Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание Джасинды
Шрифт:

— Да, и после этого я запретила Аделаиде посещать мой магазин, — Киа подошла к шкафу и достала оттуда невзрачный чехол для одежды. — Нам это теперь только на руку.

Когда же Киа сняла чехол, все три женщины разом затаили дыхание, в изумлении уставившись на наряд. Это было длинное черное платье в стиле русалки с глубоким вырезом, который был отделан лишь по краю фиолетовым плетением из бисера. Украшение выглядело массивным «ожерельем», а, спускаясь вниз по вырезу, собиралось в затейливый медальон, закрепленный между чашечками бюстгальтера.

— Я придумала

это платье несколько циклов назад, пытаясь применить то, что рассказывала мне Кассандра о земной моде, в своих дизайнерских решениях. Я была в восторге от этого платья, но, приехав сюда, не нашла подходящего случая, чтобы подарить его Кассандре.

— Почему нет? — удивилась Палма.

— Потому что оно слишком сильно подчеркивает принадлежность к Дому Защиты. Кэсси никогда бы не смогла надеть его на официальное мероприятие, особенно теперь, когда стала королевой, — пояснила Киа.

— Боже, оно так прекрасно, — прошептала Джасинда, пока ее взгляд скользил по великолепному наряду, оценивая его детальную простоту.

— Благодарю. Думаю, с некоторыми изменениями оно идеально тебе подойдет.

— Мне?! — глаза Джасинды метнулись к Киа. — Оу, мне оно, безусловно, очень нравится. Оно необыкновенно красивое, но я не смогу его надеть. Я слишком стара для него.

— Да уж, вот только не надо мне ничего говорить, — Киа пренебрежительно махнула рукой. — Мне абсолютно все равно, сколько тебе стукнуло. Ты не выглядишь ни на день старше сорока циклов. А в свои сорок, ты бы легко надела его.

— Я бы так и сделала, но…

— Но что?

— Я же еду со своим сыном, Киа, а не со Стефаном.

— Ну, и что это меняет? Ты возвращаешься в свет, Джасинда, а я забочусь, чтобы ты сделала это с шиком. Тем более, там будет эта тупица Аделаида. Я бы многое отдала, чтобы увидеть ее лицо, когда ты появишься в этом.

— Я поддерживаю это решение, — Палма подошла к сестре и обняла ее за талию.

— Палма… — Джасинда бросила на сестру укоризненный взгляд.

— Ну, хотя бы примерь, Джасинда, — подбодрила ее та, заметив желание в ее глазах. — Ты же и сама хочешь. Если тебе не понравится, мы подберем что-то другое.

— Думаю, примерка никому не повредит, — сдалась Джасинда.

— Замечательно. Проходи в примерочную. Я помогу. Зи! Тома! Принесите напитки для дам и все необходимое для примерки.

— Да, мадам Джуруас! — обе помощницы, зашедшие в комнату, немедленно отправились выполнять ее поручения.

* * *

Джасинда медленно повернулась, чтобы рассмотреть в зеркале заднюю часть платья. Она не заметила, как Киа аккуратно пальчиками приподняла плетение из бисера, украшавшее горловину. О нет, такое «ожерелье» было бы слишком простым решением для эксклюзивного творения. От легкого движения Киа плетение упало Джасинде на спину и рассыпалось тонкими нитями из бисера. Они крепились к боковым швам, заставляя платье плотно прилегать к телу, а затем переходили в отделанный драгоценными камнями пояс.

— А теперь вот это….

Джасинда ухватилась за плечо Киа, когда

та подняла ее ногу, чтобы надеть черные четырехдюймовые (прим. ок. 10 см) каблуки, которые идеально ей подошли.

— Откуда ты знаешь мой размер?

— Джасинда, я сохранила в личном файле всю твою информацию, — Киа на мгновение подняла на нее глаза. — Ты действительно думала, что я забуду о тебе? Об одном из наших первых клиентов?! А ведь ты не обязана была посещать нас. Никто из нас не имел к вам прямого отношения. У тебя не было объективных причин поддерживать нас.

— Конечно, были. Да, ты только начинала, Киа, и вы с Пазелом были очень молоды, но твой талант был неоспорим. Нельзя сказать, что я не извлекла из этой ситуации выгоду.

— Ты дала нам больше, чем это, — надев ей вторую туфлю, Киа поднялась. — Я в курсе, как ты нас возвысила. Как поощряла знакомых заходить в наш магазин. Твое положение в Доме Защиты принудило много женщин войти в нашу дверь.

— Но именно твой талант сохранил их, Киа. Ты мне ничего не должна.

— Мы обязаны тебе всем! — гнев в голосе Киа потряс Джасинду. — А теперь ты позволишь мне отплатить тебе. Пойдем и посмотрим, что об этом думают твои родственницы.

Джасинде ничего не оставалось, как последовать за Киа к ожидавшим ее женщинам.

* * *

— О, мои предки! — чашка Палмы звякнула о блюдце, когда она резко поставила их на маленький столик перед собой. — Джасинда…

— Что? — Джасинда замерла от внезапного окрика сестры. — Все так плохо? — она знала, что сестра всегда говорила ей только чистую правду.

— НЕТ! — воскликнула Палма, пробегая шокированным взглядом по наряду сестры. — Ты выглядишь потрясающе. Ну-ка, повернись!

Чуть повернувшись, Джасинда сделала несколько шагов, и высокий разрез юбки приоткрыл ее стройную ногу. Шлейф, прикрепленный к украшенному драгоценными камнями «поясу» на нижней части спины, изящно скользнул за ней. Она улыбнулась, услышав вздохи Палмы и Жавьеры, когда с вызовом развернулась к ним спиной.

— О, Джасинда, ты просто обязана купить это платье, — прошептала Жавьера.

— И туфли тоже. Мои предки, Джасинда, ты должна приобрести эти туфли!

— Тебе не кажется, что они делают меня слишком высокой? — она вытянула ногу, глядя на тонкий каблук. — Мне не хотелось бы превзойти Дантона.

— Ты не можешь быть слишком высокой, Джасинда, — рассеянно сказала Жавьера, все еще разглядывая платье.

— О да, еще как можешь, особенно когда танцуешь.

— Серьезно? — Палма бросила на нее раздраженный взгляд. — После стольких циклов пора уже отпустить это.

— О чем вы говорите? — Жавьера нахмурилась, глядя на сестер. Даже Киа заинтересовано посмотрела на Палму.

— Генри Езек и ежегодный праздничный бал для Дома Исцеления, когда мы еще учились в Академии. Отец Генри был членом Ассамблеи, и он настоял, чтобы его сын танцевал с Джасиндой. Думаю, он надеялся, что с этого момента у Генри с Джасиндой начнется бурный роман.

Поделиться:
Популярные книги

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ