Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искушение поцелуем
Шрифт:

В течение нескольких нескончаемо долгих минут Мег смотрела в его добрые глаза. Нужно согласиться, убеждала она себя. Нужно поступить благоразумно и принять его предложение.

Мег открыла рот, до последней секунды не зная наверняка, что именно ответит.

— Я очень высоко ценю вас и питаю к вам самую искреннюю привязанность, лейтенант. Но это дружеские чувства, не более того. Мое сердце и любовь принадлежат лорду Кейду. Мне очень жаль, если я каким-то образом заставила вас подумать иначе. Прошу меня простить, ибо я не желала вам зла.

Лейтенант выпустил

руку Мег и на мгновение прикрыл глаза.

— Нет, это вы меня простите, — глухо произнес он. — Мне не стоило говорить о своих чувствах. Прошу вас, навсегда забудьте об этом разговоре.

— Лейтенант…

Маккейб порывисто поклонился:

— Мне еще многое нужно успеть сделать до отъезда, поэтому я должен вас покинуть. Желаю вам счастья в семейной жизни. Да благословит вас Господь.

Горло Мег сдавило точно тисками.

— Вам я желаю того же. Берегите себя и не рискуйте понапрасну.

Губы лейтенанта Маккейба изогнулись в грустной улыбке.

— До свидания, мисс Эмберли.

— До свидания. — Мег смотрела, как он скрылся за дверью, понимая, что, возможно, никогда его больше не увидит. А еще она понимала, что всего минутой раньше отказалась от последней возможности выйти замуж. Но она не могла поступить иначе, ибо любила другого мужчину.

Кейд вошел в дом, наслаждаясь царившей здесь тишиной и безмятежностью. Он вернулся рано, зная, что проведет в одиночестве несколько коротких часов. Утром Эдвард известил его, что уедет в Кью на встречу с агрономом. Старший брат намеревался посадить на полях загородного поместья новые сорта пшеницы и нуждался в советах специалистов. Герцогиня же собиралась на пикник вместе с «девочками».

Подойдя к подножию лестницы, Кейд на мгновение задумался. Он никак не мог решить, почитать ли ему новую книгу в библиотеке или же выйти с ней в сад. В этот самый момент раздался топот и на лестнице показался лейтенант Маккейб. Сбежав вниз, молодой человек поздоровался с Кейдом и поспешил к выходу.

Едва только за ним закрылась дверь, Кейд гневно взглянул на дворецкого:

— Выходит, все дома?

Крофт выдержал взгляд хозяина, и на его лице не дрогнул ни один мускул.

— Нет, милорд. Только мисс Эмберли. В последний раз я видел ее в гостиной.

Развернувшись на каблуках, Кейд направился в сторону гостиной так быстро, как ему позволяла рана на ноге. Войдя в комнату, он крепко притворил за собой дверь, чтобы их с Мег беседа не долетела до посторонних ушей. На мгновение ему показалось, будто в гостиной никого нет, но потом он заметил Мег, которая стояла возле окна и смотрела на улицу.

Услышав стук двери, девушка обернулась.

— Кейд? Что вы делаете дома?

Кейд пересек комнату, бесшумно ступая по мягкому шерстяному ковру.

— Тот же самый вопрос я могу адресовать и вам, мадам. Разве вы не должны были ехать на пикник?

Мег пожала плечами:

— Я почувствовала себя плохо и решила остаться дома.

— Остались, потому что приболели… или же потому, что ждали посетителя? Что хотел от вас Маккейб?

Мег заметно

напряглась, а потом медленно повернулась к Кейду.

— Лейтенант заехал сообщить, что прерывает отпуск и возвращается на службу. Его корабль выходит в море через неделю.

Кейд похлопал ладонью по здоровой ноге, чувствуя, как по телу разливается облегчение, какого он не имел права испытывать.

— Заехал попрощаться?

— Да. И попросить меня выйти за него замуж.

Преждевременная радость Кейда тотчас же улетучилась. На мгновение он даже потерял дар речи.

— И что вы ему ответили? — Желудок Кейда болезненно сжался.

Мег отвернулась.

— Обладай я хоть каплей здравого смысла, то я бы ответила согласием.

Кейду показалось, будто он ослышался.

— Ответили бы? Стало быть, вы не согласились?

Мег подняла глаза, и Кейд увидел, как в их серебристо-голубых глубинах плещутся еле сдерживаемые эмоции.

— Нет. Как я уже сказала, я не слишком хорошо себя чувствую, поэтому ухожу к себе.

Мег хотела уже пройти мимо Кейда, но он удержал ее за руку.

— Мег, почему вы ему отказали?

— Это мое дело, милорд, и вас оно не касается. А теперь отпустите меня.

— Лучшего кандидата на роль мужа и придумать нельзя. Мне всегда казалось, что он вам нравится.

— Да, нравится. Но вам-то какое дело? Или боитесь, будто я стану принуждать вас к браку? Не стоит. Вы совершенно свободны от любых обязательств. К чему мне неволить мужчину, которому я совершенно не нужна? Которому непереносима даже мысль о том, чтобы оказаться со мной в одной постели?

В глазах Кейда вспыхнуло желание, едва только он вспомнил о ночи, проведенной в спальне Мег, и он крепче сжал ее руку.

— Стало быть, вы так думаете? Что не нужны мне?

Мег опустила ресницы.

— Я уже не знаю, что думать.

Притянув девушку к себе, Кейд прижался к ней так крепко, что она сразу же почувствовала его возбуждение. С ее губ сорвался тихий возглас, когда она заглянула в его горящие страстью глаза.

— Наверное, вы скажете, что с желанием справиться нетрудно, — глухо произнес Кейд. — Но меня просто убивает необходимость оставаться вдали от вас. Я старался изо всех сил, но вы, похоже, обладаете даром заставлять людей забывать об их благих намерениях.

С этими словами Кейд жадно и решительно накрыл губы Мег своими. Требовательно раздвинув их языком, он погрузился в шелковистые теплые глубины, заставив Мег пошатнуться, а самого себя — загореться неутоленной страстью. Погладив Мег по спине, а потом обхватив ее за ягодицы, он прижал ее к себе так, чтобы у нее не оставалось сомнений в его намерениях.

Кейд понимал, что должен отпустить Мег и позволить ей уйти, но, как и прежде, не смог этого сделать, опьяненный ею сильнее, чем виски или настойкой опия. Вспомнив ощущение шелковистой кожи под своими ладонями и острое удовольствие, даримое ее нежными неопытными руками, он пожелал получить нечто большее, нежели простой поцелуй, а именно — еще раз прикоснуться к обнаженной коже, еще раз обладать ею.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2