Искушение и возмездие Часть 1
Шрифт:
– Вы считаете: что конфликт можно исчерпать простыми извинениями? Вы нанесли мне травму, оскорбили и унизили на глазах десятка прохожих, - холодно отозвалась я.
– Я уверен: что при желании мы найдем компромисс.
– Мама! – услышали мы и дружно обернулись на окрик молодой девушки, подбежавшей к испуганной женщине.
– Все четверо выметайтесь из моего дома! – шикнул на них хозяин особняка.
– Господин, простите. Не лишайте нас крова, - запричитала пострадавшая и упала на колени.
– Вы испортили не только мое имущество, но и доброе имя. Это из-за вас я
– Нет. Не из-за них, - спокойно произнесла я в лицо советника. – Они не виноваты в том: что их благодетель поднимает на них руку, сыплет угрозами и оскорблениями направо и налево. Герцог де Мулен, я подумаю над вашим предложением о компромиссе, но сейчас меня ждут дела. До встречи.
– Что ж, юный герцог. До встречи, - мужчина внимательно разглядывал мое лицо, пытаясь понять: в какую сторону опустилась чаша весов перепалки.
«Не играть тебе в покер, чудовище… У тебя же все на лице написано» - фыркнула мысленно я, прекрасно понимая: что моему оппоненту стычка встала костью в горле. Я развернулась, подмигнула Арти и направилась по обочине дороги дальше по улице. Как только я завернула за угол, рыжик меня нагнал на коне.
– Ты должен незаметно проследить за этими слугами, когда они покинут дом. Как только маршрут бедолаг минует несколько улиц, наймешь экипаж и привезешь их ко мне. Тогда и вернешь мне мой транспорт. Все понял?
– Да, господин. Скажите: а вы и этим поможете? – улыбался он чему-то.
– Помогу?
– Я с вами целый день, и в банке тоже все слышал. Вы просто меня не заметили, ведь вход был за вашей спиной. Так вот: все, кто повстречался вам сегодня, получили помощь в той или иной степени, - объяснился он, развернул коня и направился обратно.
«Еще очень большой вопрос: кто и кому из нас поможет – я вам или вы все мне…» - мысленно ответила я удаляющемуся рыжику.
Я собиралась переместиться по воздуху до самого дома, как мое внимание привлекли вывески на зданиях. Оказалось: что я завернула в торговый квартал. Пройдя с десяток шагов и рассматривая витрины, пришла к выводу: что мне нужно все. В только что приобретенном коттедже не было ни постельных, ни банных принадлежностей, ни посуды, ни продуктов… Из поместья мы не вывозили хлам, лишь документы, драгоценности, оружие, антиквариат и тому подобное – а это значит: и спать нам не на чем, и надевать нечего, и кушать нечего и не из чего, а ведь время близится к вечеру! Мел там, наверное, уже на стены лезет от голода.
«Какой же это длинный день…» - простонала я про себя. «В первую очередь мне пора сменить облик, а то везде за голодранца принимают» - решила я и переступила порог ювелирного салона, ведь моем статусе драгоценности тоже являются неотъемлемой частью облика герцога.
– Добрый вечер, - поприветствовал меня седовласый пожилой мужчина, по бокам от которого стояли два амбала.
– И вам добрый, уважаемый. Я бы хотел узнать: каким образом закупить у вас несколько гарнитуров ну или вообще все, что понравится? Как вы понимаете: с такой серьезной суммой я не расхаживаю по магазинам.
– А вы уверены, юный господин, что не перепутали мой салон с булочной? – скептически улыбаясь, разглядывал меня
– Уверен. Если я приоденусь и направлюсь к конкурентам, не пожалеете об упущенной выгоде? – ответила я весьма устало.
За весь день я уже столько раз провела словесных дуэлей, что уже не хотела кому-то что-то доказывать. К моему удивлению: старичок широко улыбнулся.
– Ваша манера разговора и обороты речи – такое не переоденешь. Меня все зовут мастер Озис. С кем имею честь познакомиться?
– Герцог де Агроз, - улыбнулась я наблюдательности оппонента.
– Для начала: покажите мне, господин, что бы вы хотели приобрести?
Я подошла ближе к витринам и стала рассматривать украшения. Передвигаясь по помещению, я пыталась найти хоть что-нибудь: за что бы глаз зацепился, но все казалось каким-то обезличенным, одинаковым, холодным. В мыслях я примеряла то или иное ювелирное изделие на себя или на Меланию, и все равно ничего не получалось.
– Простите мою дерзость, мастер Озис, но мне не приглянулось ни одно из украшений, - я озадаченно пожала плечами.
– Потому что это муляжи, - развеселился он. – Вы пытались почувствовать что-то к изделию: симпатию или восторг, и ничего не вышло. Верно? – я кивнула. – Смотрите только на внешний вид. Оригиналы порадуют, я вас уверяю.
– Если вы так уверены, тогда предложите мне сами варианты, которые, по вашему мнению, мне подойдут.
– К какому из образов? – прищурился он и я оцепенела.
«Что это ты имеешь ввиду? Не можешь же ты знать: что я девушка… или можешь?»
– Знаете: как ювелиры становятся мастерами своего дела? – расплылся в улыбке он. – Они всю жизнь отличают поддельное от настоящего. Я был знаком с вашим отцом. Помнится мне: у него были чудесные дети-близнецы. Светловолосые мальчик и девочка.
Я промолчала. Выдавать себя постороннему подозрительному типу совсем не входило в мои планы. Не дождавшись от меня никакого ответа, мастер вышел из помещения. Через несколько минут он вернулся, расстелил на витрине бархатный лоскут ткани и выложил на него неописуемой красоты вещицы из платины. Передо мной по центру лежала большая брошь в виде летящего мордой вперед дракона, которой закалывают ворот плаща на шее. Слева от нее располагался браслет в виде лозы с колючками и мелкими листиками, которая оплетала запястье трижды. Справа находился аккуратный перстень со светло-синим бриллиантом под цвет моих глаз. По исполнению и внешнему виду украшений нельзя было сказать определенно для кого предназначены они: для мужчины или женщины – и это озадачило меня. «Неужели он догадался обо мне?» - проверять догадку было опасным…
– Я беру это все. И еще мне нужны обручальные браслеты и несколько гарнитуров для жены, - невозмутимо заявила я.
– Какая она, твоя жена? – улыбнулся старичок.
– Она целительница с рыжими волосами, изумрудными глазами, чистой душой и искренним сердцем, – описала я названную сестру.
– Хорошо, я подберу украшения из белого золота, чтобы вы гармонично смотрелись, - ответил мастер и вновь скрылся в подсобке.
Спустя несколько минут передо мной лежали три гарнитура: один роскошнее предыдущего.