Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ишито начинает с нуля. Том 2
Шрифт:

— Слияние фирм? — искренне удивилась госпожа Чонг. — Мальчик, — это было грубо, но никто и слова не сказал, — у него штат не больше десяти человек. О каких фирмах вообще шла речь?!

И вот тут все в комнате стали серьезнее. Такими вещами не бросаются.

* * *

Чонг Минхо сидел на приеме в офисе Ким Ду Хана. Нервничал, но тем не менее не сомневался в том, что его цель будет достигнута. На его удивление, он прождал одного из величайших боссов города больше двух часов. А когда тот появился в приемном зале, разумеется, Минхо тут

же вскочил и поклонился, хотя до «главаря» было далеко.

Вот что значит разница между чеболем, получившим свою власть от семьи, и тем, кто имел реальную власть, добытую самостоятельно.

Бандит просто прошел мимо него, не останавливаясь на Минхо даже взглядом. И рассерженному от несправедливой жизни Минхо пришлось ждать еще десять минут. Эти десять минут длились вечность. И в конечном счете он не выдержал. Сам вырвался к кабинету, попытался нахамить охране и в момент, когда его уже скрутили, из кабинета показалась голова секретаря.

— Вы что тут устроили?! — грозно спросила очень симпатичная брюнетка. — Вы понимаете, где находитесь?

— Мне срочно нужен господин Ким, — выпалил Минхо. — У меня для него предложение, от которого он не сможет отказаться!

Парня все же впустили. И оказавшись в кабинете с одним из влиятельнейших людей города, Чонг Минхо особо не распинался. Сразу перешел к делу.

Коротко поклонившись суровому мужчине, он достал из внутреннего кармана маленький конверт, а затем вышел в коридор, где одному из головорезов в привычной манере приказал принести дипломат, который Минхо оставил на кресле в зале «приема».

— И, — Ким Ду Хан с удивлением смотрел на фотографию, кроме которой ничего больше не было в конверте. — Я обязан его знать?

— Это ваша цель, — тут же ответил Минхо, кладя на стол «чемодан». — Его нужно убить немедленно!

— Ты понимаешь, — грубо начал Ким Ду Хан, поднимаясь со своего места, — с кем ты разговариваешь и чем тебе это чревато, младший сын семьи Чонг?

Его слова тут же сбили всю спесь с Минхо. Юноша побледнел и… замялся. Но тем не менее наглость была его вторым именем. Он тут же распахнул чемодан и замер, когда Ким Ду Хан сел на свое место.

— Мои услуги стоят очень дорого, — начал тот. — Человека, которого лишили всех денег семьи, моя цена не устроит.

— Полтора миллиарда вон! — поспешно выкрикнул Минхо. — Этой цены достаточно за голову жалкого менеджера?

— Жалкого? — усмехнулся мужчина. — Неужели он настолько жалок, что ты ринулся брать кредит у других, — он даже не посмотрел в дипломат. Хоть и понимал: парень не врет. — Чтобы убить его? За миллион вон любой жалкий головорез выполнит твою просьбу.

— Помимо этого, — злобно забормотал Минхо, пока его не остановили и готовы были выслушать, — мне нужна ваша защита, а я смогу предложить свои связи и свой мозг. Сами знаете… — он недобро покосился на бандита, чем тут же вызвал ожидаемую реакцию.

Ему не дали договорить. Ким Ду Хан моментально поднялся со стула и отвесил Минхо пощечину. Да такую, что бедный юноша упал на пятую точку и с жалостью покосился на своего обидчика.

— Не смей так смотреть

на меня, — рявкнул Ким Ду Хан. — И если тебя не научили манерам в твоей семье, то и проживешь ты недолго.

Глава 16

С офицером в отставке мы еще пару раз переглянулись в течение одного часа, а затем просто позабыли друг про друга. Точнее, он-то точно перестал обращать на меня внимание, а я лишь поглядывал, ушел он или нет. Идея фикс перехватить его и поговорить с ним на тему сотрудничества была слишком сильной. Но позволить себе подобную выходку прямо сейчас я просто не имел права.

Вторгаться в чужую зону отдыха было бы наглостью с моей стороны, а я все же не импульсивный малец, который может наплевать на чужое мнение и комфорт. Да и не принято такое…

Ну вот кто захочет иметь дела с человеком, который вторгается в твое пространство?

Йонг Мирэ пару раз еще попыталась со мной поговорить на отвлеченные темы, но я не то, чтобы сухо, скорее, нейтрально отвечал односложными предложениями, как бы показывая свою незаинтересованность. Да и чего врать-то? Мне действительно было скучно.

Учитывая, что красавица вполне себе могла поддержать разговор на любую тему, видимо, она слишком сильно переволновалась сегодня, так как за последний час три раза переспросила, готов ли я принять в нашу компанию ее подругу.

И наконец та пришла.

Я не мог отвести взгляда от светловолосой кореянки, которая вошла в общий зал в сопровождении молодого официанта. Средний рост, маленькие, но пышные губы, умело подчеркнутые однотонным карандашом. Зеленые глаза и миловидное лицо.

На ее миниатюрной фигурке офисный костюм смотрелся не то, чтобы изящно — божественно, на мой взгляд. В ней было идеально все, как я считал, от озадаченного выражения лица, до формы ног и ее походки.

— Добрый вечер, — она застыла около нашего стола, внимательно посмотрела на мое лицо и поклонилась каждому. — Прошу прощения за свой визит.

— Ничего, Мила, — обрадовалась приходу «знакомой» Мирэ. — Я тебя уже заждалась! А то… — девушка покосилась на меня и, судя по моему взгляду, тут же поняла, что перегибать не нужно. — А то мы заждались!

Воспоминания полились рекой в мой разум. Первая встреча, первый совместный отдых, конфликт, даже драма в трех словах. Все это настолько меня переполнило, что я и не сразу понял, что они обе смотрят на меня с удивлением.

— Ишито? — Мирэ повторила мою фамилию раза три уже, не меньше. — Ты оглох?! У тебя все в порядке?

— Да, простите, — чуть улыбнулся я, блокируя в сознании все эти чувства. И все равно я чувствовал себя неловко. — Меня зовут Ишито Винсент, — я встал и коротко поклонился. — Рад встрече.

— Оло Мила, — улыбнулась она в ответ.

Слово тут же взяла Мирэ и начала выдавать всю мою подноготную. Только сначала, перед тем как заговорить, мы усадили Милу рядом со её подругой.

— Ишито у нас аналитик, — стремительно заговорила Мирэ, не сводя с меня глаз. — Очень популярный у руководства, я бы сказала, а еще…

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Чудовищная алхимия. Том 2

Тролль Борис Фёдорович
2. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 2

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень