Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искатель. 1980. Выпуск №1
Шрифт:

— Маленький обморок, молодой человек.

— Боже мой! — воскликнул Джек и застонал.

— Что с вами ?

— Через минуту я вам все расскажу, но сперва ответьте мне на один вопрос.

Доктор присел рядом на траве.

— Спрашивайте, я с удовольствием отвечу вам.

— Вы наблюдали за мной вчера, а возможно, и позавчера. Зачем?

— Странный вопрос. Почему я не имею права на вас смотреть?

— Прошу вас, ответьте. Это очень важно.

Доктор стал серьезен.

— Отвечу честно. Мне показалось, что вы находитесь под влиянием какого-то напряжения.

Я пытался определить его характер.

— Могу легко вам объяснить. Я схожу с ума.

Это утверждение не произвело на доктора никакого впечатления.

— Я схожу с ума! Слышите? — закричал Джек.

— Очень любопытно, — пробормотал Левингтон. — Очень, очень любопытно.

Джек разозлился.

— Мне кажется, это все, что вы можете сказать!

— Ну, ну, мой юный друг. Это вы напрасно. Для начала скажу, что я вообще не доктор. По крайней мере, я не лечу тело.

— Тогда мозг?

— Это уже больше, но все же не совсем то. Вернее сказать, я лечу душу. Я слышу разочарование в вашем голосе. Но я действительно не совсем обычный врач. Не подумайте, что я мошенник, нет. Давайте назовем мою сферу деятельности сознанием или сверхсознанием. Как вам больше нравится. Вы обиделись на мой тон, но я действительно удивлен, как это здоровый, уравновешенный и совершенно нормальный молодой человек может страдать иллюзией сумасшествия?

— Я сошел с ума. Это совершенно точно.

— Извините, но я в это не верю.

— Но я страдаю галлюцинациями!

— После обеда?

— По утрам. Клянусь вам! Я слышу то, чего, кроме меня, никто не слышит.

Доктор удивленно взглянул на Джека, молча набил трубку, сказал:

— Один человек из тысячи видит спутники Юпитера. Если девятьсот девяносто девять человек не видят их, нет основания сомневаться в их существовании и называть этого тысячного лунатиком. Спутники Юпитера — доказанный наукой факт. Вполне возможно, что сегодняшние иллюзии завтра станут научно обоснованным фактом.

От этих слов Джек невольно почувствовал облегчение. Доктор взглянул на него и кивнул головой.

— Вот так-то лучше, — сказал он. — Вся беда молодежи в том, что вы не верите в существование чего-то такого, что выходит за пределы вашей философии. Давайте выслушаем ваши доказательства сумасшествия, а потом подумаем, прятать ли вас в лечебницу.

Джек, как мог, рассказал, что с ним происходит, добавив в заключение:

— Чего я никак не пойму, так это того, почему сегодня это случилось на пять минут позже.

Доктор задумался и потом спросил:

— Который час?

— Без четверти восемь.

— На моих без двадцати. Ваши спешат на пять минут. Да-а, это очень интересно. Прямо-таки бесценно.

— Почему? — заинтересовался Джек.

— Все объясняется очень просто. В первое утро вы слышали этот крик. Это могла быть шутка или что-то еще. А в другие дни вы просто внушили себе, что слышите его в то же время.

— Не может быть!

— Несознательно, дорогой мой. Сверхсознание подчас выделывает с нами любопытные фокусы. Однако это не объяснение. Если вы внушили себе, что слышите крик в семь двадцать пять,

то как вы могли слышать его пятью минутами позже по вашим часам?

— Что же все это значит?

— Ясно, что этот крик занимает определенное место в пространстве и времени. В пространстве — это окрестности коттеджа, а во времени — семь двадцать пять.

— Но почему только я его слышу? Я не верю в привидения и всякую нечисть. Почему я должен слышать этот проклятый крик? _

— Это пока неизвестно. Но одно совершенно ясно: это не из оккультной области. Некоторые люди видят и слышат то, что недоступно другим, и все они не хотят этого видеть и слышать. Это как электричество: что-то проводник, а что-то диэлектрик. Долго мы не знали причины. Теперь знаем. Когда-нибудь докопаемся и до вашей беды. Запомните лишь, что все подчиняется естественным законам. Ничего сверхъестественного нет. Попытки искать объяснения в мистике — тяжелый и бессмысленный труд.

— Но что мне делать?

— Хорошо позавтракать и отправляться в город, не забивая себе голову вещами, которых вы не понимаете. Я же, со своей стороны, постараюсь разузнать побольше об этом коттедже. Клянусь вам, загадка именно в нем.

Джек поднялся.

— Хорошо, сэр. Я готов помочь вам в расследовании, но…

— Что?

— Я уверен, что девушка тут ни при чем.

Левингтон улыбнулся.

— Вы не говорили мне, что она хорошенькая. Успокойтесь. Я думаю, что тайна поселилась там до нее.

Вечером Джек нашел Левингтона в гостиной отеля. Едва успел поздороваться, спросил нетерпеливо:

— Есть новости, сэр?

— Я немного разузнал об истории этого коттеджа. Сначала там жили старый садовник и его жена. Старик умер, а жена уехала к дочери. Коттедж модернизировали и продали какому-то господину из города. Он приезжал сюда на субботу и воскресенье. Потом этот джентльмен продал дом мистеру и миссис Тернер. Это была любопытная пара. Он англичанин, а его жена, как мне сказали, наполовину полька. Она была очень красивой, экзотической женщиной. Супруги жили тихо, ни с кем не встречались и не выходили за пределы своего садика. Ходили слухи, что они чего-то боялись, но этому, на мой взгляд, не стоит верить. Потом они неожиданно исчезли и больше не возвращались. Вскоре пришло письмо из Лондона от мистера Тернера, в котором он просил агентов продать дом как можно быстрей. Мебель пошла с молотка, а сам дом купил некто Молеверер. Прожив там всего две недели, он дал объявление о сдаче коттеджа. Сейчас там живут чахоточный французский профессор и его дочь. Они приехали десять дней назад.

— Это не слишком приближает нас к цели.

— Я бы обратил внимание на Тернеров, — спокойно сказал Левингтон. — Нет ни одного свидетеля их отъезда. Однако с тех пор мистера Тернера видели неоднократно, но никто ни разу не встречал его жену.

Джек побледнел.

— Не хотите ли вы сказать, что…

— Не распаляйтесь, не распаляйтесь, молодой человек. Это атмосфера места оказывает на вас такое влияние. Возможно, на вас действует что-то, что не действует на других, но не стихийно, а целенаправленно.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва