Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испорченное совершенство
Шрифт:

Глава 20. Делла

— Ты не должен был ему это говорить, — сказала я, не оборачиваясь и не глядя на Триппа.

Я стряхнула его руку со своего плеча и подошла к окну. Вудс был такой измученный. Я смогла увидеть нерешительность на его лице.

Я хотела, чтобы он выбрал меня. Но кого бы выбрал он сам? Я не была выбором ни для кого.

— Он помолвлен. Он не имеет никакого права приходить сюда и играть твоими чувствами подобным образом. Чтобы там ни произошло между вами двумя, он не отпускает это. Это несправедливо

по отношению к тебе.

Возможно, это было несправедливо. Но это также было несправедливо по отношению к нему. Его выбор выбыл сделан за него. Он был несчастен, и я ненавидела это.

Я хотела уехать, зная, что он счастлив.

— Он мой друг, — ответила я.

Это была единственная правда из всего сказанного.

Трипп испустил тяжелый вздох.

— Да, он и мой друг тоже… или был. Я думаю, что он планирует мое убийство при первом возможном случае. Но он мог оставить все это позади. Он мог выбрать тебя.

— Я не тот выбор, — ответила я.

За моими словами последовало молчание. Я стояла там и смотрела на океан. Я все еще могла чувствовать на себе взгляд Триппа. Он обдумывал мои слова. Я не стала пояснять их. Он скоро сам поймет их смысл.

— Не все видят тебя такой, какой видишь себя ты. Иногда наше несовершенство делает нас особенными.

Я не ответила. Он был прав, когда это касалось многих других людей. Но не меня.

Это не мое несовершенство меня беспокоило. Это был ужас, который извратил все в моей жизни, и который держал меня отдельно от всех остальных.

Вместо того, что сказать что-то еще, Трипп осторожно закрыл дверь позади меня. Он оставил меня одну.

Хорошо. Я хотела побыть одна.

— Ты знаешь, почему я отправил тебя сюда? — голос Триппа испугал меня, и я резко обернулась.

Он сидел на краю моей кровати. Он не ушел.

Я покачала головой. У меня не было никаких идей относительно того, почему он отправил меня сюда. Мы едва знали друг друга.

— Потому что ты выглядела такой же потерянной, каким ощущал себя и я. Я наблюдал за тобой в течение нескольких недель. На тебя трудно не смотреть, — кривая усмешка дернулась на его губах. — И ты не выглядела так, будто знала, куда ты направляешься. Как и я. С тех пор как я оставил этот мир позади, я просто дрейфовал. Я устал от одиночества. Я увидел родственную душу в тебе, и я отправил тебя сюда, чтобы ты задержалась здесь до тех пор, пока я не набрался бы мужества вернуться сюда и столкнуться лицом к лицу с этим местом. — Он прервался и пробежался рукой по волосам.

— Я планировал провести с тобой время и узнать тебя лучше. Но это не совсем то, к чему я был готов. Вудс. — он покачал своей головой. — Тебе пришлось уехать, и ты замутила с Вудсом. Из всех людей здесь. Ты связалась с тем, кто также как и я, был повязан по рукам и ногам. Проблема в том, что он не сбежал. Он хочет это дерьмо в своей жизни, к которому принуждают наши родители. Он стал чертовой марионеткой. Ты можешь получить больше, чем это, Делла.

Я проглотила нервный ком, который застрял у меня в горле.

Я не была уверена, что

это было все, что Трипп планировал сказать, но я не хотела больше ничего слышать.

Он был прав. Вудс не был тем, на кого я должна была тратить свое время. Но забыть его и двигаться дальше, было проще сказать, чем сделать.

— Сегодня вечером я просто хочу лечь спать. У меня нет никаких видов на Вудса, если это то, о чем ты думаешь. Мы занимались сексом. Вот и все, что есть между нами.

Трипп поднялся.

— Извини за сегодняшний вечер.

Мне тоже было жаль. Я сожалела о многих вещах.

— Я в порядке. Я просто устала.

Трипп кивнул и покинул комнату.

Я опустилась на кровать и закрыла лицо руками. Сейчас я была в большей степени потеряна, чем три недели назад.

* * *

«Ты была снаружи, Делла? Как ты могла? Что я должна сделать, чтобы вбить тебе в голову, что ты не можешь выходить на улицу? Там опасно».

Пронзительный крик моей матери был ничем по сравнению со жгучей болью от кожаного ремня, которым она хлестала по моим ногам.

Я знала, что мне нельзя было кричать от боли. Это только разозлило бы её еще сильнее. Мои тайные вылазки из дома всегда приводили её в бешенство.

Мои колени подогнулись, когда нежная кожа под коленями разодралась от непрекращающихся ударов кожи.

«Болезни. Снаружи есть болезни, которые ты могла принести в дом. Ты не только была безрассудной, но и эгоистичной», — орала она, и я была благодарна, что это приглушало звук моих криков. Я больше не могла себя сдерживать. Боль была слишком сильной.

Иногда я задавалась вопросом, почему я всегда возвращалась после того, как тайком выбиралась наружу. Почему я не убегала? Продолжала бы бежать до тех пор, пока не освободилась бы от этого. От неё.

Но я не могла. Она нуждалась во мне. Мне никогда не быть свободной. Я не могла оставить её. Она была моей матерью. Она была всем, что я имела.

«Ты подумала обо мне? НЕТ! Ты подумала о своем брате? НЕТ! Его расстроило то, что ты покинула дом. Как ты могла?» — орала она, и еще один удар разодрал заднюю часть моих ног.

Я начинала желать, чтобы я оказалась мертвой, когда побои были настолько сильными. Боли было слишком много.

Сцена сменилась, и моя мама больше не нависала надо мной со своим безумным сердитым лицом, когда она меня била. Вместо этого, она лежала в луже крови, а в её глазах не было жизни.

Я начала кричать.

* * *

— Шшшшш, Делла, все в порядке. Я держу тебя. Шшшшш. — голос был далеко, но я слышала его.

Картинка смерти моей мамы медленно блекла, пока я концентрировалась на голосе. Рыдания были моими. Я осознавала это.

— Все закончилось. Ты в порядке. Я здесь, — говорил голос ласково.

Я открыла свои глаза, к ним начала возвращаться концентрация.

Я поняла, что это был голос Триппа. Страх на его лица говорил достаточно. Он держал меня в своих объятиях и качал взад-вперед, произнося успокаивающие слова.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего