Интерлюдия Томаса
Шрифт:
С другой стороны, Джоли уже много раз оставалась в этом коридоре одна. И здесь она в большей безопасности, чем в любом месте «Уголка». А кроме того, хотя она девочка и ребенок, мужества у нее ничуть не меньше, чем у меня.
С маленьким фонариком в одной руке и пистолетом в другой я иду тем же путем, каким она привела меня сюда: между раздвинутыми створками дверей. Через два просторных воздушных шлюза или через две камеры обеззараживания. Отверстия в стальных стенах целятся в меня, как винтовки.
Когда добираюсь до бетонной трубы, по которой ранее мы шли в кромешной тьме, я останавливаюсь, чтобы осветить стены тонким лучом.
Я вновь продвигаюсь по наклонной трубе, вспоминая первоначальную версию «Захватчиков с Марса», вышедшую на экраны в 1953 году, в которой злые марсиане тайком построили подземную крепость под тихим американским городком, а киноактеры изображали инопланетных монстров в костюмах с торчащими наружу молниями на спине и крались по тоннелям, чтобы сотворить очередную гадость. Несмотря на молнии, фильм получился неплохой, вошел в золотой фонд научно-фантастических фильмов, но пугающего в нем совсем ничего нет, особенно в сравнении с утренними воскресными выпусками программы «Встреча с прессой». [13]
13
«Встреча с прессой/Meet the Press» — популярная телепрограмма, которая выходит на канале Эн-би-си с 1947 г.
Не успев далеко уйти, я подхожу к первой трубе справа, которая в полной мере соответствует описанию Джоли: примерно пять футов в диаметре, передвигаться по ней можно, только пригнувшись. Поскольку ранее девочка обследовала эту часть дренажной системы и знает, что на другом конце труба заглушена, у меня нет намерения заходить в нее.
Когда я прохожу мимо входа в боковую трубу, меня останавливает шум. Его источник далеко, и эхо, проносясь по узкой трубе, напоминает грозное гудение, будто по бетону движется что-то тяжелое и металлическое. Луч моего фонарика пробивает темноту лишь на считаные ярды, но едва я задаюсь вопросом, а может, ко мне катится металлический шар, пущенный злобным инопланетянином с молнией на спине, шум смолкает.
Тут же начинает дуть ветерок, принося воздух, который пахнет старым бетоном. Это не затхлый воздух темных тоннелей. Он свежий и чистый, ласкает лицо и даже немного ерошит волосы, приятный, прохладный утренний воздух, каким он и должен быть в январский день в центральной части побережья Калифорнии.
Если в дальнем конце этой трубы ранее стояла заглушка, то теперь ситуация изменилась. Кто ее открыл и почему
— вопросы крайне важные, потому что случайностью это не назовешь: время рассчитано очень уж точно.
Больше из трубы не доносится ни единого звука, никто по ней ко мне не приближается.
Хотя, скорее всего, никто не видел, как мы с Джоли в безлунной темноте бежали по пляжу к жерлу дренажной трубы, хотя девочка направила Хискотта — а таким образом,
Интуиция — надежная достаточно часто, но не всегда — подсказывает ясновидящему повару блюд быстро приготовления, что альтернативный выход безопасен, и тот, кто распечатал боковую трубу, скорее мне друг или предпочитает, чтобы умер Хискотт, а не я, а возможно, хочет, чтобы умерли мы оба, но не я один.
Я решаю действовать без промедления, отталкиваясь от этого ненадежного предположения. В конце концов, при самом худшем раскладе меня всего лишь убьют.
Пригнувшись, сдавленный спереди и сзади темнотой, сжимая в руках пистолет и фонарик, чуть ли не обдирая костяшки пальцев о бетонный пол, я чувствую себя троллем, но, разумеется, я не ем детей, пожалуй, Голлумом, а не троллем, Голлумом, ведущим хоббита Фродо в логово гигантской паучихи Шелоб, да только я скорее Фродо, чем Голлум, потому что ведут меня, а не веду я, а это значит, что меня оплетут шелковыми нитями, прочными, как проволока, и отложат в сторону, чтобы та, что меня поймала, смогла съесть живым в удобное ей время.
Но, к моему изумлению, никакой Шелоб нет, и пройдя чуть ли не весь путь до Мордора, когда икры ноют от долгого хождения в позе гориллы, я прибываю к концу трубы. Железная лестница ведет наверх, к открытому люку, через который виден розовый свет раннего утра.
Из люка я вылезаю на бетонную площадку площадью четыре на четыре фута. Позади меня, на востоке, длинный склон поднимается к рельсам ограждения и Прибрежной автостраде. Передо мной местная дорога, ведущая к «Уголку гармонии», который находится ярдах в двухстах слева от меня. Ночь отступает к западному горизонту, розовая заря захватывает все большую часть небосвода, и я уже вижу и автозаправочную станцию, и ресторан, около которого припарковано несколько автомобилей — завтрак начался, — но не укрытые тенью деревьев коттеджи.
Если кто-то из Гармони случайно заметит меня, я слишком далеко, так что ему меня не узнать.
Гул электромотора привлекает мое внимание к люку. Треугольные сегменты выдвигаются из стены, сближаются и формируют водонепроницаемую заглушку. Мне очень хочется верить, что где-то у меня есть друг, но меня тревожит ощущение, что мной просто манипулируют, и о помощи речь не идет.
Каждый член семьи Гармони — узник, но при этом и оружие, которое может быть использовано против меня Хискоттом. Я один. Их много. В утреннюю смену, наверное, треть на работе, обслуживают семейный бизнес, но остальных можно использовать, чтобы ловить меня и оберегать Хискотта, причем выбора у них нет, особенно в такой кризисной ситуации. Если они попытаются взбрыкнуть, он использует их для убийства кого-то из близких.
Я не хочу причинять вреда никому из них, но при сложившихся обстоятельствах мне не проскользнуть незамеченным мимо столь многих, не добраться до дома, где проживает Норрис Хискотт. Следовательно, нужно изменить обстоятельства. К северу от меня пересечение съезда с автострады и местной дороги, ведущей к «Уголку гармонии». Направляясь к нему, я убираю фонарик в карман, а пистолет засовываю под ремень на животе, между футболкой и свитером.
Не дойдя сотни ярдов до перекрестка, я останавливаюсь, опускаюсь на одно колено и жду на обочине.