когда челюсти насекомого сошлись на ее лопатке и пришли в движение, продираясь сквозь мышцы к ребрам.
Глава 68
Миллс стоял рядом, скрестив руки.
— Ну ладно, Джейкобс, ты отшила этого типа с ядерной кнопкой. А теперь-то что нам делать?
— Начнем с того, что ты разнесешь вдребезги спутниковую антенну. — Миллс пожал плечами и ушел.
Она развернула чертежи на столе Таджа.
— Не знаю, как вам, ребята, но лично мне почему-то не кажется правильным их убивать. А чтобы их оттуда вытащить, надо разорвать линию дистанционного управления из Пентагона… — Ее прервал звук выстрелов и грохот падающих на крышу осколков спутниковой тарелки. — Ну вот, теперь он оттуда не доберется до детонатора, а стало быть, пошлет сюда кого-то, чтобы выполнить эту работу. Мэдисон, ведь ты заправлялся топливом в разных местах. Какие базы ближе всего к нам?
— Севен-Айлендс на Бермудах, Гарра-дель-Агила в Колумбии… Ну и Санта-Крус на северо-востоке Бразилии. Вот три ближайшие, но есть и другие.
— Какая из них ближе всех, и сколько им времени понадобится, чтобы нанести по нам ядерный удар?
— Большой разницы нет, но я бы выбрал Санта-Крус. Там точно есть ядерные головки. Мой приятель, он туда топливо доставляет, видел там бомбардировщики F-35. Через два — два с половиной часа будут здесь, с учетом того, что им понадобится сделать несколько звонков из Пентагона и дать команду на срочный вылет.
Джейкобс установила часы на обратный отсчет и стояла в ожидании Миллса. Тот вернулся очень довольный проделанной работой.
— И что мы будем делать эти два часа? — спросил Тадж.
— Мы их оттуда вытащим. Судя по словам этого засранца, существует какой-то способ туда войти. «Не имеют шансов выйти оттуда», так он сказал. Вроде единственная связь с этой зоной — через кабинет Бишопа. Да быть не может, чтобы лабораторный комплекс площадью в тысячи квадратных метров имел только один вход и выход. Ведь наш комплекс они построили только после того, как старый стал непригоден, а следовательно, оттуда есть не просто еще один выход, там должен быть выход именно на поверхность.
— Похоже, так и есть, — сказал Миллс. — Да только где он, этот выход?
— Давайте еще раз посмотрим на план. Мы наверняка чего-то не заметили.
— Лестница есть только в задней части этого Брюшка, — заметил Миллс.
— Да? А может быть, дело в числе девятьсот шестьдесят девять? Что бы оно значило? — спросила Джейкобс.
Мэдисон имел вид школьника, не выучившего урок. Миллс хмурился, стараясь показать, что напряженно думает. Тадж помолчал, обдумывая вопрос Джейкобс, и вдруг всех удивил.
— Если это футы, то их почти тысяча, а всем известно, что именно на такую глубину опускается лифт. Ведь мы все на нем спускались и спрашивали, какая там глубина. Надо посмотреть, где это место на карте, и там, в этих гребаных джунглях, окажется люк или дверь.
Он гордо сложил руки на груди и ждал, когда другие по достоинству оценят его гениальную догадку.
Миллс и Мэдисон растерялись еще больше: как Таджу удалось утереть им нос?
Джейкобс улыбнулась.
— Похоже, теперь ясно, что нужно делать.