Инженер Петра Великого 4
Шрифт:
Дорога в Игнатовское прошла как в тумане. Я трясся в карете, смотрел на унылые пейзажи за окном и думал только об одном — о независимости.
Вернувшись в имение, я первым делом пошел в свою берлогу — в мастерскую. Здесь, среди родных запахов раскаленного металла, угля и масла, я был на своем месте. Здесь царил порядок и логика, а не столичные подковерные игры. Я подошел к большому столу, где лежали чертежи моего последнего амбициозного проекта, который мог стать ключом к моей свободе.
Конвертер.
Я провел рукой по чертежу. Эта «груша», способная
Я мысленно начал прикидывать масштаб бедствия. Проблемы, которые раньше казались просто сложными, теперь выглядели практически нерешаемыми. Это был не один вопрос, а целый клубок, который предстояло распутать.
Первое и самое главное — футеровка. Внутренняя обкладка конвертера. Я взял в руки обычный печной кирпич. При температуре жидкой стали, а это полторы тысячи по Цельсию, он просто потечет, как масло. Нужны огнеупоры. В моей прошлой жизни для этого использовали динас или магнезит. А здесь? А здесь их просто не было. Значит, надо начинать с нуля. С геологической разведки — посылать экспедиции на поиски нужных минералов. Потом — организовывать карьеры. Потом — строить отдельные печи для обжига этих кирпичей по специальной технологии. Это не задача, это, мать его, создание целой новой отрасли.
Второе — дутье. Чтобы выжечь из чугуна лишний углерод, нужен мощный и непрерывный поток воздуха под давлением. Мои нынешние мехи, работающие от водяного колеса, — это, конечно, хай-тек по местным меркам, но для конвертера они, что мертвому припарка. Нужен поршневой компрессор. А чтобы его крутить, нужна паровая машина. Еще один гигантский проект. А это — точное литье здоровенных цилиндров, притирка поршней, хитрые клапаны. Это целая новая вселенная точной механики, о которой тут имели весьма смутное представление.
И третье, самое тонкое — контроль химии. В XXI веке лаборант засунул бы пробу в спектрометр, и через минуту получил бы полный расклад. Здесь же — только глаз, нюх и интуиция. Значит, мне придется обучать мастеров, придется создавать новую касту — сталеваров-виртуозов, которые годами будут учиться определять готовность плавки по цвету пламени из горловины конвертера, по снопу искр, по звуку — от глухого гула до оглушительного рева. Мне нужно было превратить точную науку в высокое, почти шаманское искусство.
Я отошел от стола и плюхнулся на лавку. Картина вырисовывалась эпическая. Конвертер — это верхушка целой технологической пирамиды, фундамент которой мне еще только предстояло построить. Огнеупоры, горное дело, паровая энергетика, точная механика, обучение уникальных спецов… Каждая из этих задач сама по себе тянула на дело всей жизни.
Но странное дело, это осознание не придавило
Путь от «живца» к игроку.
Из меня выветрились последние остатки наивности, уступив место холодному, циничному расчету. Раз уж я фигура в чужой игре, то свою роль надо играть на Оскар. Следующие дни прошли в дикой гонке, зато теперь я действовал более осмысленно. Подготовка к экспедиции выходила на финишную прямую, и я рулил процессом, уже четко понимая всю эту многоходовочку.
Я лично проводил инструктаж для Орлова. Мы закрылись в моем кабинете, и я без всяких экивоков обрисовал задачу. Никаких подвигов, никакого «умри, но сделай». Его миссия — быть актером в большом спектакле для шведского зрителя.
— Твоя задача — шуметь, — говорил я, водя пальцем по карте. — Громко и правдоподобно. Я хочу, чтобы о каждом твоем шаге тут же летела депеша в Стокгольм. Пусть их шпики видят ваши костры за десять верст. Пусть слышат ваши перестрелки и находят следы огромного лагеря. Ты должен вбить им в головы, что именно ты — главная угроза. Заставь их гоняться за тобой по лесам, пока мы будем делать свое дело. И главное — береги людей. Ваша цель не победа в стычке, а выживание и создание видимости.
Орлов слушал внимательно. Он, в отличие от меня, похоже, воспринимал все это как само собой разумеющееся, как обычную военную хитрость. Не задавал лишних вопросов, только уточнил пару моментов по тактике отхода и связи. Этот тертый калач чувствовал себя в этой атмосфере интриг и обмана как у себя дома. Наша операция все больше напоминала театральную постановку, где у каждого своя роль, и от безупречной игры зависел успех всего предприятия.
Однажды, когда я лично контролировал погрузку провизии и боеприпасов, меня нашел запыхавшийся гонец от Брюса. Срочный вызов. Я мысленно выругался — опять какая-то новая вводная — и поскакал в город.
Граф встретил меня в отличном настроении, что случалось с ним нечасто. С довольной ухмылкой он сообщил, что наш план работает как часы. Его агентура в Стокгольме доносила о полном бардаке в шведском генштабе. Поток противоречивых донесений, основанных на наших липовых картах, вверг их в ступор. Они не могли понять, куда нацелен главный удар, и метались, пытаясь укрепить сразу все направления. Наша деза сработала на все сто.
— Но я позвал тебя не за этим, барон, — сказал Брюс, разливая по бокалам рейнское. — Есть еще одно дельце. Государственной важности.
Я напрягся, ожидая очередного сюрприза.
— Сегодня вечером светлейший князь Меншиков закатывает грандиозный бал. Ты обязан там быть.
Я уставился на него, как на ненормального. Бал? У меня дел невпроворот, как к лешему бал?
— Яков Вилимович, вы шутить изволите? — не сдержался я. — У меня каждая минута на счету. Какой, к черту, бал? Мне надо быть со своими, все проверить, а не расшаркиваться перед напудренными фифами и глушить шампанское.