Искатели приключений
Шрифт:
Наступила тишина, нарушаемая только ревом пламени и треском горящего дерева. И вдруг снова раздался женский крик. У стены дома стояли три женщины, окруженные солдатами, в одной из них я узнал мать Ампаро. Она поддерживала мать Роберто. Женщина Мануэло стояла с каменным, непроницаемым лицом.
К ним подошел офицер. Мне не было видно его лица, но это не имело значения, я узнал его сразу, как только он открыл рот. Этот голос я не смог бы забыть до самой смерти.
— Все мертвы?
— Да, господин полковник, — ответил сержант. — Все,
— Отлично! Делайте с ними, что хотите, но помните, они должны умереть до нашего отъезда. Я дал клятву, что не оставлю в живых ни одного изменника.
— Слушаюсь, господин полковник.
Полковник повернулся и скрылся за углом. Женщин раздели, опрокинули на землю, и перед каждой из них выстроилась очередь солдат. Услышав позади шорох, я обернулся. Это была Ампаро, глядевшая на происходящее широко раскрытыми глазами.
— Что они делают?
Я знал, что они делают. Насилуют и убивают. Все как обычно. Внезапно я понял, что Ампаро совсем ребенок и ей нельзя смотреть на такое. Разве сможет она понять, что мужчины всегда поступают так после боя?
Я затолкал ее назад в канаву.
— Нас это не касается, — прошептал я.
— А что мы теперь будем делать? — Голос ее дрожал, ее снова начал охватывать страх.
Я взял ее за руку и потащил за собой по тропе в направлении наблюдательного поста, но когда мы добрались туда, Котяры там не было. И тут я внезапно понял, куда он ушел.
В Эстакцу, за черным жеребчиком.
Я глянул на тропу, ведущую на юг, она была темна и пустынна. Если мы поспешим, то сможем догнать его. Ночь уже была на исходе, и за моим правым плечом начинало светать. Утренняя прохлада окутала землю.
— Мне холодно, — промямлила Ампаро, дрожа в своей ночной рубашке.
Я знал, что надо делать, Котяра научил меня этому. Сняв свою индейскую рубашку, я закутал в нее Ампаро, рубашка доходила ей почти до пяток. Потом я снял ботинки и заставил ее сунуть в них босые ноги.
— А теперь, — сказал я спокойно и со всей убедительностью, которую только сумел придать своему голосу, — придется немного пройтись. А когда выглянет солнышко и станет тепло, мы отдохнем.
17
Спускаясь по склону, мы прошли не более четверти пути, когда я услышал позади отдаленные мужские голоса. Я схватил Ампаро на руки, и мы стали пробираться сквозь заросли. В одном месте ветки были чуть реже, и мы забрались в саму гущу кустарника, что было как раз вовремя.
Я услышал топот тяжелых ботинок, и почти прямо перед нами появились четверо солдат с ружьями наизготовку.
— Хватит! — сказал один из них и опустился на землю не более, чем в дюжине футов от нас. — С меня Довольно, не могу идти дальше.
Остальные солдаты столпились вокруг него.
— Садитесь, — предложил он. — Вы ведь тоже устали.
— Но полковник приказал проверить тропу до конца, — неуверенно ответил один из солдат.
Сидевший
— А разве полковник здесь? Нет, он пьянствует там, а мы должны таскаться по этим проклятым горам. Пошел он к черту!
Рядом с ним сел еще один солдат.
— Надо отдохнуть немного, — сказал он. — Никто не узнает.
Остальные тоже уселись на землю. Один из солдат привалился спиной к дереву.
— Ты какую из них трахнул? — спросил он. Первый солдат прилег на бок.
— Я их всех трахнул, — похвастался он. — Только слезал с одной и тут же становился в очередь к другой. Второй солдат покачал головой.
— Не мудрено, что ты так устал.
— А ты какую трахнул?
— Ту, которая кричала. Не понятно, чего она вопила? С такой лоханью только с жеребцами трахаться, я, например, краев не чувствовал.
— Да, она не очень была хороша, — согласился кто-то из солдат.
Лицо первого солдата расплылось в улыбке.
— А лучше всех была блондинка. Чувствуется, что понимала в этом толк. Так подмахивала! Если бы к ней не было такой большой очереди, я бы ее еще разок трахнул. В этот раз она бы так легко не отделалась. — Он потянулся к фляжке. — Надо попить, а то во мне не осталось ни капли влаги.
Он поднес фляжку к губам, вода текла из уголков его рта и по щекам.
— Я тоже хочу пить, — прошептала Ампаро.
— Тихо.
Она вздрогнула и провела рукой по лицу.
— Здесь москиты.
Пока я наблюдал за солдатами, моя спина успела это почувствовать. Двигаясь осторожно, чтобы не тревожить укусы, я вытащил у Ампаро край ночной рубашки и накрыл им ее лицо.
— Лежи тихо и не шевелись, — прошептал я. — Теперь они не будут кусать тебя в лицо.
Зато москиты драли мой обнаженный торс, я чувствовал укусы каждую секунду, но ничего не мог с этим поделать. Хотя бы до тех пор, пока не уйдут солдаты.
Наконец один из них встал.
— Думаю, нам пора двигаться дальше.
— Для чего? — спросил первый солдат. — Там внизу никого нет.
— Но полковник приказал проверить всю тропу. В ответ послышался смех.
— Это значит, что нам надо спуститься вниз только для того, чтобы потом снова карабкаться обратно. — Солдат бросил взгляд на солнце. — Мы можем отдохнуть здесь до полудня, а потом вернуться и доложить. Никто не узнает.
— Ну... не знаю.
— Хорошо, иди, если неймется, а мы тебя здесь подождем.
Солдат встал и посмотрел на остальных, но никто не изъявил желания присоединиться к нему. Постояв немного, он снова опустился на землю.
— Ладно, ваша правда. Никто не узнает.
Я повернул голову, лицо Ампаро было накрыто ночной рубашкой, но я чувствовал ее спокойное дыхание. Осторожно приподняв краешек рубашки, я увидел, что она спит.
Я скова прикрыл ей лицо и подернулся к солдатам. Один из них уже лежал на спине, раскинув руки и раскрыв рот, и храпел, остальные устраивались поудобнее, предвкушая сон.