Исчезнувшая клятва
Шрифт:
— Я могу рассчитывать на твоё молчание? — спросил Сареф, пропуская мимо себя поток лести. Ему важно было сохранить случившееся в тайне хотя бы на несколько дней.
— Ну… формально ты запрет обошёл, — нехотя признал Сфайрат, — и довольно изящно, должен признать. Да и я давал слово… так что да, Сареф. Ты можешь рассчитывать на моё молчание. Но не на мою ложь.
— Как это понимать? — спросил Сареф.
— Ну, если Ильмаррион спросит меня напрямую — я не стану ему лгать, — пожал плечами Сфайрат, — прости, Сареф, но при всём уважении — я не самоубийца.
— Не думаю, что здесь будут проблемы, — подумав,
Вот только вопрос о том, насколько всё будет хорошо, встал меньше, чем за час, когда они вышли из пещеры Чёрного Молоха. Потому что на выходе их поджидал… не кто иной, как Ильмаррион собственной персоной. А с ним — шесть драконов в серых плащах со знаком дома Агьялт.
— Ну что, Сареф, — мягко сказал Ильмаррион, и у того от голоса главы драконов едва волосы не встали дыбом, — надеюсь, ты собой доволен. Надеюсь, оно того стоило. Надеюсь, ты гордишься тем, что совершил. Не так ли?
Сареф ничего не ответил. Впервые он чувствовал такую чудовищную опасность. Впервые он видел Ильмарриона в таком бешенстве. И хотя он всего лишь стоял в нескольких шагах, вокруг сквозило невыносимое напряжение… И ты понимал, что твоя жизнь повисла на кончике его когтя… и всего за одно неверное движение расплатой станет смерть.
— Ну не молчи же! — с нажимом повторил Ильмаррион.
— Вы, наверное, пришли забрать Обруч Познания, — невинно ответил Сареф, — теперь, когда Кладбищенского Чемпиона больше нет, и эта вещь стала реликтовой и сильно выросла в цене, вы, вероятно, желаете…
В этот момент Сарефу пришлось подавиться остатками своих слов. Потому что Ильмаррион в бешенстве поднял голову, и из-под капюшона вырвался огромный, нет, огромный, нет, ОГРОМНЫЙ столб синего пламени. Наверное, даже на землях соседних кланов его было видно. Серые плащи Агьялт отступили на несколько шагов и опустились на колени. Ильмаррион же подошёл к Сарефу и схватил его за руку.
— Проклятье, Сареф, что ты плетёшь! Да о чём ты вообще только думал, когда пил кровь Молоха! Кто тебя вообще этому надоумил! Ты хоть понимаешь, что ты натворил?!
— А что я натворил? — со злостью ответил Сареф, пытаясь вырвать руку — но совершенно безуспешно, — я решил свою проблему! Которая вас никак не касается! Какого рожна вам тут вообще надо! Отпустите меня!
— Это Адральвез, — Ильмаррион, вцепившийся мёртвой хваткой в Сарефа, даже не слышал его последних слов, — конечно, это он. Прикормил, подрастил, обучил… и всё для того, чтобы дать тебе эту тупую наводку, свести тебя с ума и наблюдать за тем, как ты убиваешь моих людей. Ублюдок!
С этими словами он швырнул Сарефа на землю. Но не успел он подняться на ноги, как глава драконов снова оказался рядом и схватил его за горло…
— Нет, — прошипел он, — я не позволю… я не оставлю это так… он пожалеет…
В этот момент за его спиной мелькнула серебряная молния… а в следующую секунду за спиной Ильмарриона оказался Йохалле, держа свой серебряный бумеранг около его
— Отпусти Сарефа и уйди прочь, — прошипел он, — иначе я не посмотрю на твой статус, главнюк, пришью навсегда…
В тот же момент Ильмаррион взорвался синим пламенем. Сарефа, упавшего на спину, оно обдало сильнейшим жаром. Что же оно сделало с Йохалле, Стивом и Бьярташем — можно было только догадываться.
— Кажется, я поступил слишком благородно, дав этому тупому сброду возможность молча уйти, — заговорил он. Сареф, поспешно вскочив на ноги, увидел, что все четверо его спутников лежат на спине, обездвиженные какими-то чарами, — что ж, уделим внимание каждому. Этого недоумка, — он пнул ногой в плечо Сфайрата, — на три месяца в подземелья! За то, что он ничего не сделал, чтобы помешать этому! Этого упырёныша, — он пнул по голове Стива, — в казематы! За его шкуру я ещё, может быть, поторгуюсь с Адральвезом. Эти же два ничтожества, — он махнул рукой в сторону Йохалле и Бьярташа, — можете убить…
Он отошёл в сторону. Серые плащи Агьялт, всё это время неподвижно стояли, преклонив колено, поднялись и подошли к спутникам Сарефа. Двое из них достали клинки и наклонились к Йохалле и Бьярташу…
— Нет! Стойте! Остановитесь! Пожалуйста! — закричал Сареф, до которого только сейчас дошло, насколько он подставил своих друзей.
— С чего бы это? — высокомерно поинтересовался Ильмаррион, даже не повернувшись в сторону Сарефа, но дав, однако, серым плащам знак остановиться, — я не из тех, кто прощает покушение на свою жизнь. Даже если оно заведомо неудачное.
— Отпустите их, — попросил Сареф, — пожалуйста! Дайте им уйти — и тогда я… тогда я пойду с вами и сделаю всё, что вы скажете…
— Ты и так пойдёшь с нами и сделаешь всё, что мы скажем, — рассмеялся Ильмаррион, — можешь не сомневаться, мы найдём способ тебя доставить. А отпускать этих выродков — смысл? Чтобы они растрепали на всю Систему, что здесь случилось? Прости, Сареф, но это не входит в мои планы.
— Все и так узнают, что случилось! — заговорил Сареф, — Адральвез знает, что я здесь. И Индарелла знает, что я здесь! Они всё равно всё выяснят — и найдут способ на вас надавить. Кроме того, этот, — он указал на Йохалле, — Чёрная Легенда. С которой сегодня спало проклятие. И остальные семеро это знают! Как вы думаете, сколько им понадобится времени, чтобы настроить против вас всех гномов и эльфов, когда они узнают, что именно вы его пришили?!
— И что же ты предлагаешь? — хмыкнул Ильмаррион, в котором Сареф уловил отголосок хорошо замаскированного… нет, даже не опасения. Раздражения. Ильмаррион очевидно не боялся всех этих проблем… но ему явно было жаль тратить на всё это своё время.
— Я пойду с вами добровольно, — тщательно взвешивая слова, заговорил Сареф, — я пробуду в поместье Айон столько, сколько вам нужно… что бы вы от меня ни хотели. Если бы хотели убить — давно бы убили. Если же не убили — значит, вам что-то нужно. И когда я буду у вас, кто бы к вам ни приезжал: Индарелла, Адральвез, Гидеон, моя мать, какие бы то ни было эльфы или гномы — я всем буду говорить, что нахожусь у вас в гостях по обоюдному согласию, и им не о чем беспокоиться.
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
