Испанский поход
Шрифт:
– Да. Перед вами действительно достойнейший христианский рыцарь из Кастилии, дон Ренальдо Альварес, ближайший товарищ Родриго Диаса де Вивар, именуемого Сидом Кампеадором. Все думали, что Ренальдо Альварес несколько лет назад пал в битве с маврами. Но враги захватили его, и вы видите, что они сделали с ним! Дай же обнять тебя, мой доблестный соратник! – воскликнул Гарсия Мьедес и заключил в объятия несчастного Ренальдо.
– Так вы лично знакомы? Но почему же тогда вы сразу не узнали дона Альвареса? – спросил капеллан.
– Я всего два раза видел его. И оба раза он
Кастелян замка Монтерео повелел своему шамбеллану немедленно составить бумагу, подтверждающую личность дона Альвареса. Также предписывалось предоставить ему рыцарское вооружение, добротную одежду, оруженосца и лошадь. Гарсия Мьедес ушел вместе с Ренальдо Альваресом, заверив всех, что позаботится о последнем.
Уже поздно ночью Гуго де Пейн и монах Адамус в сопровождении Эдгара де Блуа спустились в темницу. Здесь, в караульной комнате они снова попытались допросить Халеда Абу Факиха. Но мусульманин опять упорно не желал говорить. Эдгар де Блуа предложил уже позвать палача, когда монах неожиданно попросил у хозяина замка тот самый перстень с большим рубином, который привез Гуго де Пейн в качестве подарка от графа Шампанского. Недоумевая, кастелян снял перстень с пальца и передал капеллану. При свете факела брат Адамус внимательно изучил камень, затем, вытащив откуда-то простую нитку, просунул ее в кольцо и стал медленно раскачивать его из стороны в сторону. Потом он попросил поставить на стол свечу, и начал раскачивать кольцо над ней так, чтобы пламя свечи преломляясь в красной глубине рубина, отражалось на лице пленника. Затем монах начал тихо петь молитву. Все, в том числе и Абу Факих, притихли и внимательно наблюдали за действиями брата Адамуса. Этого монах и добивался: ему для проведения сеанса гипноза нужна была концентрация внимания узника, а старинное кольцо с рубином для этого как раз хорошо подходило. Раскачивая рубиновый маятник и читая молитвы, брат Адамус постепенно захватил сознание Абу Факиха в невидимые тиски, и через какое-то время зачарованный узник начал говорить правду. Ответы текли из него помимо сознания: пленник уже просто не мог ни о чем думать, настолько все внимание его сосредоточилось на огоньке свечи, отражавшемся в красном камне на юнце маятника. Тогда, в полной тишине, брат Адамус начал задавать вопросы.
– Как зовут тебя?
– Я Халед Абу Факих.
– Скажи свое настоящее имя.
– Я Халед Абу Бекр ибн Хасан аль Мансур.
– Где ты родился?
– В Дамаске.
– Почему ты уехал так далеко?
– В Дамаске я был вором и бежал от властей в Испанию.
– Чем ты занимаешься?
– Я торгую рабами.
– Чем ты еще занимаешься?
– Я торгую краденым.
– А еще?
– Я собираю дань с разбойников и ценные сведения.
– Для кого?
– Для эмира Сарагосы.
– Что это за сведения?
– Сведения о крепостях, вооружении и передвижении христиан.
– Кому принадлежит
– Христиане взяли его.
– А перед этим?
– Там были хозяевами разбойники.
– А кто хозяин разбойников?
– Сын эмира Сарагосы, шейх Абас.
– Что ты искал в сокровищнице разбойников?
– Я хотел освободить еврея.
– Почему же ты набивал карманы золотом?
– Я хотел и золото. Когда я увидел, что почти все разбойники отправились на битву, то приказал моим людям перебить охрану сокровищницы.
– Зачем тебе был нужен еврей?
– За его освобождение мне хорошо заплатили и еще больше пообещали, если доставлю.
– Кто заплатил?
– Евреи из Толедо все же собрали выкуп.
– Где ты прячешь свое золото?
– В алькасаре Сарагосы большую часть, а меньшую – в крепости Дель Сорса.
– Кто такие были узники разбойников?
– Один был старый христианский священник Арнульф из Каталонии, но я видел, что он умер, и христиане хоронили его. Второй – еврей по имени Эфраим, а третий – христианский рыцарь Ренальдо Альварес.
– Зачем их держали в тюрьме?
– Надеялись получить за них деньги.
– Зачем же так жестоко поступили с рыцарем?
– Он пять раз убегал, многих убил.
– А почему еврея не кормили?
– Он сам отказывался принимать пищу.
Монах прервал допрос, видимо, собираясь с мыслями, но тут, воспользовавшись паузой, Гуго де Пейн встал со скамьи и что-то прошептал брату Адамасу в самое ухо. Монах кивнул и продолжил допрос:
– Знакома ли тебе девушка по имени Кристина?
– Так звали одну молодую рабыню.
– Где ты купил ее?
– У мавританских солдат недалеко от Барселоны.
– Что ты с ней сделал?
– Продал.
– Кому?
– Сыну эмира Сарагосы шейху Абасу.
– Где держит ее шейх Абас?
– В Дель Сорса.
– Где это место?
– Не слишком далеко отсюда, внизу, над долиной.
– А где сейчас сам шейх Абас?
– Последний раз я видел его в Дель Сорса.
– Когда это было?
– Это было неделю назад.
– Где в том замке помещение для рабынь?
– В Западной башне.
– Как выкупить девушку?
– Это невозможно.
– Почему?
– Она хороша собой, играет на арфе и неплохо поет, шейх ценит эту наложницу и не продаст ее.
– В каком помещении замка Дель Сорса держит шейх эту девушку?
– Все наложницы шейха живут в Западной башне.
Тут в дверь караулки постучали. Вошел оруженосец кастеляна и что-то сказал ему шепотом. Эдгар де Блуа встал и направился следом за воином.
– Продолжайте без меня. Прибыл королевский гонец, и я вынужден вас покинуть. Доброй ночи, сеньоры, – попрощавшись, кастелян хлопнул дверью и скрылся в коридоре.
От поднявшегося сквозняка свеча погасла, и с поверхности раскачивающегося рубина исчез тот загадочный огонек, который так зачаровывал мусульманина. Халед Абу Факих, ничего не понимая, затряс головой, как бы стряхивая с себя наваждение, затем воззвал к Аллаху, потом несколько раз зевнул, закрыл глаза и уснул прямо там же, где сидел.