Искушение и возмездие Часть 2

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Искушение и возмездие Часть 2

Шрифт:

Глава 1

Перемещение заняло у меня два дня. Я выбивалась из сил, расходуя столько энергии и магии, практически истощая саму себя, но не хотела останавливаться. В редкие часы моей передышки, я посещала поселения. Изможденная, шатающаяся и еле произносящая слова, я покупала еду – пытаясь восстановить силы, но от сильного перенапряжения меня рвало и кружилась голова.

Мне необходимо было побыть одной, поэтому я направлялась в свои восточные владения. По рассказам Арти их составляли огромные пастбища и животноводческие фермы. Мы не рассматривали

еще проект инвестиций в эти земли, так что там точно никто не появится из столицы и не передаст информацию в офис о моем местонахождении. Да-да, именно банальный побег мне сейчас был необходим как воздух. Разбитая в своих чувствах, переживающая утрату близкого человека Алеста не способна укротить эмоции и держать себя в руках. Как и любой молодой девушке ей нужно банально поплакать в подушку, зализать свои душевные раны и собраться с новыми силами. Демонстрировать свои слабости советникам она может себе позволить лишь в гробу, в котором непременно окажется, пока будет сопли на кулак наматывать…

Сверяясь с картой, я переместилась в очередное поселение. Меня поразила окружающая картина: поля заброшены, людей нет, животных нет, а на горизонте виднеются огромные здания хлевов. По-моему, я прибыла в пункт назначения. Сверилась с картой и убедилась в своей правоте – это и есть мои заброшенные владения. С помощью стихии я осмотрела округу, перемещаясь от дома к дому, от здания – к зданию. Заметив в нескольких сотнях метров от себя огромное поместье, я направилась к нему пешком. Особняк окружали многочисленные полуразрушенные крестьянские домики, но как я ни старалась, не заметила ни одного прохожего.

Подойдя к огромному дому, я хотела постучать в дверь, но натолкнулась на защитные заклинания. Призвав магию и прошептав несколько строк, я принялась снимать чары. От упадка сил голова снова закружилась и меня затошнило. Едва я развеяла по ветру последнее заклинание и толкнула отворившуюся дверь, поняла: что не дотерплю до купальни – ее ведь еще и найти надо. Отбежав от крыльца к кустам, снова опорожнила и без того пустой желудок. В глазах потемнело, земля закачалась, ощущение свободного падения… и забытье.

Разбудила меня несусветная вонь каких-то трав. Распахнув глаза, я наблюдала: как от лица отводят засушенную веточку растения. Чихнув, уставилась на потолок. В комнате были развешано такое количество засушенных растений, что не было видно ни потолка, ни стен.

– Поберегла бы ты себя, деточка, - привлекла мое внимание дряхлая бабуля, усаживаясь на топчан рядом с моей развалившейся тушкой.

– Как я здесь оказалась? И здесь – это где?

Старушка что-то невнятное пробурчала себе под нос, а через несколько мгновений заговорила чуть громче:

– Не бойтесь, госпожа. Здесь вам ничего не грозит, так что можете не прятаться под личиной, - заявила она, поднялась с лежанки и направилась к двери. – Следуйте за мной.

Я сняла артефакт изменения голоса и поспешила за провожатой. Мы вышли на улицу, и я обомлела: вокруг нас было около четырех-пяти десятков человек разного возраста. Я оглянулась в поисках поместья, до него было всего лишь около сотни метров. Как же так?!

– Доброго вам здравия, ээээ… господин… госпожа... Меня зовут Йорг,

я – староста нашего поселения, - растерялся из-за моего внешнего вида усатый мужчина, лет пятидесяти.

– И вам хорошего дня… - растерянно ответила я. – А почему я вас не заметила, когда проходила здесь?

– Много разбойников водится в наших краях, и каждый старается поживиться господским добром, - кивнул он в сторону поместья. – Чтобы нас не трогали, мы не показываемся никому на глаза.

– Но сейчас ведь показались…

– Так вы дом открыли – стало быть: наша госпожа де Агроз.

– Верно: я наследница рода Алеста де Агроз, - подтвердила я и окружающие скромно поклонились.

– Так значит: старый хозяин не забыл про нас, а помер?

– Да.

– Примите наши соболезнования, юная госпожа. Мы уже отчаялись ждать хозяев, вот только идти нам некуда, потому и остались. Что вы будете делать с нами? Прогоните?

– А как вы хотите: чтобы прогнала или оставила? – на полном серьезе спросила я, пытаясь понять всеобщий настрой.

– Да если бы мы хотели: чтоб нас гнали взашей, то разве б оставались тут, - отозвался кто-то из толпы.

– А кто вас знает… - пожала плечиками я. – Иногда человека и крепким пендалем одарить не грех, раз не хватает собственной силы воли на что-то решиться. Например: уйти к другому господину.

– В этом нет прока, госпожа. Нынче господа так платят, что и нет смысла искать хлебное место, все равно не найти. Здесь мы остались потому как дома у нас есть, земля плодородная, река рыбу дает…

– Точно по это причине остались или из-за собственной лени, как раз чтобы не горбатиться на полях? – прищурилась я.

– Дайте зерна на посев, и я завтра же в поле пойду! – услышала я совсем близко и обернулась на голос.

Скрестив руки на груди, в мою сторону скалился парень, чуть постарше меня с пышной кучерявой шевелюрой.

– Это все пожелания?

– И вола, чтоб борозду вспахал.

– Наверное: ему и самка нужна? Чтобы был от него толк помимо вспахивания?

– Хах… - согнулся пополам от веселья парень, и его поддержали почти все вокруг, исключая лишь детей. – О какой самке вы говорите, госпожа? Ему не до нее. Его же «чик-чик», - продемонстрировал он пальцами ножницы, - как раз для того: чтоб не тянуло и он был спокойнее. Так легче управляться со скотиной в поле.

По толпе прокатился негромкий смех. Меня тоже смутила собственная глупость, но лишь слегка – все же незнание таких тонкостей мне, как госпоже, простительно.

– Госпожа, но если вы предпочитаете теплое молочко к завтраку, так я на все руки мастер. Дадите корову, я и ее подою, - лукаво подмигнул кучерявый.

– Вот же язык без костей! Только клянчить и горазд! – шикнула травница за мой спиной. –Госпоже отдых требуется. Она бедненькая чуть к праотцам не отправилась, пока добиралась до нас. А ну, разойдись!

Растолкав толпу локтями, она приблизилась ко мне, схватила за руку и потянула за собой в сторону особняка. У порога она другой рукой подхватила мои скромные пожитки, и мы вошли в дом. Женщина повела меня вверх по лестнице, толкнула первую попавшуюся дверь, и мы оказались в спальне.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама