Интерактивная игра-детектив. Mystery book: дело женщины-Рыбы
Шрифт:
И могу поклясться тебе чем угодно, я чуть ли не ору от страха. Но потом вспоминаю, кто я. Я детектив. Трусливый, но детектив в конце концов. Ты ведь меня понимаешь, да?
Комната жертвы
Убийство произошло в комнате 102, как мне сообщил Барбитас. Он и Фрэнсис ведут меня по коридору, ни слишком длинному,
Слепой Матиас караулит около комнаты 102. Да, все верно: он слепой, и его зовут Матиас.
– Кто это там? Дайте-ка угадаю… Это шлейф красного вина и бара… Глядите-ка! Доктор Формалин и Мистер Пистолет. Мое чутье никогда меня не подводит. Добро пожаловать, Суаве. Или я должен называть тебя детективом? Как поживает Мари?
– Матиас, приятель! Что, помогаешь здесь, да? – обращаюсь я к нему. – Мари дома, я полагаю. И ты прекрасно знаешь, что ей не нравится, когда ее зовут по первому имени [3] , она считает, что это и не имя вовсе, так как всем женщинам дают имя Мария в качестве первого.
3
В Испании очень многие жители обладают двойным именем. «Мария» – традиционно одно из самых популярных. Примечание переводчика.
– Ты еще хуже, ведь ты споришь с ней даже по поводу имени. Я хотя бы называю ее одним из имен, которые есть в ее паспорте.
– Не начинай.
– Ладно, ладно, не заводись. Я лично вызвался охранять место преступления. И не делай такую кислую мину, а то будут морщины.
Он, как всегда, попадает в точку. Иногда я даже сомневаюсь, что Матиас действительно слепой, как он утверждает. У него исключительный нюх, как у ищейки. Тем не менее, поставить слепого охранять место преступления мне кажется бредом. Я смотрю на Френсиса, пожимающего плечами. Мы оба знаем, что именно Матиас настоял на этом, а когда ему что-то приходит в голову, переубедить его невозможно.
О прошлом Матиаса мало что известно. В один из тех дней, когда от холода мерзнут даже внутренности, Матиас просто вошел в гостиницу, завернутый в старое, потрепанное одеяло в клетку с бог знает сколькими «обитателями», поселившимися в нем. Он сел рядом с лестницей возле газового обогревателя и сидел там с потерянным взглядом, не проронив ни слова. Спустя некоторое время Барбитас поинтересовался, чем он может ему помочь, Матиас попросил сигарету, с которой не расставался весь день. Когда пришло время ужина, Чики села перед ним и долго смотрела на него, но Матиас даже не дрогнул. Затем она пошла на кухню, откуда вернулась с тарелкой горячего супа, и поставила ее перед ним. Он насыпал сахар в суп и съел его. От предложения Чики переночевать в одной из комнат он отказался и встал. Все подумали, что он уходит, но он расстелил свое одеяло и лег на пол рядом с обогревателем. Так продолжается и по сей день. Матиас помогает, чем может, а Чики и Барбитас приняли его как члена семьи. Я уже говорил тебе: мои друзья хорошие люди. Никто так и не смог уговорить Матиаса поселиться в комнате, как полагается, или хотя бы сжечь свое одеяло с блохами, которое Чики время от времени с отвращением обрабатывает от насекомых.
– Как дела, Матиас? Полагаю, сюда никто не входил?
– Ну конечно же входили, а как же! Я здесь, чтобы караулить, а не для того, чтобы
Френсис смеется украдкой и немного отстраняет Матиаса, чтобы я мог пройти. Мне все это не нравится, потому что место происшествия, где уже наследили, совершенно ни о чем нам не скажет. Мы вошли в комнату с доктором Формалином. Барбитас говорит, что предпочел бы подождать у двери, поскольку он уже видел мертвую женщину и ему достаточно и одного раза.
Когда входишь в комнату 102, слева замечаешь дверь в ванную. Френсис открывает ее, пристально глядя на меня и стараясь не заглядывать внутрь. Даже если судмедэксперт напуган… И когда я вижу мертвую Женщину-Рыбу, все еще мокрую, в ванне, из которой кто-то спустил воду, я понимаю причину всего этого трагифарса. А все потому, что природа-мать иногда бывает очень жестокой.
В долину приехал цирк
Сколько я себя помню, каждый год в долине проводится зимняя ярмарка. Открывается небольшой рынок, приезжает какой-нибудь захудалый клоун, и, если повезет, привозят карусели для детей. По правде говоря, ярмарка не такое уж и грандиозное мероприятие, но это самое заметное событие, случающееся в этих местах в холодные месяцы года. В принципе, ничего особенного, но, кроме ярмарки, до самого лета здесь нет никаких развлечений. Я знаю, что иногда путаюсь и повторяюсь, извини.
Поэтому, когда мэр объявил, что в этом году приедет цирк («Прям-таки настоящий цирк?» – с удивлением спросила его ведущая городской радиостанции), местные дети очень обрадовались и стали мечтать о встрече с воздушными гимнастами, жонглерами и укротителями львов. Я уверен, многие из ребятишек тогда задумались о том, что, возможно, это шанс навсегда вырваться из нашего городка и увидеть мир. Мне кажется, подростки всегда фантазируют об этом, хотя, к счастью, почти никогда не осмеливаются на поступок. А мэр, который помимо того, что мэр, еще и чудак, хвастался, что это всемирно известная цирковая труппа, и поскольку ее директор родом из нашей долины, он сам предложил приезд своей труппы в наш городок, куда не залетают даже мухи, и к тому же еще сделал мэру нехилую скидку. И если джентльмены из оппозиции думали, что это поможет им выиграть следующие местные выборы, то я в этом сильно сомневаюсь, все это просто чушь собачья.
Безумие продолжалось до тех пор, пока не начали развешивать афиши, объявлявшие о начале шоу. Все фонари и столбы вдоль дороги, пересекающей долину, были заклеены афишами с изображением чудовищ, которые будто смотрели с небес, улыбаясь во весь рот.
Цирк назывался «Цирк ужасов», и, по-видимому, название было под стать артистам. Никак не могу понять, где же они взяли столько фриков, столько разнообразных странных существ. Должно быть, верно говорят: рыбак рыбака видит издалека. Ладно, неважно.
Барбитас сказал мне, что среди артистов цирка были и бородатая женщина, и человек с двумя лицами. По-видимому, самым нормальным из всех был карлик. Но с большинства афиш на тебя смотрело красивое улыбающееся лицо Женщины-Рыбы с голубыми глазами, излучающими невинность. Насколько я могу судить, она была примой или, по крайней мере, самым заметным персонажем в шоу.
Конец ознакомительного фрагмента.