Исцеление любовью
Шрифт:
Что?
То, чего я хочу. Женитьба. Семья. Думаю, Дэни подслушала, как я говорил об этом со Стейси и Дру. Мне ведь почти сорок лет, Тренер!
Она отвела глаза, избегая его жаркого взгляда. Его откровение напугало ее, но она все равно не могла заставить себя уйти.
Я не хочу того, чего хочешь ты, — с усилием произнесла она, подавляя слезы.
Я знаю.
Она удивленно вскинула голову. Он провел пальцами по ее щеке, и она не произвольно прильнула к нему.
Я не хочу тебя спрашивать, почему, — приглушенно сказал он. — Я хочу знать, что причиняет тебе такую боль, почему твои
Не искушай меня, Джек. Пожалуйста. Я так никогда не уйду.
Я и не хочу, чтобы ты уходила.
Она резко выпрямилась.
Я должна справиться с этим сама. Это важно.
Я хочу, чтобы ты мне доверилась.
Дело не в доверии. Это вопрос исцеления.
Знай только, что я здесь, Мики.
Она кивнула.
Спасибо. Я, наверное, пойду.
Подожди. Я принесу тебе фонарь. — Я…
Не спорь, — сказал он, удаляясь.
Вернулся он с фонарем и в сопровождении Фли.
Возьми с собой пса. — Я…
Он вложил фонарь ей в руку
Возьми, — приказал он, теряя терпение от ее настойчивого стремления быть независимой.
Она на секунду приложила руку к его губам.
У меня есть с собой фонарь.
Так почему же, черт возьми, ты мне не сказала?
Ты же мне рта не дал раскрыть, Джек!
Он сжал губы.
Будь все это проклято, Тренер!
Трудно тебе со мной справиться?
Чертовски трудно!
Он уронил руки, и Мики погладила его по волосам, а потом провела ладонью по его лицу. Поднявшись на цыпочки, она коснулась губами его губ. Он прижал ее к себе в последнем страстном поцелуе.
Невероятная женщина, — проворчал он, прижимаясь к ее губам, потом отпустил ее.
Джек следил за прыгающим огоньком фонаря. Сначала он слышал, как она говорит с Фли, потом, когда она скрылась за деревьями, звук исчез вместе с танцующим светом. Он наклонился к перилам и почувствовал, как его волосы ласкают лицо и шею. И еще он внезапно ощутил ее пальцы в своих волосах.
Все так же опираясь о перила, он прижал ладони ко лбу и закрыл глаза. Из-за Мики он потерял самообладание! Но он не может упрекать ее! Господи, надо же случиться такому, да еще в тот момент, когда в доме находится Дэни! Джек надеялся, что дочь не увидела ничего, что ей бы, не следовало видеть до той поры, по крайней мере, пока она не окончит колледж.
Джек тряхнул головой, мысленно ругая себя. Напрасно он надеялся, что сможет владеть собой!
От чего бежит Мики? Она так же тянется к нему, как он к ней, но от жизни они хотят, совершенно разного. Ему чертовски надоело решать проблемы других людей, именно этого он хотел избежать, переехав сюда. И именно здесь он увлекся женщиной, которая несет настолько тяжелое бремя, что даже не может об этом говорить!
Черт возьми, когда же он наберется мудрости? Он хорошо умеет слушать и решать чужие проблемы. Ему нравится помогать людям, обретать равновесие, о каком он и сам мечтает. Но он не знает, хватит ли у него сил помочь Мики — даже если она захочет принять его помощь.
Джек прошелся по веранде, время от времени
Он не станет упрекать ее за то, что она от него улизнула. Он обещал ей, что они будут играть по ее правилам, а потом сам же форсировал ход событий. Но, в конце концов, все в его руках!
Она не сопротивлялась. Правда, оттолкнула его. Но ведь он обязан был владеть собой. Настоящий Прекрасный Принц должен быть воплощением терпения, не так ли? И настоящий Прекрасный Принц никогда не потерял бы контроль над собой.
Итак, надо хранить терпение и владеть собой. Чего уж проще…
Глава седьмая
Субботние прогулки по магазинам не входили в число самых любимых занятий Мики, но сидеть в четырех стенах было еще хуже. Рано утром она выехала в Сакраменто, а теперь разгуливала в прекрасном магазине женской одежды, ища себе цветастое ситцевое платье длиной до икр и с оборками.
Она извелась за последние два дня, сопротивляясь искушению позвонить Джеку, преодолевая соблазн пойти на речку из опасения наткнуться там на него. То, что она сама потеряла контроль над собой в этот удивительный, жуткий вечер, ее ничуть не удивляло — она уже так давно не теряла разум от желания. Но она не могла примириться с тем, что Джекпотерял самообладание и поддался порыву сладострастия.
Разлуку она переносила хорошо, пока сегодня утром, открыв дверь, не обнаружила крошечный букетик диких фиалок, тех, что растут в тенистых местах на берегу реки, и записку:
«Обедаем сегодня вечером в 6.30. Надень свое лучшее платье. Позвони только в том случае, если отказываешься.
Джек».
Он принуждает ее к общению, лично или по телефону! Она пыталась вызвать в себе раздражение, но вместо этого уткнула лицо в цветы, потом поставила их в вазу, прыгнула в пикап и направилась в Сакраменто, что в часе езды от ее дома. Лучшее платье? Ей было явно не в чем поехать вечером в город.
Она вздыхала, поочередно разглядывая платья, висящие на плечиках, и представляя себя в этих великолепных нарядах.
Мики?
Повернувшись, она увидела Стейси, насмешливо глядящую на нее.
Привет! Подарок покупаешь?
Мики смущенно дернулась.
Да нет. Просто смотрю.
Для себя? — искренне удивилась Стейси. — Это барахло?
Мики пожала плечами и кивнула.
У тебя свидание с Джеком?
Да, — в замешательстве пролепетала она.
Никто не мог привести ее в большее смущение, чем ультраженственная женщина. Да еще бывшая жена Джека.
По-моему, в этом магазине для тебя ничего нет.
Так ты хочешь помочь мне выбрать платье, которое поставит Джека на колени? — обрадовалась Мики.
Стейси дружески сжала ей руку.
Джек слишком давно не назначал свиданий. Ведь ему надо было воспитывать брата, Дэна, делать карьеру, потом защищать репутацию Стейси. Он подозревал, что с тех пор ритуал этот изменился.
Куда спокойнее было бы пригласить Мики домой на жаркое, но он подумал, что после того, что произошло между ними пару ночей назад, она бы не приняла приглашение. Теперь она знает, чего он хочет от жизни, и он жалел, что не может вернуть все назад.