Ирония Джокера
Шрифт:
— Почему-то мне хочется поговорить один на один с Адольфо, — Джемма взяла скрипку и заиграла их любимую с братиком мелодию. И как только она закончила играть, опустив смычок, ей позвонил Адольфо.
— Малышка, я скучаю, — его слова просто окутали ее сердце теплом.
— А мне так хотелось, чтобы ты позвонил.
— Угадать, что ты делала после разговора с нами?
— Удиви, — улыбнулась Джуди и подошла к окну.
— Играла на скрипке.
— Невероятно, Адольфо, ты так хорошо меня чувствуешь! — ее реакция радовала мужчину.
— Я люблю тебя, Джемма. Этим все
— И я тебя люблю. Будь осторожен в работе. Обещаешь? — у Джеммы почему-то стало громче стучать сердце.
— Обещаю. И ты береги себя. Если будет тяжело, только моргни, буду рядом. На следующей неделе созвонимся, малышка.
Поговорив с Адольфо, Джуди испытала прилив сил, в душе играла мелодия…счастья.
— Раньше счастье звучало иначе. Может быть, оно было вызвано чем-то другим или того, с кем оно связано, я просто иначе воспринимала?
«Твой человек не тот, кому «с тобой хорошо» — с тобой может быть хорошо сотне людей. Твоему «без тебя плохо» Э.М. Ремарк
После обеда детектив снова, лежа на кровати, рассматривала татуировку и пришла к выводу, что, вероятнее всего, убийства совершаются бандой «Бунтари» из Южной Калифорнии — давним противником «Латинских королей». Осталось понять, за что начали убивать парней и с какой целью, да еще на чужой территории? Можно было бы переговорить с Робертом, но не хотелось лишний раз пересекаться с Алексом.
Во второй половине дня Джуди Митчел поехала на тренировку по каратэ в специализированный спортивный клуб, где никто не знал, что она из полиции. Сюда девушка приезжает уже в течение года помимо тренировок с Густаво, когда он был рядом. По дороге в клуб заметила, что люди Харрисона так и «висят на хвосте». Тренировка продолжалась уже больше часа, когда один из тренирующихся, который только третий раз в их клубе, попросил тренера поставить их с Джуди в паре. Но самоуверенность парня обнулилась, когда девушка его победила несколькими приемами, а потом наклонилась к лежащему на полу и сказала: «В следующий раз не встанешь. Так и передай Харрисону. И не позорься больше».
ГЛАВА 27
Свадьба Элизы и Виктора проходила на берегу красивого искусственного озера. Приехав за несколько часов до официальной церемонии в город, Джуди в гостинице сделала себе макияж, переоделась и в назначенное время была среди гостей.
На девушке было длинное цвета морской волны платье, подчеркивающее узкую талию и красивую по форме грудь, с неглубоким декольте, волосы распущены и завиты в крупные локоны, нежный макияж гармонировал с утонченным образом девушки, не позволяющим оторвать от нее взгляд.
— Джуди! — восторженная Элиза подошла и обняла ее, — Спасибо, что приехала, да еще целой, — они рассмеялись, а к ним подошел Виктор вместе с двумя представительного вида мужчинами.
— Виктор, это та самая ангел по имени Джуди, благодаря которой у тебя теперь есть жена, — мужчина протянул руку девушке, пожал ее, поблагодарив за присутствие на свадьбе и спасение супруги, а потом представил своих друзей — компаньонов по бизнесу.
— Джуди, познакомьтесь.
— Наслышаны о вас, Джуди, начал разговор Дик, который с первой секунды заинтересовался девушкой, — Вы совершенно не похожи на детектива полиции. Больше на фею из сказки, — на его слова Джуди только вежливо улыбнулась, и для мужчины стало ясно, что на комплименты она не реагирует и знает себе цену.
Потом к ним подошли родители невесты, которым девушку также представили, и они высказали слова благодарности за спасение дочери. И пока они общались, Дик продолжал изучать Джуди.
— Глядя на Дика, сразу можно сказать, что он деятельный, в меру амбициозный мужчина лет 30–32, с живым характером и позитивным взглядом на жизнь, но как все люди, успешные в бизнесе, внимательный к происходящему вокруг и немного подозрительный, — таковы были результаты изучения детективом Дика. Не одному же ему «сканировать» открыто людей.
Морган же производил впечатление сурового, вдумчивого и сдержанного мужчины, не очень контактирующего с большим количеством людей. На вид ему было лет 35, и свой взгляд на людей он хорошо контролировал.
Праздник был организован замечательно, играла живая музыка, на небольшой сцене расположились музыканты, исполнялась как классическая, так и современная музыка. Гости общались, танцевали, стояли накрытые столики с закусками и напиткам, и все было по-семейному уютно и весело. Ведущий мероприятия организовывал конкурсы, гости играли в лотерею, присутствующие вытаскивали из шляпы фокусника скрученные в трубочку небольшие листки бумаги, на которых было написано задание, которое гость должен был выполнить. Кому-то выпало станцевать в паре с тем, кому выпало аналогичное задание, кто-то пел, рассказывал стихи, анекдоты на тему тещи и свекрови, а когда ведущий подошел к Джуди, она вытащила листочек, где написано спеть или сыграть на любом инструменте.
Девушка улыбнулась, подошла к музыкантам, переговорила с ними, поднялась на сцену, взяла в руки скрипку и в микрофон сказала: «Элиза, Виктор, я от души поздравляю вас с самым значимым в вашей жизни событием. Сохраните свою любовь, пронесите ее через всю жизнь» и исполнила мелодию Брамса Hungarian Dance № 5, причем задорно и с улыбкой, чем вызвала бурю аплодисментов.
Моргану выпал танец с любым из гостей, и он выбрал Джуди, пригласив ее на центр площадки для танцующих. Поскольку был вечер, площадка освещалась по периметру цветными огоньками, гирлянды давали рассеянный свет, и все выглядело романтично.
— Танго или вальс? — он внимательно и загадочно смотрел на Джуди, чью руку держал сейчас в своей.
— Не имеет значения. Можем исполнить два танца, — она бросила ему вызов, и он его с улыбкой принял.
— Сначала вальс, пожалуйста! — обратился он к музыкантам, и они закружились в самом нежном из всех возможных танцев. Через минуту к ним присоединились молодожены. Две пары в лучах ночных огней заставили всех с восхищением смотреть на них. В конце, когда замолкли последние звуки вальса, Морган галантно поклонился девушке, а она легким реверансом ответила.