Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исцеление любовью
Шрифт:

Они начали осмотр с оборудованных по последнему слову техники офисов, потом прошли в галерею, где были выставлены вазы, кашпо, панно, тарелки и масса всякой другой керамики, уже готовой к продаже. Тут были самые разнообразные формы — от старинных до суперсовременных, которые еще не успели войти в моду, но большинство силуэтов и росписей относилось к классической линии. Немало сюжетов, украшавших вазы и тарелки, касалось истории Сан-Марино: на них были изображены рыцари, замки, турниры. Именно они и понравились Клер больше всего.

Правда? — обрадовался Тарквин. — Они хорошо продаются. Люди с удовольствием покупают их в память о посещении нашей страны.

— Да… А мне кажется, что если ты побывал тут, то не нужно и напоминаний — Сан-Марино невозможно забыть.

— И вам не хотелось бы сохранить на память такой сувенир?

— Кофейник или тарелку? Не знаю. Я буду вспоминать Сан-Марино таким, как я его видела — залитые солнцем горы, или окрашенные алым закатом крыши замков, или облака, гонимые по небу быстрым ветром…

— Вам нравится это место?

— Я завидую вам, — просто ответила Клер, рассматривая вазы. Ее внимание привлекла полка, на которой стояли всего три новеньких вазы. — Ей, мне нравится, эта! И эта! — воскликнула она, не в силах сдержать восхищения.

— У вас хороший вкус, — рассмеялся Тарквин. — Кроме серийных, мы делаем уникальные вещи в единственном экземпляре. Вы ни за что не найдете вторую такую.

Она любовно пробежала пальцами по нежной кремовой поверхности вазы, на которой было изображено полуголое осеннее дерево.

— А это нравится? — поинтересовался Тарквин, беря в руки кофейник, украшенный сатирической картинкой, напоминавшей о кубизме, — это была процессия гротескных котов, возглавляемая велосипедистом в рясе.

— Конечно, нет! — пожала плечами Клер.

— Говорят, это последнее веяние моды, — усмехнулся он. — А вы, оказывается, реакционер.

— А что в этом плохого?

— Ничего. Я и сам в душе не слишком современен, но когда занимаешься бизнесом, приходится помнить, что все люди разные.

Клер почувствовала: Тарквину приятно, что их вкусы совпали.

Они осмотрели студии дизайнеров, где работали десятки девушек, расписывавших вазы, потом побывали в мастерских, где на гончарных кругах крутились полузаконченные вещи, добрались и до чанов, в которых месили глину мальчишки.

— Я сам начинал тут, — сообщил Тарквин и отлучился позвонить в офис.

Когда он ушел, ребята возобновили работу, особенно стараясь быть ловкими и мастеровитыми перед синьорой-иностранкой. Вдруг раздался крик, машины остановились, все сбежались к одному из чанов, возле которого упал парень. Он судорожно сжимал руку, вокруг которой уже начало растекаться алое пятно крови.

Клер поспешила на место происшествия. Кто-то принес бинты, и она быстро обработала рану, благодаря бога, что была медсестрой и не боялась крови. Когда первая помощь мальчику была оказана, вернулся Тарквин.

— Он повредил запястье, — сообщила Клер. — Надо отвезти его в госпиталь.

Конечно. Сейчас я вызову такси.

Тарквин быстро распорядился насчет машины и послал с мальчиком в больницу кого-то из мастеров.

— Конечно, у нас есть медпункт, — сообщил он Клер, когда мальчика увезли, и они вдвоем сидели в офисе, — но сейчас сестра в отпуске, так что две недели в году мы вынуждены полагаться только на скорую помощь, да на врача из больницы, который трижды в день заходит узнать, все ли в порядке. Мы вам очень благодарны, что вы помогли нам — сразу остановили кровь и наложили повязку. Думаю, с ним будет все в порядке. Спасибо вам.

— Не за что, — смутилась Клер. — Хорошо, что я все это умею.

Тут раздался телефонный звонок, Тарквин взял трубку.

— Да-да, — услышала Клер. — Мне очень жаль. И что ты сделала?.. Боюсь, что не смогу. У меня здесь Клер, — ее надо отвезти домой. Ну и что? Да — Клер… Клер Йорк. Лучше возьми такси…

Последовала долгая пауза.

— Ну хорошо, но тебе придется подождать, пока я не отвезу Клер и приеду за вами.

— Это Джакетта Фьорре, — пояснил он, положив трубку. — У нее сломалась машина. Она говорит, что идет дождь, такси не найдешь, так что мне придется съездить за ней и Эйрин после того как я отвезу нас домой. Поехали?

— Вы собираетесь вернуться к медицине? — поинтересовался Тарквин в машине.

— Да, наверное, я закончу учебу и стану хирургической сестрой. Ведь это единственное, что я знаю и умею.

— Единственное? А по-моему, вы хорошо адаптировались тут.

— Спасибо, но я имею в виду профессиональную работу.

— Но вы готовы были ее бросить ради брака, не правда ли?

— И теперь жалею об этом, — вспыхнула Клер. — Если бы я не встретила Бруно Кавура, то сейчас продолжала бы работать.

— Но вы могли познакомиться с кем-нибудь другим. Возможно, у него не было бы семьи и вам повезло бы больше…

Клер промолчала. Ей хотелось, чтобы Тарквин думал о ней лучше, чтобы обращал на нее больше внимания. День прошел так чудесно, и вот — его последняя горькая фраза чуть не испортила рождающегося взаимопонимания.

Когда они подъехали к Каса, он помог ей выйти из машины и сказал:

— Еще раз спасибо.

— Не за что благодарить. Просто я оказалась рядом — вот и все, — улыбнулась она.

— Я имел в виду не только то, что вы оказали первую помощь этому мальчику, — отозвался Тарквин.

Он сел в машину и поехал за Джакеттой Фьорре, но даже это не испортило хорошего настроения Клер — ведь синьору Роскуро явно было приятно провести время в ее компании, и сейчас это казалось ей самым важным.

5

Вечером Эйрин как бы случайно заметила:

— Похоже, что Джакетта действительно считает Тарквина своей собственностью — ей ужасно не понравилось, что он водил тебя на экскурсию.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI