Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание адом

Вебер Дэвид

Шрифт:

– Энсон, – сказала Джеральдина, и голос ее, к собственному изумлению, прозвучал так же спокойно, как мог бы звучать голос адмирала Харрингтон, – слейте им заготовленный ответ, и давайте уберем курьера из системы, пока эти ребята не увидели, чего им не следует.

– Есть, мэм! – по-уставному откликнулся Летридж, в глазах которого читалось восхищение быстротой и «легкостью», с которой было принято столь непростое и важное решение. – Альбин, вы слышали приказ командира? Связывайтесь с курьером и передавайте.

– Есть, сэр!

Старшина набрал на пульте код, и Меткалф увидела зеленый сигнал, подтверждавший, что заготовленное сообщение ушло в космос. Это был файл, специально созданный

на такой случай шесть месяцев назад Харкнессом и Тремэйном по личному приказу адмирала Харрингтон. Немудреный текст представлял собой подтверждение факта отбытия яхты Проксмира к новому месту назначения (без конкретизации последнего), записанное на видео в исполнении (стараниями Харкнесса) заместителя начальника базы. На самом деле эта тварь предпочла после ареста повеситься, лишь бы не предстать перед трибуналом по обвинению в убийствах и истязаниях заключенных. Джеральдина не слишком хорошо понимала логику такого поступка – куда было торопиться, если после суда ее все равно ждала виселица? – но, в конце концов, это решение избавило многих хороших людей от лишних хлопот.

Благодаря виртуозному мастерству Харкнесса установить, что на запрос отвечает виртуальный фантом, не представлялось возможным. Файл был создан давно, но не имел даты создания, которая, как было предусмотрено программой, проставлялась автоматически в момент передачи. Меткалф смущало лишь одно: им так и не удалось выведать, куда именно следовало отправиться Проксмиру. Впрочем, искушение внести поправку она преодолела с легкостью. Если Проксмир и должен был побывать на Шилоу, это еще не значит, что его маршрут известен всем и каждому. А вот людям, составившим запрос, он известен, и простого «отбыл к месту назначения в соответствии с графиком» для них будет вполне достаточно.

– Мэм, они подтвердили получение! – доложил Альбин.

– Есть у них еще что-нибудь, требующее ответа?

– Мы еще не закончили расшифровку, мэм. Но ничего срочного, помеченного приоритетными кодами, больше нет, – ответил Летридж.

 

– Вот и прекрасно. Мне не терпится спровадить этого гонца из системы. Раз они больше ничего от нас не ждут, пусть проваливают. Выдайте им разрешение и маршрут.

– Есть, мэм.

* * *

– Вызов от командного пункта базы «Харон», – доложила гражданка энсин Говард.

Хитроу повернулся к ней, но она некоторое время не отрывала глаз от дисплея и лишь по окончании передачи сказала:

– Кодированное послание для Шилоу записано и перенесено в защищенную базу данных. Больше никаких сообщений и указаний нет. Нам разрешено отбыть.

– А полетный план? – спросил Буре.

– Поступает в настоящий момент. Я переведу его на ваш терминал, гражданин лейтенант, – ответила Говард.

– Понятно…

Несколько мгновений Буре присматривался к колонкам цифр и значков, а потом хмыкнул удовлетворенно и вместе с тем презрительно:

– Ну и лентяи там засели. Отправляют нас обратно практически по курсу прибытия. Правда, добавили парочку собачьих маневров.

– Э-э?..

– Да это юмор такой свинский у этих, мать их… земляных, шкипер! – (Он хотел сказать «недоумков из БГБ», но понимал, что это было бы неразумно). – Они себе извилины разминают. Гражданин коммандер Джефриз, когда давал координаты системы, предупреждал меня, что здешние наземники любят развлекаться.

– Ну, – вздохнул Хитроу, – раз у них принято играть в такие игры, ничего не поделаешь. Нам позволено свалить немедленно?

– Так точно, – ответил Буре.

– Более того, – добавила Говард. – Нам разрешено запустить импеллер.

– Благословение господне! – пробормотал Хитроу и нажал на подлокотнике кнопку внутренней связи.

– Инженерная

секция, – ответил голос.

– Энди, здешнее начальство разрешило нам запустить импеллеры. Сколько тебе потребуется времени?

– Семь минут, командир! – доложил гражданин лейтенант Андерсон.

– Отлично, – сказал Хитроу и, отпустив кнопку, обернулся к Буре. – Все чудненько. Реакторная масса у нас имеется, так что давай к чертовой бабушке отсюда выбираться. А как только Энди разогреет узлы, перейдем на импеллеры.

– Рад стараться, командир, – с энтузиазмом откликнулся Буре и принялся вводить предстартовые команды. – Обратный курс: один-семь-восемь в той же плоскости, – объявил он спустя некоторое время и положил руку на джойстик. Заработали двигатели, курьер задрожал.

– Прощай, солнечный Ад, – буркнул Хитроу себе под нос.

* * *

– Скатертью дорога, – тихонько сказала себе под нос Меткалф, когда курьер поднял клин и, быстро наращивая скорость, понесся прочь по траектории, уводившей его в сторону от зоны проводимых адмиралом учений. Эти ребята не представляли себе, что были на волосок от аннигиляции, но оно и к лучшему…

Когда курьер убрался восвояси, многие на командном пункте вздохнули с облегчением, хотя были такие, кому приказ беспрепятственно отпустить вражеское судно показался сомнительным.

Меткалф, однако, действовала в духе инструкций, полученных от адмирала Харрингтон, и содержание этих инструкций находила правильным. Впустить курьера в систему и выпустить его с сообщением о том, что там все в порядке, было гораздо разумнее, чем захватить гонца и таким образом в глазах командования хевов превратить Цербер из надежного и безопасного места в черную дыру, где пропадают корабли. К тому же только что улетевшая яхта принадлежала не БГБ, а флоту, и, стало быть, ее экипаж едва ли мог заметить маленькие огрехи, наверняка проскальзывавшие в действиях новых хозяев базы «Харон». Более того, если эти ребята хоть немножко напоминали тех офицеров, с которыми Меткалф познакомилась на борту флагманского корабля Лестера Турвиля, они едва ли стали бы совать нос в дела Госбезопасности хоть на миллиметр глубже, чем это предписывалось приказом. Когда-то раньше Меткалф не раз задумывалась о казавшемся на взгляд разумного человека смехотворным соперничестве флота и морской пехоты. Их непримиримость доходила до нелепости – и тем не менее флотские и морпехи считали друг друга людьми «одной крови». А вот с Народным флотом и БГБ дело определенно обстояло иначе. Меткалф ухмыльнулась, но предпочла этими размышлениями ни с кем не делиться.

Конечно, если бы не запрос о яхте Проксмира, она, скорее всего, решила бы наложить на курьера лапу. Невооруженное, не способное перевезти сколько-нибудь значительное число людей, зато скоростное судно в системе им, разумеется, ни к чему, но вот в качестве посланца в пространство Альянса пригодиться могло… если не принимать во внимание, что люди, пославшие гонца с запросом, ожидали его возвращения с ответом. Ближайшей системой Альянса, относительно которой можно было не сомневаться в том, что она не пала жертвой новой агрессивной стратегии хевов, являлась звезда Тревора, отделенная от Цербера тридцатью с хвостиком световыми годами. Даже курьер мог, если не затевать в гиперпространстве опасную игру с йота-полосой, проделать такой путь не быстрее чем за две, а скорее даже за три недели – и это в один конец. За такое время кто-нибудь недалекий – в смысле, находящийся, скажем, в дюжине световых лет отсюда – мог задаться вопросом, что же за чертовщина творится на Цербере. И уж этот кто-то оказался бы на подлете к Аиду явно раньше, чем любая, даже самая поспешная, спасательная экспедиция со звезды Тревора.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила