Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда мы все-таки разошлись по комнатам, я с энтузиазмом приступила к сбору корзинки.

Нельзя упустить ни одной детали!

С этим вопросом я, как обычно, решила обратиться к мадам Розе.

— Ох, леди Клара, конечно же помогу! — расплывалась в улыбке кухарка. — Я так рада, что с вами все в порядке! А господин наш теперь какой счастливый ходит, просто загляденье! Я его таким с детства не помню…

Похоже, не я одна заметила это небольшое изменение в поведении супруга. А вот

когда еще падет злосчастное проклятие, Уильям и вовсе обретет душевный покой. Никаких больше жертв не понадобится! Но этим я еще успею заняться. Сейчас же важно не опоздать на встречу!

Мадам Роза, словно любящая мать, помогла собрать все необходимое для идеального пикника и проводила меня до выхода, где я уже сама пошла к пруду.

У назначенного места меня, как и задумывалось, ждал супруг в простом сером и легком костюме, идеально подходящем для прогулки. Но что меня удивило, так это то, что у него в руках были… эм… ведро и удочка?

— Помимо пикника нас сегодня ждет заплыв по реке! — Уилл с предвкушением рассказывал мне о своем замысле. — Я уже заказал лодку, а там можно будет и порыбачить. Заодно наш рыжий друг попробует свежевыловленной его хозяевами рыбы!

Такого я, конечно, себе и представить не могла. Еще совсем маленькой я наблюдала со стороны, как иногда наш отец ловил рыбу, но самой это попробовать мне так и не довелось.

— Нужное место, правда, находится далековато, поэтому нам, возможно, понадобится передохнуть… — размышлял Уильям, почесывая затылок.

— А в этом нам поможет корзинка с пикником! — игриво добавила, протянув ему свои заготовки.

— Главное отыскать место без шишек и котов! — усмехнулся супруг, забирая у меня корзинку.

Уильям крепко взял мою руку и вместе мы отправились в лес. Мой взгляд снова завоевали большие и красивые грибы, поэтому несколько штук мы срезали и завернули в чистое полотенце. Я чувствовала себя каким-то заядлым грибником, которого так и привлекали дары природы… Хотя, не зря же я дочь фермерской семьи!

В этот раз для привала мы выбрали открытую полянку с высокими кустами, ветки которых были усеяны ягодами.

Мы расстелили плед прямо возле одного из кустов, после чего сидели и прямо с веток уплетали вкусные красные плоды. Не обошлось и без более плотного перекуса — бутерброды с копченым мясом были весьма кстати! Наевшись вдоволь, мы ненадолго прилегли чтобы отогнать лень, вызванную сытным обедом. Мы с Уильямом лежали боком и смотрели друг на друга, а наши руки переплелись в нежной хватке.

Такое приятное, до дрожи пробирающее чувство! Сердце, казалось, стало биться еще чаще, разгоняя по телу кровь и опьяняя разум… Еще никто не вызывал таких ярких чувств… Даже и не думала, что такое когда-нибудь будет в моей жизни…

Так мы и уснули ненадолго, пока не очнулись под громкое карканье пролетающего неподалеку ворона. К счастью, высокие кусты надежно укрывали нас от солнца, да и на улице не было особо жарко, поэтому такой сон нам ни капельки не навредил.

Собрав

плед обратно в корзину, мы с Уильямом продолжили наш путь к пункту назначения.

На берегу был оборудован небольшой настоящий причал, где была привязана деревянная и вместительная на вид лодка. Внутри была запасная веревка и большие весла. Жестом руки, Уильям, словно джентльмен, пригласил меня устраиваться поудобнее.

Игриво хихикнув, я вручила супругу корзинку и стала аккуратно забираться в лодку. С непривычки меня пугало каждое покачивание, но, к счастью, я быстро привыкла. Расположив корзинку под сиденьем, Уильям взял в руки весла и стал грести, направляя нашу лодку по спокойной воде.

Солнце игриво поигрывало лучами по колышущейся водной глади, кузнечики стрекотали не переставая, чем вместе с пением птиц и шумом ветра создавали греющую душу симфонию.

Добравшись до желаемого места, Уильям спрятал весла и лодка стала двигаться в свободном плавании.

Некоторое время мы так и сидели, общаясь обо всем на свете и наслаждаясь обстановкой, но потом Уилл решил приступить к рыбалке.

Зачерпнув из реки ведро воды, супруг стал разматывать удочку. Из поясной сумки он достал небольшую баночку наживки — внутри копошились настоящие черви! Наблюдая как они ползают, я сразу окунулась в детство.

Ох, сколько таких я находила, когда помогала родителям на участке! Просто не счесть!

Уильям зачерпнул из банка одного живца и насадил на крючок, а после еще зачем-то плюнул на извивающегося бедолагу.

— Зачем ты это сделал? — поинтересовалась, негромко хихикнув.

— Отец рассказывал, что так улов лучше будет! — с умным видом ответил супруг, после чего замахнулся и отправил приманку в реку. Аккуратно выглянув за бортик лодки, я с интересом наблюдала за колышущимся на воде поплавком. Вместе с нашей лодкой он тихонько двигался по медленному течению, пока в итоге резко не утонул в воде.

Вскрикнув в предвкушении, Уильям резко потянул удочку, на крючке которой барахталась неплохого размера рыба с блестящими серебристыми чешуйками и красными плавниками.

— Ох, какой хорошенький! Большой, кстати! — супруг гордо размахивал своей добычей, которую потом снял с крючка и опустил в ведро с водой.

Нанизав еще одного червяка, Уилл протянул удочку мне.

— Хочешь попробовать?

Такого предложения я, если честно, совсем не ожидала.

Спрятав руки за спину, смущенно отвела взгляд.

— Я не умею…

— Не волнуйся, я все покажу! — подбадривал супруг, погладив мою левую руку, в которую через несколько секунд хитро вложил удочку.

Подрагивая от волнения, я встала со своего места и, неуклюже замахнувшись, бросила приманку в воду. Супруг заботливо держал меня за талию и наблюдал, как с неподдельным интересом я следила за колышущимся на воде поплавком.

Чувствую, как он слегка приспустил платье, немного оголив плечо, которое опалило прикосновение его теплых губ.

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан