Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Моя сестра… — сквозь облако дыма и ужаса от того, что произошло, я едва могу выговорить эти слова. — Она…она… я не знаю, где она.

— Знаю, малышка. Мы этим занимаемся. Она была наверху, когда ты уходила?

Черт.

В приоритете больше не стояло сохранить мою наглую ложь. Единственное что я хочу так пробраться сквозь обломки.

Я отстраняюсь от Ли и отвожу взгляд.

— Я как раз собирался вернуться в квартиру.

— Хорошо, — кивает он. — Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала для меня и прямо сейчас. Пока мы не найдем источник взрыва, мы в состоянии повышенной

готовности. — Подняв голову, он проводит взглядом по руинам и затем кричит:

— Лил!

Вот ведь дерьмо собачье.

Стройная светловолосая демоница подбегает к нам, остановившись всего в футе. Она бросает на меня взгляд, ее ярко-голубые глаза оценивают мой взъерошенный вид.

— Ты нашел ее.

У нее хватает наглости беспокоиться.

— Да. Мне нужно, чтобы ты доставила ее домой в целости и сохранности. Джин пойдет с тобой. Ступай.

— Я никуда не пойду, — протестую я. — Сначала найдем сестру.

— Здесь ты ничего не сможешь сделать, Иден. Слишком опасно. И не похоже, что ты сможешь просто войти в здание, которое все еще горит. У меня там Каин и Феникс под видом пожарных. Тойол на подходе. Мы найдем ее, слышишь?

Я качаю головой и начинаю поворачиваться обратно к бетонному аду.

— Мне нужно остаться. Мне нужно найти ее.

— И мы найдем, — серьезно заявляет он, хватая меня за плечи. — Но сейчас мне нужно знать, что ты вне опасности, чтобы я мог сосредоточиться на поисках Мери. Если я постоянно оглядываюсь через плечо, я могу что-то пропустить. Ты можешь сделать это для меня? Пожалуйста.

Я не хочу, но киваю. Я не знаю, где сестра, и он прав — если он будет волноваться из-за меня, он легко сможет упустить что-то, что может привести к ее поиску.

— Хорошо. Но звони мне каждые полчаса. Мне нужно знать, что происходит.

— Договорились. — Он прижимает свои теплые губы к моему лбу, прежде чем отпустить меня, затем смотрит на Лилит. — Отвези ее прямо домой. Если я узнаю, хоть о малейшем намеке на….

— Я отдам за нее жизнь, Ли. Клянусь, — уверяет она. — Никто и ничто не навредит ей.

Легион бросает на меня последний взгляд, и прежде чем я успеваю его обнять, он поворачивается и бежит прочь, присоединяясь к спасательным работам. Оставив меня наедине с психованной, вероломной сукой, которая предала меня.

— Иден… — она протягивает руку, чтобы увести меня от творящегося здесь хаоса, но я отстраняюсь.

— Не смей ко мне прикасаться, — едко произношу я. — Ничего не изменилось. Ты все еще двуличная сука, и ничто из того, что ты можешь сделать или сказать, не исправит того, что ты натворила.

Резко развернувшись, я иду в другую сторону, протискиваясь между любопытных прохожих и испуганных соседей.

— Думаешь, я этого не знаю? — огрызается она в ответ. — Я пытаюсь все исправить. Я в курсе, что облажалась по полной, но ты должна верить мне, когда я говорю, что мне жаль.

Я продолжаю пробираться сквозь толпу, Лилит идет за мной по пятам.

— Почему ты вообще здесь? Разве в твоем списке нет детей, которых ты должна убить? Или мужей, которых должна увести из семей?

— Это несправедливо, Иден. Я знала, что Люцифер не причинит тебе вреда.

Он не представляет реальной угрозы.

Я разворачиваюсь так быстро, что мы практически врезаемся друг в друга

— Да ты, мать твою, видимо шутишь? Я попала в ад, Лилит. В ад. Люцифер хочет от меня маленьких дьяволят, которые будут править миром. Разве это не угроза? — Я продолжаю свой путь через толпу, не давая ей возможности объясниться.

— Но он не причинил бы тебе вреда. Альтернатива была бы гораздо хуже. Как ты думаешь, кто снабдил его ангельским ядом? Яд не использовался, чтобы заманить тебя в ловушку. Он для того, чтобы убить нас, а затем, в конечном счете, убить и тебя. Он предал кого-то…что-то — гораздо более опасное, чтобы спасти твою жизнь и отвезти тебя туда, где они не смогут тебя найти.

Я закатываю глаза и качаю головой. Чушь собачья.

— И откуда ты это знаешь?

— Как ты думаешь, почему я согласилась ему помочь? Чтобы ты и мои братья были в безопасности.

— Твои братья, — фыркаю я. — Это нормально — хотеть трахнуть одного из своих братьев?

Я слышу, как она раздраженно вздыхает позади меня.

— Слушай, признаю — я была влюблена в Легиона столько, сколько себя помню. Но из этого ничего не вышло и никогда не выйдет. Он мой лидер, вот и все. И после того, что я сделала, мы уже никогда не будем прежними. Я сделаю все, чтобы вернуть его доверие и уважение. К тому же… мне больше некуда идти.

Я не хочу ей верить. Я хочу продолжать ненавидеть ее и приписывать ее неистовое раскаяние тому, что она попалась и была отвергнута Ли. Но то, что она говорит…о Люцифере… в этом есть смысл. Он не причинил мне вреда. Даже сейчас, когда я сбежала, он никого за нами не послал. Во всяком случае, кажется, что он залег на дно. Это может означать, что он планирует что-то еще более хитрое. Или это может означать, что он по уши в дерьме с тем, кого предал. Что объясняет, почему он не боролся, чтобы удержать меня; он передумал и захотел спасти свою шкуру.

— Неважно, — ворчу я, отказываясь дать ей удовлетворение от того, что она права. — Давай найдем Джина и свалим отсюда.

Как и ожидалось, улица перекрыта на несколько кварталов, поэтому мы идем мимо баррикад, чтобы найти Джина. Он в черном внедорожнике ждет нас, как если бы Ли позвонил и сообщил ему о плане. Я не удивлена. Если Лилит воспользуется этой возможностью, чтобы избавиться от меня раз и навсегда, Джин поймет, что что-то случилось, когда я не появлюсь. Не могу представить, чтобы они простили ее во второй раз, и я действительно верю, что она не поставит под угрозу свое собственное выживание.

На дорогах тихий ужас, и мы простояли в пробках час, а то и более. К тому времени, когда мы добираемся до квартиры, Ли уже отправил несколько сообщений: «по крайней мере шесть погибших, двенадцать человек ранены, и никаких признаков сестры». Они даже проверили больницу, на случай, если ее уже отвезли туда. Но на месте еще много пострадавших, и пока многие жертвы не опознаны. Тем не менее, пожарные смогли потушить большую часть огня, так что это один плюс. Но я не могу найти в своем сердце оптимизма.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки