Исповедь соблазнительницы
Шрифт:
– Ты плохо себя чувствуешь? – спросил Эдди.
– Нет, все в порядке. – Мадлен улыбнулась, демонстрируя, что он ошибся. – Просто мне очень нравятся снимки. Глядя на них, я разволновалась.
Эдди посмотрел на часы.
– Дэвид опаздывает. Вообще-то, задерживаться – это исключительно моя привилегия.
– Сегодня он решил отомстить тебе за долгие часы ожидания.
Эдди начал рассказывать о Дэвиде, но Мадлен практически ничего не слышала. Она сделала заинтересованное лицо, периодически кивала головой, однако думала о своем. В первую очередь она решила позаимствовать у Эдди информацию, которую он имел. Во-вторых,
– Мадлен Адамс, – представил он ее Дэвиду.
Мадлен с интересом посмотрела на Марстона. Привлекательный тип. Она заметила, что обе дамы крепко вцепились в него, и не смогла сдержать улыбки. Девушки были одного роста с Дэвидом, а в нем было около ста девяноста сантиметров.
– Очень приятно, мистер Марстон. – Мадлен вежливо кивнула и взяла Эдди под руку. – Вы не будете против, если мы вас оставим? Дорогой, я снова хотела бы посмотреть на то фото. – Она указала на снимок в противоположной стороне зала и потащила за собой смущенного Эдди.
– Ты была невежлива! – прошипел он.
– Ты видел? У этих дамочек ноги начинаются в том месте, где у меня находится грудь! Представить жутко, как я смотрюсь рядом с ними!
Мадлен даже не пыталась понизить голос. Дэвид Марстон рассмеялся, услышав ее реплику. Он повернулся к своим спутницам. Одна из них, блондинка, была возмущена словами коротышки с разбитым лбом; вторая, рыжая, улыбалась. «Сегодня ночую с рыжей. Блондинка слишком обидчива и будет требовать много внимания».
– Хамка, – сказала блондинка и недовольно передернула плечами.
– Но весьма симпатичная, – добавила рыжая, прекрасно осознавая, что получает дополнительные очки в глазах Дэвида.
Глава 12
Марвин Роуз сидел в небольшой комнате, ожидая встречи с Роем Гессом. Он заметно волновался, о чем говорили раскрасневшиеся щеки и дрожащие руки. Гесс впервые пригласил его в свою резиденцию. Марвин был напуган. Его страшила предстоящая беседа, и он никак не мог сообразить, в чем ее причина. Он вспоминал все, чем мог прогневать хозяина, и не находил ответа. Деньги для Мадлен он положил на счет, все клиенты были довольны оказанными услугами, никаких эксцессов в агентстве не случилось. Вроде бы все в порядке. Марвин вытер потный от напряжения лоб и посмотрел на часы. Прошло уже целых пятнадцать минут ожидания. Гесс сознательно оттягивал момент встречи, заставляя его теряться в догадках и неведении. И Кемден, его помощник, молчал.
Дом, куда привезли Марвина, находился в Кенсингтоне. Это было двухэтажное здание, окруженное высоким забором. У ворот постоянно дежурила охрана, вход в дом также стерегли два двухметровых красавца с тупыми лицами боксеров. Марвин подмечал каждую деталь. Ему было крайне любопытно увидеть место, где живет Рой Гесс. Оно очень подходило своему хозяину. Так же как и Гесс, оно было лишено изысков, отличалось строгой функциональностью и не производило впечатления силы и богатства. Это был обычный жилой дом, разве что только хорошо охраняемый.
Марвин украдкой посмотрел
Кемден перехватил взгляд Марвина, с любопытством блуждающий по его лицу. Его глаза блеснули, приказывая отвернуться. Трусливый Марвин не посмел ослушаться, быстро отвел взгляд в сторону и беспокойно заерзал на стуле. Послышалась телефонная трель. Кемден достал трубку из кармана и поднялся.
– Мистер Гесс готов вас принять, – сказал он.
Голос был приятным на слух. Он был лишен грубости, в нем чувствовались мягкость и даже какая-то теплота. Это сбивало с толку: пока Кемден не открывал рот, он казался диким животным, но стоило ему заговорить, отношение к нему быстро менялось. Плавность речи успокаивала, тембр ласкал слух. Однако Марвин чувствовал, что все это обманчиво. Будучи хорошим психологом, Кемден знал, как усыпить бдительность, чем и пользовался.
Рой Гесс, невысокий и абсолютно лысый, как коленка, сидел за столом и просматривал бумаги. Он поднял голову, кивком приветствовал вошедших мужчин и снова принялся изучать документы. Марвин остановился у стола и неловко замялся. Он не знал, стоит ли ему сесть в кресло или подождать, пока Гесс сам это предложит. Но Гесс не замечал его, и Марвин ощущал себя глупым школьником, вызванным в кабинет директора для нагоняя. Наконец Гесс переключил свое внимание на Марвина.
– Присядь, – сказал он. – Кофе?
– Нет, спасибо, – ответил Марвин.
– Что ж, – проговорил Гесс, внимательно глядя ему в лицо. – Начнем.
Марвин вжался в кресло: тон босса не предвещал ничего хорошего. Впрочем, Гесс всегда разговаривал в подобной манере: грубо, жестко и строго по делу. Он был начисто лишен деликатности. Босс был жестоким и суровым человеком, с такой же непоколебимой и твердой жизненной позицией. Он не допускал промахов, не прощал оскорблений и с легкостью исключал из своего окружения людей, доставляющих ему неприятности.
Гесс поднялся из огромного кресла, обошел стол и встал перед Марвином. Тот покраснел и отвел взгляд от намечающегося живота босса.
– Ты знаешь, где находится де Койн? – спросил Гесс.
Марвин облегченно вздохнул. Значит, нагоняй решили устроить не ему, а Кристиану.
– Я уже несколько дней не общался с ним, – покачал он головой. – Должно быть, он загулял, как всегда… Прохлаждается где-нибудь с девицами.
– В морге, – перебил его Гесс. – Барон де Койн охлаждается в морге.