Ирландец
Шрифт:
Еще пару секунд мы смотрели друг на друга, после чего я сделал глубокий вдох, сглотнул и через силу произнес:
— С тобой все в порядке?
Девушка нервно закивала, не произнося ни слова.
— Идем со мной. — И только я хотел ей протянуть руку, как на ноги поднялся парень, которого я первым уложил, и из-за голенища сапога достал нож. Второй, зажимая нос руками, встал рядом с другом.
— Тебе конец, тварь, — выкрикнул державший в руке нож парень.
Но я тут же выхватил пистолет из-за пояса и направил его на того, что был
— Еще шаг, и я продырявлю вам черепушки, а после скину за борт на корм рыбам. Так что вас точно никто никогда не найдет. Вам все понятно? — с нажимом произнес я, готовый начать стрельбу.
— Мы еще встретимся, — буркнул с разбитым носом. После чего двоица, бросая на меня злые взгляды, удалилась.
Девушка, увидев пистолет у меня в руке, испугалась еще больше и округлила глаза.
— Меня зовут Джон, — представился я, убирая пистолет обратно за пояс.
— Мммэ-э-эри-и, Мэри Тейлор, — дрожащим голосом произнесла девушка.
— Тейлор? Фамилия явно не американская, — ляпнул я первое, что пришло мне в голову.
— Да, мой дедушка француз. Отец переехал в Америку, когда еще был совсем маленьким, вместе со своими родителями.
— Не против прогуляться? — спросил я, пытаясь разрядить атмосферу.
— А вдруг они вернутся? — со страхом произнесла Мэри, оглядываясь по сторонам.
— Не думаю, — искренне ответил ей. — К тому же я буду рядом и смогу вас защитить.
— Тогда мне нужно переодеться, они мне платье порвали, — с негодованием и злостью произнесла девушка.
— Я готов проводить вас до каюты, — и я подал руку девушке, которую она приняла с неловкостью.
Ее каюта располагалась на втором ярусе, совсем недалеко от места, где на нее напали.
— Я скоро, — сказала Мэри и прикрыла за собой входную дверь.
Спустя пару минут она вернулась в новом платье. По платью, в котором она вышла, я сразу понял, что девушка не из богатой семьи. Платье было довольно простое и немного поношенное.
Закрыв дверь своей каюты, Мэри взяла меня под руку, и мы неспешно пошли в сторону носовой части теплохода. Я чувствовал, как ее все еще бьет дрожь, но спустя пару минут она успокоилась. Мы шли молча, не говоря ни слова друг другу.
Я молчал, поскольку не знал, с чего начать разговор, поскольку в этом времени другие нравы. Спустя какое-то время эта молчаливая прогулка меня стала раздражать, но тут я услышал, как у Мэри живот издал легкое урчание.
— Извини, я сегодня еще ничего не ела, — смутилась девушка и, залившись краской, опустила голову.
— Так, может, поужинаем вместе, я, если честно, тоже проголодался, — предложил я.
На мое предложение Мэри несмело кивнула, и мы направились в сторону лестницы, ведущей на верхнюю палубу. Когда мы подошли к ней, и я сделал первый шаг, поставив ногу на ступеньку, Мэри остановилась и выпустила свою руку
— Что с тобой? — спросил я ее.
— Но нам туда нельзя, там ведь пассажиры первого класса, — произнесла девушка с некой тревогой в голосе.
— Да ладно тебе. Идем. — Я взял ее за руку, и мы поднялись наверх. Также неспешно мы направились к столикам, где мы сидели с Робом и Томасом. Но тут же за спиной послышался голос:
— Вам сюда нельзя.
Мы остановились, и я обернулся.
Передо мной стоял тот же молоденький стюард, который приносил нам виски и закуски. Я вздернул бровь и нахмурился, осматривая его, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— Извинтите, сэр, освещение плохое, я вас не признал. Да к тому же вы поднялись по лестнице с нижней палубы.
— Так, значит, мне нельзя спускаться вниз? — Я взглянул на парня исподлобья.
— Что вы, сэр. Но вот девушка… — промямлил он.
— Она со мной, — тут же перебил его я. — Или это тоже нельзя?
— Нет, верней… — Стюарт замялся, на пару секунд осматривая Мэри. — Что вам принести? — тут же выпрямился он, и с его лица пропали все эмоции, превращая его в камень.
Я посмотрел на Мэри, а после снова перевел взгляд на паренька.
— Бутылку красного вина, фруктов и чего-нибудь мясного.
— Будет сделано. — Парень кивнул и удалился.
Все это время, пока я разговаривал со стюардом, Мэри не сводила с меня глаз. Я взял девушку за руку, и мы пошли к столикам.
Людей на палубе было немного, поскольку был поздний вечер и многие разошлись по своим каютам.
Мы сели за столик друг напротив друга. Мэри осматривалась по сторонам. Я смотрел на нее с улыбкой.
— Значит, ты пассажир первого класса, — протянула девушка, поймав мой взгляд на себе.
— А что в этом плохого? — поинтересовался я.
— Просто интересно, что пассажир первого класса забыл на нижней палубе?
— Я там гулял, — ответил я и откинулся на спинку стула, смотря на Мэри. От моего пристального взгляда она опустила глаза и зарделась. Это было весьма мило и забавно.
Вскоре стюард принес наш заказ. Он открыл бутылку вина и наполнил бокалы. Вслед принесли два здоровенных стейка и вазу фруктов.
— Приятного вечера. Если что-то еще будет угодно, зовите, — произнес стюард, откланялся и удалился.
По взгляду Мэри я понял, что она давно такого не ела, а может, и вовсе впервые. Да, если уж честно признаться, я сам о таком недавно мог только мечтать, но виду не подал, чтоб произвести впечатление на девушку.
Я поднял бокал вина и пробубнил тост о чудном вечере и нашей с ней встрече, но она, видать, так сильно хотела есть, что, после того как чокнулись бокалами, она отхлебнула половину и мы приступили к трапезе.
Несколько секунд Мэри крутила в руках вилку и нож, не зная, в какую руку взять нужный предмет. Меня это рассмешило, я взял в левую руку вилку, в правую нож и поднял их чуть выше стола, чтобы Мэри видела.