Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Шпагу на место! Держи пальцы около револьвера, — новые инструкции парня явно не радуют, но он подчиняется.

Вот и хорошо. Боюсь, вид человека, который несётся вниз по ступеням со шпагой в руке, побудит любого из соседей вызвать полицию.

Мчимся вниз, перепрыгивая через ступени и стараясь максимально ускориться. А мозг отчаянно пытается придумать хотя бы какой-то план действий. Ну вот выскочим мы из подъезда. Откроем огонь. Предположительно, убьём противников — тот вариант, что это они прикончат нас, разум старается не рассматривать.

А

дальше? Они однозначно использовали какой-то навык, чтобы скрыть свои действия от глаз окружающих или замаскировать их под что-то ещё. Я так не умею. То есть без прибытия полиции не обойтись. Что означает…

Оказавшись на первом этаже, обрываю свои размышления. С последствиями буду разбираться позже. Сейчас важно остановить этих парней. А ещё лучше, взять одного живым для допроса. Могу поспорить, он сможет поведать нам массу интересных вещей.

Выскакиваю из подъезда, держа руку около расстёгнутой поясной кобуры, в котором ждёт своего часа «Глок». И сразу же скриплю зубами, обнаружив, что перед домом больше никого нет. Опоздали.

Машинально поворачиваю голову направо, в тщётной надежде, что авто не успело убраться за пределы двора. К своему удивлению, понимаю, что это действительно так — мерседес без движения стоит на повороте.

Едва не срываюсь с места, чтобы побежать к нему. А потом вижу, как машина медленно трогается, начиная двигаться вперёд.

Выскочивший на дорогу форинг, непонимающе крутит головой, а сидящие на скамье бабули с интересом нас рассматривают. Немудрено — если раньше я одевался в стиле «начинающий бомж», то теперь щеголяю в новеньких джинсах и пиджаке. Да и Вэнр одет так же.

Звук клаксона звучит настолько неожиданно, что я едва не вытаскиваю оружие.

— Ты с дороги отойди, паря. Тут вообще-то машины ездят, — опустивший стекло таксист орёт на Вэнра, а я пялюсь на эмблему сервиса. что намалёвана на дверях машины.

Несколько быстрых шагов и я уже открываю дверь. Машу поэту, показывая на вторую. Убедившись, что он меня понял, забираюсь внутрь.

— Я по заказу вообще-то еду. Спрашивать надо, перед тем как в машину ломиться. Вечно, как двери не заблокирую, ломятся неадекваты всякие, — повернувшийся ко мне водитель, демонстрирует свои навыки переговоров, а я тянусь за бумажником.

Тот закрывает рот, обрывая уже начатую фразу и чуть прищуривается, рассматривая плотно набитый банкнотами кошелёк. Не глядя, вытаскиваю оттуда добрый десяток стодолларовых банкнот и протягиваю таксисту.

— Заказ отмени. Едем вон за той тачкой. Столько же, когда закончим, — максимально сжато озвучиваю инструкции, а сам таксист бросает взгляд через лобовое стекло, пытаясь понять, куда я показываю.

— За какой тачкой? — в голосе слышится искреннее недоумение, тогда как я понимаю, что неизвестные уже успели уехать.

— Они ещё могут быть на повороте. Давай быстрее! Утрою сумму! — на лице водителя отчётливо отражаются колебания, но последняя фраза его всё-таки

добивает.

Выхватив у меня из рук стопку купюр, жмёт на газ, бросая авто вперёд. Я же с замиранием сердца слежу за приближающимся углом дома. Если цель успела уехать, то всё это окажется зря. Только привлеку к себе лишнее внимание. Вернее, уже это благополучно сделал.

Когда выворачиваем к повороту, глаза видят моргающий поворотником мерсередс и я позволяю себе чуть расслабленно выдохнуть.

— Вот за этой машиной. Едь так, чтобы нас не заметили, — немного подавшись вперёд, озвучиваю инструкции, определяя цель.

Сидящий за рулём мужик лет пятидесяти косится на меня, но ничего не говорит. Молча пристраивается сзади мерседеса, уткнувшись в него взглядом. Это точно не самое лучшее начало слежки, но большого выбора в данном случае нет — так мы хотя бы не вызовем подозрения. В отличие от того варианта, где такси без видимой причины останавливается в паре десятков метров, а потом едет дальше.

— Кто там, Кир? Это же не пустотники, верно? — нервничающий внутри «железного зверя» Вэнр озвучивает вопрос, а водитель немедленно навостряет уши.

Несколько секунд размышляю, как ему ответить. В конце концов формулирую фразы, стараясь сделать так, чтобы они не показались таксисту совсем уж дикими.

— Там люди, похожие на тех, кого мы встречали в Басфе. Когда поймём, кто это такие, возможно выйдет разобраться и в остальном, — звучит вроде бы без намёков на критическое нарушение местных законов. По крайней мере, на мой взгляд.

Загорается зелёный свет и мерседес выкатывается на дорогу. Следом, туда выскакивает и наше авто.

— Пожри Пёс их безумные души! Тогда надо звать Рэхтона. Сами можем и не убить всех, — в принципе поэт озвучивает дельную мысль, но вот глаза водителя немедленно округляются.

Чуть сбросив скорость, поворачивает голову, смотря на меня.

— Слушай, парень. Не знаю, какие у тебя проблемы с иракцами или кто они там, но на мокрое дело я не подписывался. Проблемы мне тоже не нужны, так что я просто сейчас где-то остановлюсь и высажу вас. А дальше уже сами как-то разбирайтесь, — голос звучит напряжённо, а правую руку он убирается с руля, положив себе на ногу.

Иракцы? Не знаю почему, но именно это предположение выбивает меня из колеи, заставив на момент задуматься. А потом в голове вспыхивает понимание. Однако, подкованный в географии таксист — слово «Басфа» действительно похоже на «Басру».

Впрочем, терять транспорт нам всё равно никак нельзя. Снова тянусь к бумажнику, доставая ещё одну стопку валюты. Протягиваю банкноты водителю.

— Ты просто везёшь клиентов, которые хотят проследить за машиной. Специально убивать мы никого не планируем, ты уж поверь. Но эти парни похитили девушку, буквально на наших глазах. И знаешь, как-то не очень хочется оставлять её в беде, — на ходу набрасываю версию, сплетая её, в общем-то, из правдивых фактов.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Ученик

Вайт Константин
2. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Знойные ветры юга. Часть 1

Чайка Дмитрий
8. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Знойные ветры юга. Часть 1