Интервью с Александрой Марининой
Шрифт:
А.Ц. Вы переводили учебник по криминологии и занимались этой наукой. А техническое оснащение наших органов правопорядка соответствует требованиям времени? Я имею в виду компьютеры, программное обеспечение, компьютерные сети МВД, возможности сопоставления случаев, которые произошли в разных регионах страны, объединение баз данных, которые имеются в каждом отделении, в единую сеть, чтобы по определенному почерку можно было бы проследить, скажем, маршрут гастролера по стране? Скажите, это хотя бы в зачаточном виде у нас есть?
А.М. В зачаточном есть. Но именно в зачаточном, потому что процесс компьютеризации милиции начат
А.Ц. А какое преступление совершили бы Вы сами, если бы пришлось, какое было бы ближе Вам?
А.М. Мне? Трудно сказать, мне все-таки кажется, что мне хватило бы изворотливости ума решить свою проблему непреступным способом. Я могу себе представить, что на меня или на моего любимого мужа нападает бандит. И если в этот момент у меня под руками окажется пистолет, я совершенно не уверена, что смогу им воспользоваться. Но если смогу, я, конечно, убью. Нет вопросов! Если на меня или на мужа, или на ребенка чужого будут нападать и я смогу воспользоваться пистолетом, я, конечно, убью.
А.Ц. В Ваших книгах часто вскрывается кухня производства массовой литературы, детективной и бульварной, Параскевич, Бризак, супружеская пара в "Стилисте" - до какой степени все эти схемы производства литературы написаны с натуры?
А.М. Не знаю. С натуры, из конкретного примера не взято ничего. Кроме одной единственной сцены в "Стилисте", когда идет достаточно крутое объяснение между руководством издательства и авторессой, вышедшей из подчинения. Вот эта сцена списана с натуры, она была на самом деле. Все остальное - конструирование вполне возможной ситуации, исходя из всего того, что я знаю об авторском труде и его отношениях с издательством.
А.Ц. Хронология событий в эпопее про Каменскую развивается так, что книжное время угрожает вскоре догнать календарь. Что будет дальше - действие перенесется в будущее или откроются неизвестные страницы жизни героини?
А.М. Из прежних лет не появится ничего, потому что все, что происходит в моих книгах, происходит тогда, когда книга эта пишется. В будущее тоже, как Вы понимаете, ничего не перенесется. Последняя книга, которая вышла, "Призрак музыки", написана этим летом, дело тоже происходит летом. Та книга, которую я пишу сейчас, начата осенью. Соответственно, действие там тоже происходит в октябре-ноябре, может быть, до декабря дотянет.
А.Ц. Чья была инициатива создавать Ваш сайт в Интернете, и что Вам этот сайт дает, вступаете ли Вы в переписку с Вашими посетителями?
А.М. Это была инициатива моего литературного агента, Натана Яковлевича Заблоцкиса, и надо сказать, что результаты меня совершенно ошеломили. Что такое Интернет, я знала, но не на собственном опыте. Во-первых, я узнала, что здесь тоже существуют хулиганы. Хулиганы, идиоты и просто дураки. Которым совершенно все равно, на чью страницу влезть. Они лично человека не знают,
А.Ц. А Вы вступали в переписку с кем-нибудь из посетителей Вашего сайта, письма которых приятно было читать?
А.М. Да, конечно. Такие письма были. Но поскольку сайт существует еще совсем недавно, то сегодня с утра я отвечала на те письма, которые пришли, так что, может быть, завяжется переписка.
А.Ц. Вы любите свой дом? Вы сами проектировали и планировали его? Делали ремонт?
А.М. Я свой дом очень люблю. Планировала и проектировала его, конечно, не я, я начисто лишена пространственного воображения. Делал это профессиональный дизайнер. Но делал он это с учетом моих вкусов и вкусов моего мужа. Я люблю свой дом и крайне не люблю из него выходить и выхожу раз в неделю, не чаще.
А.Ц. То есть если бы Вы были сыщиком, Вы были бы кем-то вроде Ниро Вульфа, исключая фигуру, конечно?
А.М. Ох, нет, я думаю, что с фигурой было бы то же самое!
А.Ц. У Вас муж работает в милиции. Не страшно?
А.МАРИНИНА. Сейчас уже нет. Потому что он перестал уже быть сыщиком-практиком, много лет работал сыщиком, сейчас преподает, доцент в академии МВД, повышает квалификацию других. А раньше - конечно.
А.Ц. Бывали проблемы?
А.М. Ну, он же не рассказывает... Но я понимаю, у меня первый муж был сыщиком, отец был сыщиком, дед тоже.
А.Ц. А можно о них немножечко подробнее?
А.М. Деда своего я не застала, но его сыщицкая практика приходилась на 20-е, 30-е годы. Отец был специалистом по кражам из помещений, то есть квартирные, музейные. Когда-то он познакомился с режиссером Юлианом Паничем на почве того, что у Панича из комнаты администратора Дома Искусств украли дубленку. Когда он работал в Питере, он был сыщиком по делу о краже дуэльных пистолетов Пушкина. Потом был переведен в Москву в ГУВД, в отдел борьбы с кражами.
А.Ц. А дело с дуэльными пистолетами закончилось благополучно?
А.М. Да, да. Они были найдены!