Искатель. 1982. Выпуск №3
Шрифт:
— Видела собственными глазами, как сейчас тебя. Это был он, могучий и грозный бог варягов.
— Хорошо, пусть будет так. Ты не сделала того, что должна была сделать, но теперь ты отведешь меня на ваше требище и укажешь место, где видела Одина.
— Я не могу этого сделать. Ты иноверец, и боги покарают меня за это.
— Тогда я сам найду это место. Туда, — коротко приказывает он своим двум слугам, указывая на заводь среди болот,
Хозрой внимательно смотрит, как слуги плетут широкие мокроступы, чтобы не провалиться
Они возвращаются не скоро, но приносят то, что Хозрой и ждал, — длинное русское копье.
Отослав слуг, Хозрой идет к Рогнеде.
— Вот копье, которым твой Один указал путь на древлян. Скажи, зачем варяжскому богу славянское копье? И разве вообще нужны богам земные вещи?.. То был не Один, а рус, и пришел он не с неба, а по тропе среди камышей. Русы перехитрили тебя, старую и мудрую вещунью.
В глазах Рогнеды появляется злой блеск.
— Они перехитрили тебя, хазарин.
— Русы перехитрили нас обоих, Рогнеда, — миролюбиво говорит Хозрой. — И потому мы оба должны отомстить за это. Разве русы не надсмеялись над богами варягов, выдав себя за Одина?
Вещунья презрительно кривит губы.
— Мне некому и не за что мстить. А если русы оскорбили наших богов, то боги сами и отомстят.
Хозрой лезет за пояс, достает оттуда кожаный мешочек, протягивает его вещунье.
— Пусть будет так, я отомщу только за себя. Но ты поможешь мне.
Рогнеда выхватывает мешочек, прячет его у себя за пазухой.
— Приказывай, хазарин.
— Завтра ты придешь к ярлу Эрику и скажешь, что видела во сне Одина, что он звал варягов в поход на славян, но не против древлян, а на киевлян.
— Эрик позовет старого дротта, и он повторит то, что уже сказал прошлой ночью.
— Он не найдет старого дротта, — с зловещей усмешкой говорит Хозрой.
Вещунья с испугом смотрит на купца.
— Что ж, все люди смертны, — наконец выговаривает она. — Но не будет этого дротта, будет другой.
— Дротты тоже люди, — перебивает ее Хозрой. — Ты знаешь всех жрецов, Рогнеда, неужели все они избегают богатства?
Вещунья на мгновение задумывается.
— Я знаю одного… Говорить с ним буду я, а платить ты…
Утром среди варягов поползла молва, что старая колдунья Рогнеда видела вещий сон. Будто сам Один, явившийся к ней, снова звал ярла Эрика и его викингов в поход на русов, но не против древлян, а против киевской княгини Ольги. Когда же Эрик, услышавший об этом, приказал доставить к нему старого дротта, чтобы тот истолковал этот знак богов, посланцы явились ни с чем. Старый дротт еще вечером отправился в лес собирать целебные травы и до сих пор не вернулся. Распорядившись доставить его немедленно после прихода, Эрик послал за Рогнедой.
Прищурившись, князь Лют
— Кто ты, дева? — медленно спрашивает Лют.
— Я Любава, дочь твоего бывшего сотника Брячеслава. Вместе с тобой и киевским Игорем он ходил в последний поход на Царьград и не вернулся оттуда.
— Я помню его. Он был храбрым воином и умер со славой, как и подобает русичу. Но что привело ко мне тебя, его дочь?
— Княже, три дня назад я собирала в лесу грибы и наткнулась на раненого пса. Кто-то ударил его ножом, он потерял много крови и был едва жив. Я взяла его к себе, выходила целебными травами и кореньями. Но пес, едва встав на ноги, начал рваться в лес. Сегодня мы его отпустили, он прибежал в глухой овраг и стал разрывать лапами землю. Мы с матерью помогли ему и обнаружили мертвеца. Человек этот умер не своей смертью, княже, его убили. С этой татьбой я и пришла к тебе.
— Ты знаешь убитого?
— Да, княже. Это чужеземец, варяг. И не простой викинг или купец, а главный их жрец. Я слышала на торжище, что он пошел в лес и до сих пор не вернулся.
Лют опускает голову, хмурится. Он тоже знает, что в лесу исчез верховный жрец Одина, что его поиски ни к чему не привели. И вот сейчас, если девушка говорит правду, обнаружен его труп. Это может накликать беду. Русские законы делили убийства на два вида: в сваде, то есть в ссоре, неумышленно, по неосторожности, и в разбое, то есть заранее обдуманно, с умыслом. Сейчас был случай явного разбоя.
— В день, когда нашла собаку, видела еще кого в лесу? — спрашивает князь.
— Да. Встретила двух челядников одного хазарского купца. Заметив меня, они спрятались за деревом, но я за день до этого покупала у хазарина бусы и хорошо запомнила их.
— Кто тот купец?
— Хозрой. Он уже несколько дней сидит на торжище.
— Слыхал о таком, вертится он вокруг пришлых варягов. Понятное дело: у него товар, у викингов — деньги. Но что делать его челядникам в лесу, зачем прятаться? Ты не ошибаешься, Любава?
— Нет, княже, не ошибаюсь.
— Хорошо, жди меня во дворе. Укажешь место, уже оттуда я начну гнать след. И знай, что с этой минуты ты главный видок в этом деле.
Когда девушка выходит, Лют громко хлопает в ладоши, и на пороге горницы вырастает слуга-дружинник.
— Пошли за ярлом Эриком и хазарином купцом Хозроем, — приказывает князь. — Чтобы к обеду оба были здесь…
Хозроя приводят на княжеское подворье уже через час прямо с торжища, ярл Эрик является в назначенное время, окруженный десятком вооруженных викингов. Князь Лют, коротко сообщив собравшимся обо всем случившемся, велит Любаве идти в лес и показать место, где она нашла труп.