Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иранская сказочная энциклопедия
Шрифт:
Загадку разгадав, теперь я вижу: к концу страданья наши подошли, — Хоть на дорогах поисков тяжелых увяла юность, как цветы в пыли..

Прочитав сей стих, Хатем достал из-за пазухи диковинную жемчужину и положил ее перед маликой. Увидев жемчужину, малика погрузилась в глубокое раздумье.

— О малика, — сказал Хатем, — теперь у тебя нет иного выхода, как вверить свою судьбу шахзаде Муниру.

Малика отдернула занавес, откинула покрывало с лица, подобного четырнадцатидневному месяцу, и Хатем понял, что нет ей по красоте равной ни среди людей, ни среди пери. И подумал

Хатем: «Вот истинная красота! Она и ублажает и сжигает сердце!»

Тем временем Курданшаху сообщили, что огромное войско сопровождает Хатема.

Шах возрадовался великой радостью и решил непременно его повидать.

— О отважный юноша! — молвила малика Хуснбану, с грустью взглянув на Хатема. — Ведь я по праву принадлежу тебе, отчего же ты хочешь отдать меня другому? Подобным смирением ты повергаешь в прах свое мужское достоинство и отдаешь себя на посмеяние. Откажись от своих намерений — погляди на меня, неужели я тебе неровня?!

— О свежайший плод цветника женской добродетели! Тончайший росток сада целомудрия! Ты хочешь совратить меня, посвятившего свою жизнь благим деяниям, сдержавшего клятвы и обещания, данные другу, с пути истинного, хочешь, чтобы я предстал перед людьми и всемогущим Аллахом человеком бесчестным и греховным! Как это не вяжется со свойственным тебе благородством! Не станем мы с тобой ронять своего достоинства. Такова воля всевышнего, и мы перед ней бессильны.

Опечаленная малика собрала своих приближенных и отправилась за советом к Курданшаху. Рассказала она ему о беседе с Хатемом и горько зарыдала.

— О дитя мое, — молвил шах, — ты добровольно избрала сей путь, отступать от своих обещаний тебе не пристало, ибо подданные твои лишат тебя своего доверия. Хатем же, коего ты полюбила, утратит свое к тебе благорасположение. Будь мужественна, ибо мужество — удел сильных. Готовься к свадьбе и прими в мужья шахзаде Мунира.

Малика Хуснбану вернулась в свой дворец и, повелев слугам привести Хатема, объявила:

— О Хатем, я готова сдержать свое слово, только помоги мне устроить свадьбу, если можешь, пригласи всех шахов и шахзаде и объяви о моем решении Муниру.

— О прельстительная малика, — воскликнул Хатем, — да продлится жизнь твоя! Да приумножится твое богатство! Пусть до Судного дня гремит повсюду слава о тебе! Я же, твой покорный раб, буду счастлив выполнить любое твое приказание.

Покинув дворец малики, Хатем поторопился к шахзаде Муниру и сообщил ему радостную весть.

И они стали согласно обычаям Хорасана готовиться к свадьбе, и задумали они свадьбу столь пышную и богатую, что пришлось на нее потратить все деньги, вырученные за жемчуга и драгоценности, подаренные некогда Хатему. И была эта свадьба не виданной доселе роскоши, все знатные люди Хорасана и сопредельных стран, а также народ разного звания, вознося звонкоголосые хвалы брачующимся, предались великому веселью. И луноликие танцовщицы, и искуснейшие музыканты, и певцы услаждали взоры присутствующих, и их радостные напевы разносились по всей округе.

В знак почтения и благодарности шахам малика надела на головы им короны, а остальных гостей одарила богатыми одеждами. После этого шахзаде Мунира обрядили в богатый шахский халат, а голову увенчали усыпанной драгоценностями короной. И торжественно возвестили, что отныне он является мужем малики Хуснбану.

Когда свадебные бдения кончились, шахзаде Мунир вместе с маликой отправились в покои, где стоял богато убранный стол и изукрашенное парчой и золотом брачное ложе. Любовная страсть с новой силой вспыхнула в сердце шахзаде, и, обняв свою суженую, он увлек ее в мир блаженства и наслаждений.

Поутру, выйдя из покоев, шахзаде Мунир вернулся к гостям. И те встретили его великим почетом, и,

ответив им надлежащим образом, шахзаде воссел на золотой трон. Затем гости мало-помалу стали отбывать в свои страны, а по прошествии нескольких дней решил отправиться домой и Хатем. Хуснбану и Мунир повелели своим приближениям сопровождать Хатема с почестями до самого Йемена. И те отвечали:

— Слушаем и повинуемся.

Вскоре, простившись с друзьями, Хатем покинул Хуснабад, и, оставив позади много путей и дорог, прибыл он к пределам Йемена. И он тотчас отправил посланцев, дабы они оповестили мать, отца и малику Зарринпуш о его прибытии.

Когда же те услышали радостную весть, шах, щедро одарив посланцев, вместе с приближенными поспешил навстречу сыну.

Отец принял сына в свои объятия и, поцеловав, спросил:

— О свет очей моих, где ты так долго пропадал?

И Хатем поведал отцу подробно о своих исполненных диковин приключениях.

И по всему пути следования Хатема его поздравлял и славил простой и знатный люд шахской столицы. В честь прибытия Хатема несколько дней длился пышный пир. Всех высокородных горожан и людей простого звания одарили богатыми одеждами. В такие же богатые одежды обрядили и посланцев малики Хуснбану.

Вскоре по воле Аллаха отец Хатема испил чашу смерти, и Хатем воссел на шахский трон и стал правителем Йемена. И правил он столь мудро и справедливо, что сердца его верноподданных были исполнены приязнью к своему господину. И слава о его щедрости и беспристрастии разнеслась по всему миру, от пределов Востока до границ Запада.

Рассказ о пророке Сулеймане, птице Симург и предопределении судьбы

Сидел однажды могущественный Сулейман на троне в окружении людей и пери, дивов и джиннов, птиц и животных, и из трепетного благоговения перед его несказанной мудростью никто не решался вымолвить слово. Одна лишь птица Сар, взмахнув крылом, издала некий странный звук. Разгневался Сулейман и повелел наказать ее за непочтительность.

— О великий посланник бога! — взмолилась птица Сар. — Яви милосердие рабу твоему! В том, что сейчас произошло, нет моей вины: ведь каждое мое движение предопределено судьбой.

Стоявшая неподалеку птица Симург вознегодовала:

— Что за вздор несет сия непристойная! Все разглагольствования о судьбе — сущие выдумки. К ним прибегают грешники, дабы оправдать свои безнравственные поступки. Вот я, например, не верю ни в какую судьбу.

Эти слова птицы Симург пришлись явно не по душе Сулейману, однако не успел он и слова вымолвить, как с небес спустился пророк Гавриил и предстал пред всемогущим владыкой.

И сказал пророк:

— О мудрый Сулейман! Не сокрушайся по поводу недостойных речей птицы Симург. Скоро ей представится случай убедиться в противном. Да будет тебе известно, что нынешней ночью у падишаха Восточных земель родился сын, а у падишаха Западных земель родилась дочь. Волею судьбы они в будущем соединятся, и у них, невенчанных, родится сын. И как бы ни стремился весь мир помешать этому предопределению судьбы, ничто уже не способно его изменить. Скажи об этом птице Симург и послушай, что она на это тебе ответит.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Вишенка на десерт

Лис Алеся
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вишенка на десерт

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24