Искусство темной материи или укрощение адептов
Шрифт:
Ланэр усмехнулся и призвал материю.
— Ты как всегда мудрее меня. Не перестаю удивляться.
Мы слили нашу материю воедино и направили на лича. Темный сгусток, словно полотно тумана окутал замороженное тело и поглотил, оставив болотного цвета жижу на земле.
— Невероятно! — воскликнули позади, кажется, сержант.
— Ерунда, видели бы вы, как она скелетов гасит, вот это зрелище! — раздался задорный голос Бродвика.
— Всё выходите, — а это уже раздражённый советника. Кажется, провокация всё же не укрылась от его пронзительных глаз.
Его
Советник шел впереди, отвлекая Дарка каким-то разговором. Что-то о доме, о бале, о хозяйстве. В общем, всё, что угодно, только бы его сын держался от меня подальше. Даже смешно стало. Неужели, он так глуп? Взрослый же мужчина. Всё понимает. Или нет? Или я действительно ему нужна? Только поздно уже. Мне такие отношения не к чему. Дарка жалко. Вот кто точно не заслужил оказаться в такой ситуации. Но признаться, мне интересно наблюдать за его поведением. Парень меняется, растет на глазах, а это значит, что психика у него гибкая, устойчивая. Прекрасный капитан получится, и мог быть не плохой воин.
— Ваше Величество, — мы синхронно поклонились, а король кивнул и жестом пригласил за стол. Я не могла не отметить парадный мундир молочного цвета с золотыми нашивками. Аскар всегда держался величественно, но взгляд выдавал простоту характера, его добродушие…
— Как всё прошло? — обратился ко мне величество, минуя своего советника. Эриан умный, честный и сообразительный, уверена, в работе советника ему нет равных, но характер у него тяжелый, как я смогла убедиться. Интриган ещё тот. И Аскар это знает.
— Отлично, Ваше Величество. Как вам впечатления? — обратилась к адептам, что тихо трапезничали. Бродвик недовольно оторвался от птичей ножки и вытер рот салфеткой. Адриан, улыбаясь, отложил приборы, А Дарк кажется, притронулся только к фруктам.
— Это было мерзко, — деловым тоном произнёс блондин, — но познавательно. Скажу честно, я бы хотел сам попробовать убить такого же, но я пока не могу собрать достаточного количества материи. У Ланэра выходит лучше.
Король усмехнулся на его реплику и отпил из кубка.
— А как тебе, Адриан? — обратился он к адепту.
— Хорошо, Ваше Величество. Спасибо за эту возможность. Теперь мы имеем представления, что ожидает нас впереди.
— Ну, рано говорить о будущем, — уклончиво ответил король. Я обратила внимание на эти слова и склонила голову на бок. — Брешь в «завесе» заделали, причем таким образом, что архи остались на той стороне границы. Но вот, кукловод…
— Кому это может быть выгодно? — машинально спросила, давно озадачившись этим вопросом. — Народ любит вас и уважает ваши законы, давно не было не мятежей, не бунтов. Насколько мне известно, родственников у вас нет. Тогда кто может претендовать на трон? Вряд ли вас желают убить из-за личной неприязни, — высказала своё предположение и взяла чашку с ароматным чаем. Есть не хотелось.
Аскар задумчиво потер подбородок. Советник хмыкнул, делая вид, что его мало занимает пустая болтовня дроу. То поговорить со мной хочет, то игнорирует,
— В том-то и дело, Ниана, что я не знаю, — король потёр глаза и вздохнул.
— Я бы хотела остаться на пару дней в городе: хочу попробовать вычислить кукловода. С вашего позволения, конечно.
Дарк и советник одновременно бросили на меня удивлённые взгляды.
— Я тоже хочу остаться, ректору может понадобиться помощь, а мне как капитану команды магического турнира, полезно будет принять участие в поисковой операции, — хладнокровно заявил этот умник. Я вскинула бровь, но промолчала.
Бродвик снова отложил салфетку и вздохнул.
— Я тогда тоже остаюсь, Ваше Величество. Мы всё-таки маги. И чем скорее найдём кукловода, тем лучше.
Адриан молча кивнул, соглашаясь со словами приятеля. Мне оставалась только моргать и улыбаться.
Его Величество усмехнулся и сделал ещё глоток вина, оценивающе нас рассматривая.
— Не думаю, что это хороша идея, — холодно возразил советник.
Аскар едва уловимо поморщился. Видимо кто-то устал от упрямства Ланэра старшего.
— Не вижу ничего плохо. Меня только волнует вопрос; справятся ли без вас, Ниана, в академии? Может отправить послание, что вы задержитесь?
Я улыбнулась и кивнула.
— Я сейчас же отправлю Фании к магистру Аэлгину, он сможет меня заменить. Выделите мне бумагу и перо?
Аскар щелкун пальцами, подзывая лакея.
— Принесите письменные принадлежности лейтенанту, — коротко велел он.
На этом вопрос был закрыт. Мы остаемся в городе на несколько дней.
— Вас разместят в гостевых покоях. Ребят поселят в одной комнате, а вам, выделят отдельную со своей купальней. Вы всё-таки женщина, не стоит об этом забывать. И очень симпатичная женщина, Ниана, — многозначительно произнёс король и поднялся. — А теперь, прошу меня простить, мне необходимо подготовиться к церемонии. Клаус вас определит и позовёт к началу погребения. Лейтенант, спасибо за помощь, — он величество склонил голову и поцеловал мою руку.
— Поешьте, как следует, — велела я. — Следующий приём пищи вечером.
Я поднялась и подошла к краю террасы. Там за зелёной изгородью раскинулось поле и горный хребет, а за ним море…
Король с советником скрылись в замке, а Ланэр поднялся и встал рядом со мной.
— Какие будут указания, господин ректор, — спокойно поинтересовался он, облокотившись на деревянные перила.
— У нас есть час, нужно немного отдохнуть. Выйдем пораньше, чтобы осмотреть площадь. Разделимся и займём удобные места, с которых лучше всего просматривается пьедестал короля.
— А вечером? Пойдём искать кукловода?
Дарк стоял слишком близко, я не могла нормально соображать. Наверно, я должна предпринять какую-то попытку для сближения. А если он меня оттолкнёт?
— Посмотрим, как пройдёт пир, — уклончиво ответила и согнала нагло задремавшую птицу. Сама вернулась за стол, написать послание в академию. Дарк остался стоять.
Привязала письмо к лапке Фанни и отправила его к магистру.
— Клаус, проводите нас, — коротко велела седовласому лакею и поднялась.