Искатели злоключений. Книга 3
Шрифт:
– Слушай, хватит болтать о всяких глупостях! – перебил я его сердито. – Лучше давайте подумаем, как нам с дядюшкой без лишних хлопот заработать денег на строительство часовни. Ходить и клянчить гроши – занятие не из приятных!
– Для того, чтобы заработать большие деньги, нужно предложить покупателю товар, в котором тот очень нуждается, – сказал с умным видом Пинтаэль. – И которого в данный момент не имеется на рынке.
– На гнэльфбургском рынке все есть! – гордо произнес Брикле.
– Если не думать, то так можно
– На гнэльфбургском рынке нет птичьего молока, – вспомнил Брикле.
Я сразу отверг подобное предложение:
– Молочниц из нас с дядюшкой не получится.
– Тогда давайте продавать мышеотпугиватели! – воскликнул вдруг Пинтаэль, осененный яркой идеей. – Мой отец однажды сделал такой – все мыши из дома разбежались!
– Много ли их купят, – вздохнул я с тоской.
– Если устроить в городе мышестолпотворение, – сказал Брикле, – то много.
– А как мы его устроим? – посмотрел я на хитрого мальчишку с изумлением.
– Очень просто: поймаем в поле парочку мышек, откормим их как свинок отборными деликатесами и выпустим на свободу. Вот увидите, они не удержатся и проболтаются своим дружкам и подружкам о мышином рае! И тогда толпы…
– Стаи, – поправил Пинтаэль приятеля-фантазера.
– Орды мышей хлынут в Гнэльфбург! Начнется настоящее мышестолпотворение! – закончил Брикле свою мысль.
– А ты уверен, что они разбредутся по другим домам, а не задержатся в гостях у господина Астрогастра? – с некоторой долей сомнения спросил я у него.
– Уверен! Не найдя ни крошки хлеба – а вы должны позаботиться об этом! – мыши побегут к вашим соседям, а от них к другим соседям, а потом все дальше и дальше…
– Стоп! – поднял руку Пинтаэль. – Идея принимается! Ты, Брикле, отправляйся на ловлю мышек, а мы с Тупсифоксом пойдем готовить для них запасы еды и делать мышеотпугиватели. Для начала смастерим сотню штук, а там, если торговля будет успешной, сделаем еще.
На том мы и остановились.
Глава двадцать вторая
Наш план мы решили держать в тайне от дядюшки. Вдруг старик заупрямится и запретит нам делать мышеотпугиватели? «Ты – пуппетролль, Тупсифокс, – скажет он мне, – тебе не пристало работать руками!» Кракофакс он такой, он скажет! Нет, уж лучше мы промолчим. Правда, скрывая от дядюшки то, чем мы занимаемся, мне приходилось одновременно помогать и ему: старый пройдоха, оставив идею предсказывать гнэльфам судьбу, решил показывать им фокусы, на которые он был большой мастер. В мои обязанности входило иногда ассистировать Кракофаксу, а после представления обходить с клоунским колпачком почтенную публику и собирать в него звонкие монетки.
Я не стану описывать здесь многочисленные дядюшкины фокусы, расскажу только об одном – моем любимом. Кто-нибудь из толпы сообщал
– Думайте, думайте, Тупсифокс, – громко и нервно выкрикивал фокусник. – Вы знаете это имя!
– Этьен? – то ли спрашивал, то ли отвечал я на вопрос.
И зеваки радостно вопили: —«Этьен! Ну да, Этьен!..»
Другой зритель называл по секрету дядюшке имя своей супруги.
– Думайте, Тупсифокс! – вскрикивал фокусник снова. – Это имя вам известно! Думайте!
– Изольда? – спрашивал я.
И толпа весело отвечала мне ревом: «Изольда! Его жену зовут Изольда!»
Этот примитивный фокус имел оглушительный успех у гнэльфов. Впрочем, как и все остальные фокусы. Деньги так и сыпались в мой клоунский колпачок, из которого я еле успевал пересыпать их в большой и вместительный карман дядюшкиного сюртука. Я даже стал подумывать о том, а не зря ли мы с Пинтаэлем и Брикле затеяли устраивать мышестолпотворение? Но отступать было поздно: две мышки уже сидели в укромном месте на чердаке в уютной железной клеточке и без перерыва поглощали бутерброды с сыром и с колбасой, закусывая их фисташками и арахисовыми орешками.
От такого рациона наши пленницы росли, как на дрожжах, и спустя неделю стали походить на жутких монстров. Брикле даже начал побаиваться оставаться с ними наедине и предпочитал в последние три дня спускаться в темный сырой подвал, если мы с Пинтаэлем и юным Кракофаксом (как я с ним познакомился, я расскажу чуть позже!) расходились по домам.
– Ну что, – спросил Брикле после того, как неделя истекла, – завтра отпускаем мышей на свободу?
– Можно и сегодня отпустить, – милостиво разрешил Кракофакс, палец о палец не ударивший ради общего дела. – Переводить на мышей вкусные продукты глупо!
И он ловко выхватил у зазевавшейся мышки кусочек сыра и отправил его себе в рот.
Мы сделали небольшие носилки и, накрыв клетку тряпочкой, под покровом ночи отнесли хвостатых пленниц на окраину города.
– Откры – вай! – скомандовал Кракофакс Пинтаэлю.
– А они на нас не набросятся? – в последний момент спохватился Брикле.
– Не набросятся. После голландского сыра и баварской колбаски они в нашу сторону и смотреть не захотят, – успокоил хитрюга-пуппетролль трусливого Брикле.
Пинтаэль отодвинул задвижку и громко хлопнул в ладоши:
– А ну, обжоры, марш к своей родне!
И чтобы вы думали? Наши пленницы охотно его послушались! Переваливаясь с боку на бок и, тяжело пыхтя, они протиснулись в ставшее для них очень узким отверстие и не спеша побрели в густые травы.
– Приходите к нам в гости! – крикнул им вслед озорник Кракофакс. – И приводите с собой своих приятелей!
В ответ мыши лениво взмахнули хвостами и скрылись в зарослях душистого клевера.