Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искусство войны
Шрифт:

— Стреляли! — туманно заявил джедай, после чего продолжил говорить более серьёзным тоном. — Прилетел за пополнением, узнать о графиках патрулирования, да и с сослуживцами познакомиться не мешало.

— Тогда… — Ринаун на секунду задумался. — Я возьму на себя смелость пригласить Вас сегодня вечером в Офицерское собрание.

— Почту за честь, командор. Вот только вряд ли у меня найдётся подобающий наряд… — развёл руками джедай.

Ринаун мысленно представил джедая в роскошном наряде, которые носили некоторые аристократы, и чуть не хихикнул.

— О, не затрудняйте

себя — вполне хватит и вашего доспеха. Время военное…

«Забавное будет зрелище».

— Ну, тогда непременно буду. — заверил командора Викт, после чего откланялся.

* * *

Офицерское Собрание Лантиллеса поражало одним своим видом — огромные панорамные окна, блестящий до рези в глазах пол из полированного камня, редкие породы дерева, хрусталь, кожаная мебель и витиеватый интерьер — всё буквально кричало о шике и роскоши.

Илиус Тербон, назначенный на должность моффа — командующего Двенадцатой Секторальной армией «Лазурное копьё», не поскупился, широким жестом «сняв» для нужд Флота роскошный двухэтажный ресторан в центре одного из «городов» планеты-мегаполиса.

Первый этаж, который располагался на высоте ста метров в одном из небоскрёбов, был отведён для младшего командного состава, второй же, имеющий в центре огромную прозрачную секцию, оккупировали чины рангом повыше.

Как и до войны, Офицерское Собрание являлось местом сосредоточения всех служащих Флота. Иметь сюда доступ считалось привилегией, которую нужно было ещё заслужить. Это не афишировалось, но большинство важных стратегических и в особенности кадровых вопросов решались именно тут, в неформальной обстановке, за бутылкой-другой дорогого вина.

На первом этаже группа молодых новоиспечённых мичманов и вторых лейтенантов отмечала начало своей службы, одновременно горячо обсуждая дневное происшествие. Те, кто пропустил это примечательное событие, с трепетом внимали рассказу участников битвы. Молодые офицеры, ставшие невольными свидетелями сражения кораблей, были слегка навеселе.

За одним из столиков собралась компания друзей, неразлучных с самого первого курса Академии.

— И всё-таки я думаю, что это была спланированная акция! — Сумераги Ли Норьега, второй лейтенант и лучшая слушательница на курсе, тряхнула гривой роскошных рыжих волос. — Это не могло быть совпадением! Слишком мало было времени между выходом из гипера и моментом открытия огня! Даже орудия уже были направлены на противника!

— Ну-ну, малышка! — игриво ответила мичман Грэйс О'Коннор. — Если уж ты так говоришь, поверим тебе на слово! Только не хмурь так брови, тебе не идёт!

Сумераги бросила на свою миниатюрную подругу взгляд, полный негодования.

— Грэйс, вот поэтому-то ты только мичман — будь серьёзнее, в конце-то концов!

Смуглокожая зелтронка расхохоталась, одновременно потянувшись всем телом. Мундир изрядно облегал её более чем достойные формы. Её волосы белого цвета органично подчёркивали цвет её кожи.

— Девочки, не ссорьтесь по пустякам, — Кристэн Мирро легкомысленно махнул рукой, в которой был зажат бокал с саластианским. — Давайте лучше выпьем!

— Крис,

тебе кажется, хватит, — упрекнул товарища Лихтендаль Цери.

— Бессердечная скотина! — Кристэн картинно заломил руки. — И это говорит мой лучший друг…

— Ты необычайно прозорлив, дорогой мой товарищ, — улыбнулся второй лейтенант. — У меня действительно нет сердца. Как и у любого порядочного атонианца.

Сумераги молча наблюдала за очередной перепалкой своих друзей, понимая, что в конечном счёте они помирятся. Вероятность этого составляла девяносто девять и семь десятых из ста.

* * *

Покинув спидер-такси, я с Асокой направился ко входу в ресторан, в котором располагался этот самый Офицерский «клуб». На входе стоял самый натуральный швейцар, однако он не решился препятствовать нашему входу, тем более что мы действовали уверенно и нагло. Зайдя в зал, я оценил местный интерьер. «Загнивающая Европа так хорошо загнивает…»

— Шпилька, тебе наверное стоит побыть тут, среди молодых офицеров — у меня впереди скучные разговоры с такими же стариками, как я, и тебе будет не интересно…

— Вы не старый, учитель!

— Вот тебе раз, ты же меня сама так назвала!

«Анимешные глаза ей идут, ей богу».

— Когда-а? — возмутилась тогрута. — Я такого не говорила!

— Ладно, шучу я, шучу. Не скучай! — хлопнув тогруту по плечу, я направился к лестнице, ведущей на второй этаж.

* * *

Меж тем Крис закончил кривляться, нагнулся к столу, и заговорщицки прошептал:

— Смотрите-ка, кто тут у нас!

Молодые люди скосили глаза на входную дверь, в которую только что вошла колоритная пара: молодой человек лет двадцати пяти, в незнакомого вида доспехах и маленькая, лет двенадцати-тринадцати, девочка-тогрута, так же облачённая в подобие брони.

— Джедаи?! — полувопросительно прошептала Сумераги, заметившая висящие на поясах мечи.

— Да не может этого быть! — откликнулся Крис. — Это — джедаи?

Действительно, эти двое мало соответствовали типичному облику монахов-джедаев — они скорее походили то ли на военных, то ли на охотников за головами.

Меж тем пара разделилась: мужчина, хлопнув тогруту по плечу, направился на второй этаж, тогда как девочка решительно шагнула вглубь зала.

— Я сейчас! — воскликнула Грейс, молнией покинувшая столик. Друзьям оставалось только наблюдать, как зелтронка решительно подошла к малютке, межу ними завязался короткий разговор, после которого они обе направились к их столику.

— Господа! — О'Коннор отвесила шутливый поклон, — Позвольте представить: это милое создание — Асока Тано! А это — мои друзья — Сумераги, Лихтендаль и Крис.

Тогрута, сев на свободное место, поздоровалась:

— Добрый вечер!

— Позвольте узнать, кто вы и какими судьбами вас занесло на наше собрание? — поинтересовался Крис.

— Я — падаван рыцаря-джедая Микоре Викта, — гордо заявила тогрута. — Мы прибыли сегодня утром, за пополнением для наших войск. Мастера пригласил командор Ринаун, ну, а меня взяли просто за компанию.

Поделиться:
Популярные книги

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1