Иные миры. Открывая зеркала
Шрифт:
– Мистер Флаф, вы хотите сказать, что пока нам не о чем волноваться и мы зря паникуем? – спросила Вэл.
– Именно это я и хочу сказать юная Валери.
Вэл вздохнула и взяла кружку с ароматным чаем в руки, позволяя, наконец, себе немного расслабиться.
– Скажите, сэр, – Эл сменила гнев на милость и уже говорила мягким голосом, – а что нам делать в случае, если они посчитают разлом большим?
– Ох, юные мисс, если бы я только знал! – мистер Флаф откинулся на спинку стула и стал болтать ногами. – А теперь, я думаю, вам следует вернуться, юные мисс, и разузнать, что же на
Когда сестры были почти у выхода из сада Стредфорд, старик окликнул их, рассматривая открытыми радужными глазами:
– Если бы работа хранителей была действительно так проста, то никто бы на это даже не обратил внимания. Ну конечно! Я, юные мисс, всегда знал, что работа хранителей одна из самых невероятных и сложных!
Он взмахнул палкой-тростью и десятки бабочек закружились, провожая сестер, а сам мистер Флаф словно растворился в воздухе.
Девочки хоть и спешили обратно домой, все же им не особо хотелось вновь столкнуться с новыми знакомыми. И на это у них было две причины: во-первых, им не хотелось услышать печальный вердикт, касающийся судьбы иного мира, а во-вторых, общество этих людей им было столь же отвратно, как, впрочем, и людям из Амистад было неприятно находиться с сестрами.
Все пять представителей отдела по урегулированию разломов иных миров и Джек Тревис сидели за общим кухонным столом и что-то бурно обсуждали. Точнее, это мистер Джефферсон что-то весело рассказывал, а Джек внимательно его слушал. Остальные же особого интереса в беседе не проявляли.
– Вы уже закончили? – спросила Вэл, как только сестры вошли в дом.
– Да, присоединитесь к нам? – улыбнулся мистер Джефферсон.
– Что-то, совсем не хочется, – Эл сняла с себя пальто и прошла к большому дивану перед камином.
– А вот я присоединюсь, – Вэл искоса глянула на сестру и прошла на кухню, чтобы взять кружку и поставить чайник. – Ну, как дела в ином мире?
Вэл наливала воду в чайник и как бы невзначай спросила, пытаясь не выдать беспокойства в голосе.
– Девочки очень беспокоятся, что вы уничтожите иной мир без особых на то причин, – вставил Джек, гордо вздернув подбородок.
И в этот момент Вэл впервые в жизни захотелось запустить чем-то очень тяжелым в его важное лицо.
– В таком случае, могу заверить, что с этим миром ничего мы пока делать не будем. Разлом слишком мал, остается лишь иногда в него заглядывать, – мистер Джефферсон встал со своего места, уступая его Вэл, а сам попросил Джека принести еще один стул.
Пока Джек ходил в подвал, Вэл оглядела присутствующих, и, не увидев расположения к разговору, обратилась снова к мистеру Джефферсону.
– Значит, все в порядке?
– В порядке, – заверил он, – мы подлатали трещину, думаю, он проживет еще много лет.
– Это очень хорошо, – к столу подошла Эл и встала рядом с сестрой. – А как вы его подлатали?
– И почему вас это так волнует? – в разговор вдруг вмешалась Пенелопа Локрс. – Ведь ваша задача состоит только в одном – найти разломы.
– А мне интересно, почему вас это не особо волнует? Ведь это целый МИР, миссис Локрс. – вспыхнула Эл и уставилась на нее гневным взглядом.
– Мисс Локрс, если не возражаете, – поправила
Ну конечно, мисс, подумала Эл, кто ж такую полюбит? Вэл подумала о том же самом, и они с сестрой переглянулись.
Вернувшись, Джек поставил стул рядом с Вэл, заставив тем самым, всех остальных потесниться и сдвинуть свои сиденья, но увидев, что теперь и этот стул будет занят очередной сестрой, вздохнул и молча удалился снова в подвал. Атмосфера стала немного напряженной, и все молчали. Слышалось, как вода бурлила в чайнике. Эл не терпелось услышать ответ на свой вопрос, ведь этой стороны они никогда не затрагивали и не знали, чем именно занимается отдел по урегулированию разломов иных миров. И судя по каменным выражениям лиц сидящих, ответа ей не видать.
Спустя примерно полчаса, которые тянулись очень медленно, пять человек встав из-за стола и поблагодарив за гостеприимство исключительно Джека, сейчас стояли в сторонке и о чем-то договаривались между собой. Джек вызвался проводить комиссию до их машины и еще долго стоял и разговаривал с главой отдела Николасом Джефферсоном.
Наконец, тарелки были убраны, кружки покоились на своих местах и девочки сидели у камина. Эл на диване, закинув обе ноги на него, а Вэл в своем кресле и обе ждали, когда вернется Джек.
– Не так быстро, мистер, – остановила его Эл, когда тот собирался пройти мимо и подняться к себе. – Не хочешь ли задержаться и рассказать нам все подробно.
– Эмм… – Джек погладил свой подбородок и нехотя прошел к свободному креслу. – Что вы хотите знать?
– Почему ты такой странный сегодня? Ты даже противней сегодня, чем обычно! – спросила Эл раздраженным голосом. Было похоже, что все, что сегодня произошло, она намеренна была свалить именно на него.
– Сегодня был очень длинный день, – Джек потер виски, а потом улыбнулся и вернул себе прежнюю вальяжность.
– Джек, что все это значит? Твое поведение и поведение этих людей? – Вэл оторвала взгляд от огня и строго взглянула на собеседника.
– Вы же понимаете, что это очень важные люди? А мистер Джефферсон мой начальник. Хотя… – Джек на секунду задумался, как будто что-то вспоминал, – у меня несколько начальников.
– Нас это вообще не волнует, перед кем ты там отчитываешься, почему у них такое отношение к нам? – Эл переменила позу, развернувшись к Джеку лицом.
– Не к вам, а к хранителям в целом. Вы, как не опытные СДИМ, задаете очень много вопросов, а им это мешает. Им нужно сделать свою работу, и вернуться в офис, потому что после всего этого у них еще остается куча бумажной волокиты.
– А что за лекарство они себе вводят? – Вэл вспомнила о шприцах с подозрительной зеленой субстанцией.
– О-о-о, это великое изобретение Амистад! – гордо произнес Джек и понизил голос, будто раскрывал чужой секрет. – Они его назвали "Пульс". Вакцина сохраняет четкий разум и мышление, а потому, теперь они могут здраво оценивать ситуации и принимать решения прямо там. А то знаете, как было, – Джек закинул ногу на ногу, – им приходилось по несколько раз входить и выходить, чтобы договориться и обдумать.