Искуснейший охотник в мире (Самый великий охотник, Охотник с большой буквы)

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Искуснейший охотник в мире (Самый великий охотник, Охотник с большой буквы)

Искуснейший охотник в мире (Самый великий охотник, Охотник с большой буквы)
7.43 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Гарри Гаррисон

Искуснейший охотник в мире

— Вы, конечно, знаете, мистер Лэмб, что еще ни одному охотнику не удалось добыть венерианского болотника? — Годфри Спингл произнес эти слова в микрофон, а затем пихнул его к лицу своего собеседника.

— Естественно. Я прочитал все отчеты и изучил все сообщения. Именно поэтому я и прибыл сюда, на Венеру. Меня провозгласили лучшим охотником в мире, и если быть до конца честным, я предпочел бы титул лучшего охотника двух миров.

— Большое спасибо вам, мистер Лэмб. Межпланетная радиовещательная компания от имени миллионов своих слушателей передает вам свои наилучшие

пожелания. Это Годфри Спингл из Максити, Венера. Мы заканчиваем репортаж. — Он щелкнул выключателем и убрал микрофон в гнездо корпуса магнитофона.

Позади них, сотрясая влажный воздух, заработал двигатель ракеты-челнока. Лэмб выждал, пока звук стихнет, и только потом заговорил:

— Если интервью закончено, то, надеюсь, вы окажете мне любезность сообщить, которое из них… — он указал на кучку обветшавших неустойчивых конструкций, — является гостиницей.

— Ни одно. — Спингл поднял два чемодана из багажа Лэмба. — Она утонула в грязи на прошлой неделе, но я устроил для вас кровать в одном из складов.

— Это очень любезно с вашей стороны, — сказал Лэмб. Он ухватил два других чемодана и, пошатываясь, заторопился вслед за своим длинноногим проводником. — Мне так неловко, что я доставляю вам беспокойство.

— Никакого беспокойства, — ответил Спингл, безуспешно пытаясь скрыть жалобные интонации. — Мне удалось смыться из гостиницы как раз перед тем, как она утонула. К тому же я таможенник и почтальон. В этом поселке немного населения — да и с какой стати, черт побери, ему тут взяться!

Спингл жалел себя и негодовал на несправедливость мира. Он, сильный и красивый мужчина в шесть футов два дюйма [1] ростом, гнил заживо в этой грязной дыре. Тогда как Лэмб — пять футов четыре дюйма [2] , жирный кругленький коротышка с бифокальными очками на носу был знаменит — знаменит как охотник! Никакой справедливости, абсолютно никакой!

Лэмб принялся рыться в своих вещах, как только они были поставлены на покрытый пятнами плесени бетонный пол.

1

Шесть футов два дюйма — примерно 185 см.

2

Пять футов четыре дюйма — примерно 160 см.

— Я хочу выйти немедленно и подстрелить болотника засветло, чтобы с утренней ракетой вернуться назад. Не будете ли вы так любезны, прислать мне проводника?

— Проводник — это я. — Ему пришлось сделать усилие, чтобы сдержать ядовитую ухмылку. — Но, по-моему, вы несколько… ну… так сказать, слишком оптимистичны в своих планах. Болотники умеют плавать, летать, ходить и прыгать по деревьям. Они осторожны, умны и смертельно опасны. Никому и никогда еще не удалось застрелить ни одного из них.

— Мне удастся, — ответил Лэмб. Он вынул из чемодана серый комбинезон и принялся натягивать его на себя. — Охота — это наука, которой я овладел полностью. У меня не бывает неудач. Дайте мне эту голову, пожалуйста.

Не говоря ни слова, Спингл передал ему большую голову из папье-маше с торчащими белыми зубами и нарисованными красными глазами. Лэмб надел ее на голову, затем обул серые ботинки, из которых торчали белые когти, и, наконец, засунул руки в серые перчатки.

— Как я выгляжу? — спросил он.

— Как жирная болотная крыса, — не задумываясь

выпалил Спингл.

— Отлично. — Лэмб вынул из чемодана кривую палку и засунул ее в челюсти маски. — Если вас не затруднит, мистер Спингл, покажите мне дорогу.

Спингл, полностью лишившийся дара речи, прицепил к поясу кобуру с пистолетом и направился к болоту.

— Я даю вам минуту, — сказал Лэмб, когда последнее из оставшихся позади зданий скрылось в тумане. — Возвращайтесь по своим следам. Будьте осторожны, я понимаю, что эти болота воистину опасны.

— Опасны! Вы преуменьшаете. Послушайтесь моего совета, Лэмб, возвращайтесь обратно.

— Благодарю вас, мистер Спингл, — откликнулся приглушенный голос из-под гротескной маски, — но я пойду дальше.

Спингл пожал плечами и повернул обратно. Раз дураку так хочется, чтобы его сожрали болотники или какие-нибудь другие местные твари, он не будет настаивать. Когда идиота не станет, его барахло можно будет перетрясти: вдруг найдется что-нибудь полезное…

В сыром воздухе разнесся звук выстрела из бластера — его ни с чем нельзя было спутать, — и после секундного оцепенения Спингл выхватил свой пистолетик и бегом бросился в ту сторону.

Оказалось, что спешить незачем. Лэмб сидел на гнилом стволе упавшего дерева, маска валялась в грязи под ногами, и он огромным платком вытирал пот с лица. А совсем рядом с ним, наполовину скрытый кустами, страшный даже в смерти, лежал болотник — существо ярко-зеленого цвета с огромной пастью, полной ядовитых зубов, и мощными лапами с огромными втягивающимися когтями.

— Как?.. — У Спингла перехватило дыхание. — Что… как… вы?..

— Все очень просто, — сказал Лэмб, вытаскивая фотокамеру из кармана. — Несколько лет назад я сделал важное открытие. Я обнаружил, что тяжел на ноги и слаб глазами, что я никудышный следопыт и очень плохо ориентируюсь в лесу. Зато я чертовски хорошо стреляю и горжусь этим. Я страстно желал стать охотником, но мне никогда не удавалось подобраться к добыче на расстояние выстрела. И тогда, следуя безупречной логике, я поменял роли. Раз все эти твари от рождения являются охотниками и убийцами, то с какой же стати я должен тягаться с ними в их природных инстинктах? Вместо этого я стал добычей и позволил хищникам выслеживать и нападать на меня — тут-то они и погибали. Укрывшись шкурой орикса [3] , я опустился на колени, погрузил рогатую голову в воду — и убил быстрого леопарда. В облике очень медлительной зебры я присоединил к своим трофеям семейство львов. И здесь все шло точно так же. Мои исследования показали, что болотники питаются почти исключительно гигантскими болотными крысами, rattus venerius. Я стал крысой — и вот результат. — Он поднял камеру и сфотографировал мертвое животное.

3

Орикс — крупная африканская антилопа с длинными саблевидными рогами.

— Без оружия?

Лэмб указал на искривленную палку, которую он нес в зубах, пребывая в образе грызуна; сейчас она стояла, прислоненная к бревну.

— Замаскированный бластер. Эти существа сразу узнали бы оружие.

И тут Спингла осенило. Болотник был мертв, а он имел оружие и знал секрет успеха. Лэмб исчезнет в болоте, а он станет самым искусным охотником в мире. В двух мирах. Он поднял оружие.

— Прощай, сосунок, — ухмыльнувшись, сказал он. — Спасибо за совет.

12

Книги из серии:

Без серии

[7.0 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[4.8 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.6 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Разные стороны

Васильев Андрей Александрович
7. Акула пера в Мире Файролла
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.15
рейтинг книги
Разные стороны

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)