Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исповедь убийцы
Шрифт:

— Если честно, идея паршивая, — вздохнув, признала я. — Но хотя бы придумай причину, чтобы не приезжать к родителям. Я знаю, ты не хочешь возвращаться домой, потому что переживаешь за семью и всё же обезопась их от самих себя. Испуганные родственники нам ни к чему.

— Хорошо. Кстати, — начал Эрик, и я напряглась, волнуясь, перед тем как услышать его дальнейшие слова, — я могу рассчитывать на твоё гостеприимство на пару дней, пока не решу проблему с жильём? Я теперь, вроде как, бездомный…

— Конечно, можешь жить у меня сколько захочешь, — улыбнулась я почти довольно,

особенно когда затолкала мысли о Кристал и её мнении в самый дальний угол сознания.

— Тогда я подъеду ближе к вечеру, наверное, часам к девяти-десяти…

— Нормально. Надеюсь, ты будешь осторожен! Я не хочу, чтобы Александр узнал о твоём возвращении раньше времени.

— А как же ликаны? Разве они не помогут?

— Стаи нет в городе, — ответила я осторожно и приготовилась к буре, которая разразилась почти мгновенно.

— Нет стаи?! — сорвался на сдавленный крик Эрик. — Эстер, твою ж!..

Дальше последовала очень красочная и витиеватая ругань, перемежаемая несколькими адекватными замечаниями и междометиями, но, в целом, мне вдруг нестерпимо захотелось включить диктофон и записать этот шедевр родной речи.

— В общем, я тебя поняла! — успела я вклиниться в яростный монолог Эрика, когда появилась возможность. — Слушай, я всё объясню вечером, а сейчас мне пора бежать. Часы посещений почти закончились.

— Ладно, — с неохотой согласился Скарсгард. — Береги себя.

— Ты тоже.

Я первой нажала на кнопку разъединения и вышла из машины на шумную больничную парковку. Вокруг сновали люди — или несущие фрукты выздоравливающим, или едва переставляющие ноги, придавленные печальными известиями. Рядом со мной проскочили двое детей, за ними спешила пожилая женщина, но она явно не успевала и вскоре присела на лавочку отдохнуть. Неподалёку молодая пара выясняла отношения по поводу больного дяди, которого нужно забрать домой. Чуть дальше девушка в чёрном горько плакала, прижимаясь к растерянному парню…

Я резко перевела взгляд и посмотрела себе под ноги. Последняя сцена пробудила в моей голове слишком много тяжёлых воспоминаний.

В холле больницы было оглушительно громко. Если на парковке мне казалось, что я стою посреди толпы в час-пик, то здесь я словно наблюдала за постройкой Вавилонской башни. Люди в медицинской форме сновали без остановки, иногда за ними вытягивалась целая очередь из родственников больных. И весь этот «хвост» настойчиво чего-то требовал. Тут были и крикливые тётки в париках, и дети, и подростки с наушниками на головах, и грустные тихие старички, и вездесущие злобные старушки.

Глядя на всё это светопреставление, я покачала головой и подошла к стойке, где сидела медсестра в аккуратном белом халате. Она была той же, что и тогда, когда мы с Эриком приезжали к Софи, только она, в отличие от меня, моё лицо не вспомнила. Да и не могла вспомнить, если подумать.

— Здравствуйте! — дежурно улыбнулась медсестра, стараясь перекричать шум. Получалось неважно, и мне пришлось наклониться, чтобы что-то услышать. — Чем я могу Вам помочь?

— Добрый день! — крикнула я в ответ. — Я бы хотела узнать, в какой палате лежит Джерри Хэйслип? Он поступил вчера вечером с огнестрельным

ранением в плечо.

— Молодой и жутко болтливый?! — заулыбалась медсестра, и я невольно фыркнула. Действительно, вылитый Джерри в трёх словах.

— Да, похоже на него.

— У него приёмный день! Сначала приходили родители, а сейчас у него сидит брат! А Вы ему кто, простите?

Я мгновенно напряглась и постаралась выгнать из сознания неприятные догадки по поводу «брата» Джерри. Он ещё в первый день рассказал, что у него никого из близких нет, только родители. Единственная кузина жила где-то на Аляске и не могла приехать, а уж сменить пол и подавно.

— Подруга! Так где мне найти Джерри?!

— Палата 236, второй этаж, от лестницы налево и до конца коридора. Будьте осторожнее — у нас ремонт, поэтому не запачкайтесь в краске.

— Спасибо большое, — улыбнулась я натянуто, но для замученной пациентами медсестры даже этой жалкой гримасы оказалось достаточно. Она закивала и тут же отвернулась от меня к разрывающемуся от звонков телефону.

Я нахмурилась и без промедления зашагала к лестнице. На ней я пристроилась к самой стенке, чтобы как можно быстрее попасть на второй этаж, где, следуя полученным указаниям, свернула налево и почти бегом бросилась в конец длинного больничного коридора. Как назло, люди там не спешили расходиться: двое стариков в инвалидных креслах, женщина на каталке, большая семья, какие-то непонятные личности в белых халатах, просто врачи и медсёстры — вся эта орава пробкой перекрыла довольно узкий коридор. Я начала пробираться к своей цели, лавируя между чьими-то руками, боками, спинами… Пара человек недовольно заворчали, но я проигнорировала их нелестные слова и продолжила протискиваться вперёд.

Наконец, когда надежда когда-нибудь дойти до нужной палаты почти иссякла, мне удалось-таки очутиться возле заветной белой двери. Даже не накинув на плечи выданный мне халат, я ворвалась в помещение под номером 236, готовясь принять бой.

— Ой, привет, Эстер! — обрадовано воскликнул Джерри и попытался приподняться на кровати, но его остановили. Кто? Я не могла понять вплоть до тех пор, пока посетитель не повернулся ко мне лицом. А когда он это сделал, я почувствовала, что земля ушла у меня из-под ног. — Эстер, ты чего?.. — теперь уже испуганно позвал Хэйслип и снова постарался встать несмотря на боль в плече. — Эй, с тобой всё хорошо? А я тут познакомился с отличным парнем, его зовут Алекс. Он сказал, что вы с ним давно друг друга знаете, и ты будешь рада его увидеть.

Слушая болтовню приятеля, я с трудом сохранила вертикальное положение. Ради Джерри я постаралась успокоиться, хотя сердце в груди колотилось как бешеное. К щекам прилила кровь, стало очень жарко, словно температура в палате подскочила градусов на 40. На первое место вышло осознание того, кто именно заявился в больницу и теперь стоял передо мной.

Александр Маркула собственной персоной.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я удивительно спокойным голосом.

Я сама поразилась, как это я с громкими криками не выбежала прочь из палаты. Впрочем, такое желание меня посетило, пусть и на мгновение.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар