Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Интенсивный курс обучения английскому языку по эмоционально-смысловому методу
Шрифт:

I'M GONNA MAIL MYSELF TO YOU Я ХОЧУ ОТПРАВИТЬСЯ ПО ПОЧТЕ К ВАМ ---------------------------- ---------------------------------

I'm gonna wrap myself in paper, Я хочу обернуть себя бумагой, I'm gonna dope myself with glue, Я хочу смазать себя клеем, Stick some stamps on the top of Приклеить несколько марок на my head, макушку, I'm gonna mail myself to you. Я хочу отправить себя по почте к Вам.

I'm gonna tie me up in a little Я хочу перевязать себя маленьким red string, красным шпагатом, I'm gonna tie a blue ribbon too. Я хочу

привязать и голубую ленту. Flying up into my pillar-box, Влетев в свой почтовый ящик, I'm gonna mail myself to you. Я хочу отправиться по почте к Вам. When you find me in your Когда Вы найдете меня в своем letter-box, почтовом ящике, Сut the string and let me out. Разрежьте шпагат и выпустите меня.

– 15

THURSDAY

– ------

I HATE SHOPPING ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ХОДИТЬ ПО МАГАЗИНАМ

– --------------- -----------------------------------

Do you know what I hate about Ты знаешь,что я терпеть не могу travelling? в путешествиях? Do you hate landing? Ты ненавидишь посадку? Nothing of kind. Ничего подобного.

I hate shopping. Я ненавижу ходить по магазинам. Who makes you do it? А кто тебя заставляет делать это? Habits are hard to break. От привычек трудно избавиться

(привычки трудно сломать). Well,people buy perfume in France, Что ж,люди покупают духи во Франции, Chewing gum in the States Жевательную резинку в Штатах And tape-recorders in Japan. И магнитофоны в Японии.

You are old-fashioned, Ты старомоден: You can buy all these items Ты можешь купить все эти предметы in your department-store. у себя в универсальном магазине. I mean real souvenirs. Я имею ввиду настоящие сувениры.

I DON'T WANT TO BE LATE Я НЕ ХОЧУ ОПОЗДАТЬ

– ----------------------- ----------------- Will you go with me? Пойдем со мной? I'm sorry, but I can't. Извини,но я не могу. Are you busy? Ты занят?

You see,I have Видишь ли, у меня встреча. an appointment. I don't want to be late. Я не хочу опоздать. It looks more like Это больше похоже на свидание... a date...

Good luck. Желаю удачи. All the best to you! И тебе всего наилучшего! See you later! Увидимся позднее!

I AM A STRANGER HERE Я - ПРИЕЗЖИЙ

– ------------------- -----------

Excuse me,how do I get Простите, как мне добраться до ма to a souvenir shop? газина "Подарки"? I see you are a stranger Я вижу, Вы приезжий здесь. here. Yes, I came only the day Да, я только позавчера приехал. before yesterday.

You go down one block. Пройдите один квартал. Then cross the avenue Затем перейдите проспект And go straight along И идите прямо по улице. the street.

– 16

The shop is at the next Магазин на следующем углу, corner over there. вон там. I am afraid to get lost. Я боюсь заблудиться. Would you like to have Вы бы хотели, чтобы я была Вашим me as your guide? гидом?

I'd love to. С удовольствием. I'm afraid I'm delaying Боюсь, что я задерживаю Вас. you. That's all right, you are Ничего, пожалуйста. welcome.

YOU SPEAK ENGLISH VERY WELL

ВЫ ХОРОШО ГОВОРИТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ

– -------------------------- ------------------------------

You speak English very well. Вы хорошо говорите по-английски. Are you joking? Вы шутите? I wish I could speak Russian Я бы хотел так говорить по-русски. like that.

And you speak with an А Вы говорите с американским про American accent. изношением. It is more difficult for me Мне трудно понимать Вас. to understand you. Oh,sorry,I shall speak О,простите,я буду говорить мед slower. леннее.

Once a girl asked a Однажды девушка спросила у писа European writer: теля из Европы: "Why have you never been "Почему Вы никогда не были в Шта to the States?" тах?" "I know only a few sentences "Я знаю только несколько предло in English." жений по-английски."

"What are they?" "Какие это предложения?" "How are you? "Как поживаете? I love you. Я Вас люблю.

Forgive me. Простите меня. Forget me. Забудьте меня. Ham and eggs, please." Яичницу с ветчиной, пожалуйста."

"But with this vocabulary "Но с этим словарем You could travel all over Вы могли бы об'ехать всю Америку." the States." I don't know even that much Я и того-то не знаю по-русски. in Russian.

Are there "tongue-twisters" А в русском языке есть скороговор in Russian? ки? Tongue-twisters? What's that? Скороговорки? Ачто это такое? Things like "Peter Piper Такие как: Питер Пайпер поднял picked a peck of pickled стручок маринованного перца." pepper."

– 17

CAN YOU DO ME A FAVOUR? МОГУ Я ПРОСИТЬ ВАС ОБ ОДОЛЖЕНИИ?

– ---------------------- -------------------------------

You know what? Знаете что? Could you do me a favour? Не могли бы Вы сделать мне одол

жение? Why not? Почему бы нет?

Could you help me to choose Не могли бы Вы помочь мне выбрать some souvenirs? сувениры? I'm awfully helpless. Я ужасно беспомощен. That is no problem. Здесь нет проблемы.

(Это несложно).

Buy slides, postcards, Купите слайды, открытки, records and toys. пластинки и игрушки. Russia is famous for amber. Россия славится янтарем. How much is it here? Сколько он стоит здесь?

Amber is rather cheap in Янтарь довольно дешев в этой this country. стране. Oh, it's my wife's dream. О, это мечта моей жены. Do you have children? У Вас есть дети?

THAT'S A PROBLEM: ЭТО ЗАДАЧА...

– ---------------- ------------

My wife is twice as old Моя жена в два раза старше нашей as our daughter. дочери. But she is five years younger Но она на пять лет моложе меня. than me. Our daughter is 13 years Наша дочь на 13 лет старше нашего older than our son. сына.

And he is going to school А он пойдет в школу в будущем next year. году. That's a problem for a Это задача для математика! mathematician: It's not easy to solve it. Ее нелегко решить.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Седьмой Рубеж VI

Бор Жорж
6. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж VI

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3