Искупление
Шрифт:
Ужин прошел под треск свечей и торжественное сопение лакея, стоявшего за спиной.
– Вы простыли?
– спросила я, встав со стула, и узнала мужчину из беседки. Просто, когда я вошла, он был в тени, и я его особо не видела.
– Кажется, да, тарганна, - он склонил голову.
– Как вас зовут, тар?
– поинтересовалась я, с интересом разглядывая его вблизи.
– Колваг, тарганна, - ответил лакей.
– Мой вам совет, Колваг, любовным наслаждениям лучше предаваться в помещение. Уже не жарко. Или же делать это быстро.
– Тарганна Сафиллина, - он округлил
– Лечитесь, Колваг. Благодарю за прекрасный ужин.
И с этими словами вышла. Мою благодарность кухарям он передаст. Отойдя от столовой, я не удержалась и засмеялась, вспоминая смущение мужчины. Из столовой я направилась снова в библиотеку, где для меня разожгли камин и принесли теплое покрывало. Забравшись с ногами в уютное кресло и прихватив бокал вина, я укуталась в покрывало и принялась за чтение романа. Как задремала, я даже не заметила.
– Благородный тарг!
– крик прислуги разбудил меня.
– Тарг Тиган, мы должны доложить тарганне Сафиллине.
– Пошел вон, - голос Ру заставил подобраться.
– К своей жене я могу входить без доклада.
Дверь библиотеки с грохотом открылась, и супруг стремительно приблизился ко мне.
– Сафи, - он выдернул меня из кресла и сильно прижал к себе.
– Ох. Сафи, - губы мужа запорхали по моему лицу, покрывая его быстрыми поцелуями.
– Неужели дождались, маленькая. Неужели все закончилось.
– Ру, - прошептала я, обнимая его, чтобы спрятать на груди супруга свою растерянность.
Он ненадолго завладел моими губами, после скинул покрывало и потащил за собой.
– Собирайся, быстро собирайся, милая, - говорил Руэри.
– Нам нужно уехать подальше, пока он не бросился за тобой в погоню. Исчезнем, уедем из Таргара. О, боги, Сафи, я не верю, - он снова остановился и прижал меня к себе.
– Я просто не могу поверить. Когда я получил твое письмо... Проклятье, малышка, я думал это злая шутка. А потом помчался сюда, к тебе, за тобой. Скажи, что ты тоже рада.
– Я рада, Ру, - улыбнулась я.
– Я очень рада. Но может, все-таки не стоит торопиться?
– Хочешь обратно в золотую клетку?
– неожиданно резко спросил муж, и тут же его ладони заскользили по моему лицу.
– Прости, любимая, прости. Просто я весь на нервах.
– Мои покои там, Ру, - заметила я, когда увидела, что он тащит меня к лестнице.
– Обойдемся без вещей. Каждая минута дорога. Сафи, я слишком долго тебя ждал, не находишь?
– затем крикнул прислуге.
– Седлайте вторую лошадь! Надеюсь, здесь есть лошади?
– Да, тарг Тиган, - ответили ему.
С сожалением окинув взглядом родовой замок, я отдала последние распоряжения, и мы с мужем помчались в черноту ночи. Ру был впереди, он время от времени оборачивался, нетерпеливо глядя на меня. Луна подсвечивала нам дорогу, и видно было достаточно хорошо. Наконец, он придержал коня и дал мне с ним поравняться.
– В чем дело, Сафи?
– немного недовольно спросил он.
– Я надеялась, что ты мне дашь хоть какие-то пояснения, куда мы несемся, - отозвалась я.
– Ты едешь за своим мужем, этого тебе мало?
– немного заносчиво
– Это не тот ответ, который я хотела услышать, - спокойно ответила я, останавливая лошадь.
– Ру, мы скачем в неизвестность, не взяв ни вещей, ни денег. Я хочу знать, какие у тебя планы.
– Для начала покинем герцогство, - не без раздражения ответил Руэри.
– За пределами Таргара у Найяра нет власти. Доберемся до Валарии, там сядем на корабль и отправимся в Гаэлдар. Там у меня есть связи, осядем и будем под защитой гаэлдарского владыки. Это весь план, любимая. Он тебя устраивает?
– язвительно спросил муж.
– Или я стал недостаточно умен и надежен для тебя после этой твари?
Я поджала губы и задумчиво смотрела на своего супруга.
– Что еще?
– зарычал Ру.
– Милый, ты уверен, что я все еще нужна тебе?
– спросила я, следя за выражением его лица.
– Проклятье, Сафи, я ждал тебя год до твоего шестнадцатилетия, ждал пять лет, пока герцог даст разрешение на брак, ждал еще три года, пока он забавлялся с тобой, итого девять лет. Думаешь, сейчас, когда он, наконец, ослабил хватку, я откажусь от тебя? И давай уже поспешим, разговаривать можно и в дороге.
– Руэри ухватил моего коня за повод и потянул за собой.
Я снова замолчала, невесело усмехаясь.
– Что, Сафи? Что тебя тревожит, скажи уже, наконец, - подал голос мой муж.
– Наше будущее, Ру, - призналась я.
– Ты ведь уже никогда не забудешь, с кем я прожила три года. И из-за кого тебя гоняли столько лет по чужим государствам. Ты за то короткое время, что мы едем, успел уже дважды упрекнуть меня, не думаю, что дальше будет лучше. И пусть моей вины нет ни в чем, что произошло с нами, но ты ведь не простишь.
– Сафи, - теперь остановился Ру, - милая... Мы уедем туда, где у нас будет шанс начать все заново. Ни ты, ни я не виноваты в том, что Таргарская тварь сошла от тебя с ума и использовала свою власть для того, чтобы заполучить в свое личное владение. Да, мне было больно, я не хотел жить. А после нашей свадьбы у меня было только одно желание - убить его, думал, планировал, попробовал, но... Меня к нему даже не пустили. Сам он не покидал дворец те несколько дней, пока меня под конвоем не отправили в очередное посольство. Я ждал в надежде, что он высунет нос, под дождем, под ветрами, под палящем солнцем. А он забавлялся с моей женой!
– Он меня тогда пожалел и невинной я оставалась до его дня рождения, - усмехнулась я.
– Пока ты ждал, я рыдала в его спальне, умоляя отпустить меня.
– Но потом вы очень мило спелись, - язвительно ответил Руэри.
– Да, я изменилась, Ру, - удивительно, но сейчас я не испытывала никаких эмоций, когда вспоминала прошлое.
– После того, как меня топтали и унижали все, кому не лень, после того, как герцогиня накормила меня ядом и смотрела, как я умираю на полу ее покоев, я изменилась Ру, и, да, я хотела жить, я очень хотела жить, потому что увидела лицо смерти. Оно мне понравилось, Ру. А жить можно было только при одном условии - получить силу и власть. Моей силой и властью стал герцог. Да, мы нашли общий язык. Ты меня упрекаешь за это?