Испытание любви
Шрифт:
— Что ты делаешь? — шепнула она. Его губы чувственно дрогнули.
— Пытаюсь подбодрить тебя.
— Как подобает внимательному супругу? — насмешливо уточнила Мей.
— Нечто в этом роде.
— Из-за Франчески?
— Нет, из-за тебя самой.
О, у Косты замечательно все получилось. Можно было не сомневаться: любой из присутствующих, кто заметил только что разыгранную сцену, сделал соответствующий вывод о крепости чувств Киприади по отношению к супруге. Мей будто наяву услыхала беззвучные комментарии: "Вы
Она одарила мужа лучезарной улыбкой.
— Осторожно, дорогой, ты переигрываешь. Коста в ответ прикоснулся большим пальцем к ее губам.
— Разве?
Свет в зале померк, и софиты выхватили из мрака фигуры конферансье и дамы, управлявшей нынешним вечером. Пара объявила о начале сбора благотворительных средств и о продолжении представления. Затем вновь вышел комик.
Франческа тем временем произвела несколько маневров, в результате которых ухитрилась переместиться на соседний с Костой стул. Мей не могла не отметить подобной настойчивости, хотя и ругалась про себя. Чтобы как-то отвлечься, она принялась было есть, но очень скоро отодвинула тарелку.
А прекрасная итальянка использовала любую возможность, лишь бы только удержать внимание Косты. Она положила на рукав его пиджака руку с покрытыми кроваво-красным лаком ноготками и изобразила на устах улыбку, которую смело можно было признать верхом искусства обольщения.
Манекенщицы в последний раз вышли на подиум, а официанты подали десерт и кофе. В завершение оперный дуэт спел несколько известных арий.
Потом настал черед танцевальной музыки. Она полилась из динамиков в сопровождении спецэффектов. На середину зала вышли пары.
Настало время встать из-за стола, смешаться с присутствующими, поболтать с друзьями. Андрос и его жена объявили об уходе.
— Завтра увидимся, — пообещала Сэнди. — Наши мужья договорились устроить пикник. Вернее, прогулку на катере. Я захвачу фотографии.
После их ухода к Косте подошел знакомый бизнесмен, чтобы обсудить какой-то вопрос. Франческа направилась к выходу из зала, а примерно через минуту Киприади извинился перед женой и отошел с приятелем в сторонку. Почти в тот же миг Мей краем глаза заметила, что кто-то занял место ее супруга.
— Как поживаешь, детка?
Голос был мужской и очень знакомый. Мей медленно повернулась к человеку, которому он принадлежал.
— Тони, — холодно произнесла она, — нам нет нужды соблюдать этикет. Мне нечего тебе сказать.
— Ах какая недотрога! Снежная Королева, да и только, — ухмыльнулся Бьянка.
— Неужели ты вообразил, что я поверю, будто твое присутствие здесь случайно?
Антонио весьма цинично пожал плечами.
— И тем не менее мы можем сполна насладиться общением. Три года прошло. Нам есть что вспомнить.
— Нет.
— Почему, крошка? — Бьянка улыбнулся так обаятельно, что,
В груди Мей заклокотал гнев.
— Странно, но твои воспоминания сильно отличаются от моих. И вообще, давай не будем притворяться, ладно?
Антонио развел руками.
— А кто здесь притворяется? Я всегда был от тебя без ума!
— На словах, — фыркнула Мей. — Скажи честно, зачем ты явился?
— На этот вечер?
— Ради всего святого, брось свои игры, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.
— Но готова ли ты выслушать правду, киска? Вполне, подумала Мей. Не сочтя нужным ответить Антонио, она лишь бросила на него презрительный взгляд. Бьянка вздохнул.
— Ладно, скажу, но это обойдется тебе в некую сумму.
— Ни гроша не получишь, — ледяным тоном возразила Мей. — Ты и так мне должен. За то, что вел шикарную жизнь за мой счет.
Антонио поморщился.
— Давно ты стала такой циничной?
— Три года назад.
— Хорошо, милая, будь по-твоему, выложу все, что знаю. Ради старой дружбы.
— Большое спасибо! — усмехнулась Мей.
— Ну так слушай. Франческа разыскала меня, оплатила мой перелет в Америку и взяла на себя расходы по моему здешнему содержанию.
Мей иронически повела бровью.
— И после этого ты собираешься играть на два фронта?
Бьянка дернул плечом.
— Заметь, я этого не говорил.
Мей внимательно посмотрела в это красивое лицо, томные глаза, чье выражение не оставляло сомнений в склонностях натуры, и подумала: как же я могла обмануться в этом ничтожестве? К счастью, обворожительная улыбка Антонио больше не производила на нее никакого впечатления.
— Иди себе подобру-поздорову, Тони.
— Позволю себе небольшой совет, сладкая моя, — спокойно произнес тот. — Берегись, Франческа от своей цели не отступит.
— Спасибо, я в курсе.
— Потанцуй со мной, и я расскажу тебе еще кое-что.
Нет, он неисправим!
— Ни за что на свете, пускай даже от этого зависит моя жизнь!
Бьянка вновь обнажил в улыбке великолепные зубы.
— Возможно, ты близка к истине. — Он бегло взглянул в сторону, где стоял Коста. — Киприади
не тот человек, чтобы разрываться надвое.
Скорее всего, он предпочтет поддерживать отношения только с одной из вас.
Уж это верно, молчаливо согласилась Мей, внезапно ощутив мурашки на коже.
А Бьянка продолжил:
— Может как-нибудь встретимся за чашечкой кофе, поболтаем о старых временах?
— Шутишь?
Антонио был настолько толстокожим, что временами это даже веселило.
— Что ж, тогда давай разойдемся друзьями. Мей окинула его хмурым взглядом.
— Когда будешь отчитываться перед Франческой, скажи, что у нее нет ни единого шанса.