Искательница приключений
Шрифт:
— Передохнуть она захотела, как же! Брось заливать! Меня не проведешь. Я прекрасно вижу, когда вешают лапшу на уши.
Неожиданно для самой себя Элизабет улыбнулась.
— Прости. Я и забыла, что по части вешания лапши ты у нас крупный специалист.
Штат служащих фонда «Аурора» состоял всего из двух сотрудников: самой Элизабет и Луизы Латрелл. Вместе с фондом Элизабет унаследовала от тетки и Луизу.
Позади стола, за которым сидела Луиза, висело в рамочках несколько первых полос бульварных изданий. Их заголовки красноречиво свидетельствовали
Несмотря на свои шестьдесят лет с хвостиком, Луиза обладала буйной копной волос, пышными формами и острым язычком. В фонде она выполняла функции секретарши, консультанта и наперсницы Элизабет. Каждый день она приезжала в особняк в девять утра и брала все дела в свои руки. Временами Элизабет казалось, что без Луизы фонд «Аурора» рухнул бы.
— Что верно, то верно. Профессиональный распознаватель лапши на ушах — это я. — Луиза пристально взглянула на Элизабет. — Ну-ка выкладывай, что происходит. Какую глупость ты задумала?
Да, от Луизы ничего не скроешь.
— Может, это и глупость, но у меня нет другого выхода, — начала она.
— Вот и расскажи мне, в чем дело, а я решу, есть он у тебя или нет. Если уж я сочиняла статьи про древние мумии, то с твоей проблемой запросто разберусь.
Элизабет встала и, прошагав по старинному ковру, остановилась у окна. В Сиэтле стоял один из тех редких, необыкновенно ясных деньков начала осени, когда местные фотографы хватают свою аппаратуру и несутся к Маунт-Рейнер и Спейс-Нидл, чтобы заснять пейзажи, а потом растиражировать их на календарях и открытках.
Из окна открывался прекрасный вид на небоскребы, расположенные в нижней части города, в том числе и на тот, в котором жил Джек. Много ночей провела Элизабет, глядя на это сооружение из стекла и бетона. Пару раз она даже доставала старенький бинокль, чтобы увидеть его окна на тринадцатом этаже. Однако сквозь шторы невозможно было что-либо рассмотреть.
Элизабет собралась с мыслями.
— Исчез Тайлер Пейдж, сотрудник «Экскалибура», занимавшийся разработкой кристалла, — наконец проговорила она. — И что самое грустное, похоже, забрал с собой образец кристалла.
За спиной воцарилось молчание.
— Вот черт! — наконец воскликнула Луиза.
— Это верно.
— Скажи-ка, а как это может отразиться на нас?
— Если кристалл найдется и Грэди Велтран согласится подписать договор? — Элизабет повернулась к своей помощнице. — Трудно сказать. Прибыль «Экскалибура» составила бы миллионы.
— А мы имеем право на ее часть, — констатировала Луиза, владевшая акциями фонда «Аурора».
— А если мы не сумеем его вернуть, фонду будет нанесен жестокий удар, — добавила Элизабет.
— Но он выстоит.
— Да. Мы определенно переживем потерю. А вот «Экскалибур» нет. Сейчас злейший наш враг — это слухи. Они уже пошли. Если кто-то вдруг станет
— Поняла. Беспокоиться не о чем. С компанией все в порядке, — повторила Луиза и, прищурившись, взглянула на Элизабет. — То есть, другими словами, мы в страшной панике. А какое отношение имеет ко всему этому кинофестиваль в Миррор-Спрингс?
— Джек Фэрфакс считает, что Пейдж на нем появится.
— Погоди-ка! — Луиза откинулась на спинку кресла, отчего то жалобно скрипнуло. — Значит, этот мерзавец, этот двуличный сукин сын тоже собирается поехать на фестиваль?
Элизабет невесело улыбнулась.
— Интересно, почему ты такого мнения о Джеке Фэрфаксе?
— Сделала вывод из твоих рассказов, и тебе об этом отлично известно. — Луиза поджала губы, и лицо ее стало задумчивым. — Хотя, должна признать, в глубине души я этим подонком восхищаюсь. Похоже, есть в нем что-то такое, что отсутствовало в других твоих ухажерах.
Во взгляде Элизабет сверкнула молния.
— О чем это ты, черт подери, говоришь?
— Только о том, что из-за него ты притащилась в роскошнейший ресторан и, как оказалось, лишь затем, чтобы вылить ему на голову воду со льдом на глазах у самых крутых финансовых воротил города. — Луиза улыбнулась. — Я знаю тебя с пеленок, и за все это время ты ни разу не позволила себе взорваться и закатить сцену на людях. Жаль, что Сибил тебя в этот момент не видела. Она была бы в восторге.
— Очень в этом сомневаюсь, — отрезала Элизабет. — Особенно если бы она знала подоплеку скандала.
Элизабет взглянула на портрет, висевший на обшитой панелями стене над ее столом, и почувствовала укор совести. Сибил Кэбот смотрела на нее строгими, умными и добрыми глазами. Элизабет вдруг ясно припомнился тот день, когда тетка попросила ее зайти к ней в контору и сказала, что собирается вручить ей бразды правления фондом «Аурора».
«Ты, Элизабет, единственная из всей семьи, кто способен добиться больших успехов, занявшись делами фонда, — сказала она тогда. — У тебя есть для этого две вещи: знания финансиста и инстинкт игрока. Ты весьма практична, но всегда готова рискнуть, а это как раз то, что нужно, чтобы фонд» Аурора» работал в полную силу «.
Да, в делах ей везет, подумала Элизабет. Но вот что касается личной жизни, то тут удача ей изменяет. Почему-то гораздо легче вычислить то, что может принести хороший доход, чем человека, с которым захочется остаться дольше чем на одну ночь.
— Так, значит, ты собралась в Миррор-Спрингс с Фэрфаксом? — Луиза украдкой взглянула на Элизабет. — Решила продолжить?..
— Нет, — отрезала Элизабет, едва сдерживаясь. — Мы едем отдельно и жить будем в разных местах.
— Это точно?
— Точно. — Элизабет помолчала. — Кстати, мне нужно будет где-то остановиться, а гостиницы наверняка будут переполнены в связи с фестивалем. Сможешь меня куда-нибудь устроить?