Испытание любви
Шрифт:
Мей глубоко вздохнула и поинтересовалась:
— А что требуется от меня?
— Ничего. Абсолютно ничего, понимаешь? Нам нужно дождаться следующего хода Франчески. — Коста тяжело посмотрел ей в глаза. — Никакого героизма с твоей стороны, ясно? Джеймс Патерсон постоянно будет поблизости и начеку.
Коста притянул жену к себе, скользнул ладонями по спине, от плеч к талии. Склонившись над Мей, он тронул губами мочку ее уха и принялся часто целовать шею, спускаясь к ключице. — Соскучилась?
Он еще спрашивает!
Когда муж уложил Мей поверх покрывала, она просто обвила его шею руками и притянула к себе. Во время поцелуя она смутно осознавала, что Коста раздевает ее. Сообразив, что он почти завершил этот процесс, она тоже принялась расстегивать пуговицы на его рубашке, пряжку ремня и молнию на брюках.
Вскоре оба испытывали лишь одно желание — прижаться друг к другу обнаженными телами, ощутить прелесть неприкрытой кожи, волшебство взаимных ласк и пронзительную негу слаженного ритма, который вскоре и привел их к пику удовольствия.
Примерно то же повторилось ранним утром, за час до того, как прозвонил будильник и пришлось вставать, чтобы принять душ, одеться, позавтракать и покинуть стены уютного дома, разъехавшись в разных автомобилях и направлениях.
Интересно, когда же Франческа даст о себе знать? Наверняка сегодня же, решила Мей. Если итальянке удалось выяснить, что Коста какое-то время находился в Нью-Йорке, то, возможно, она уже знает о его возвращении домой.
Ожидание визита Франчески к полудню сильно взвинтило нервы Мей. Она полагала, что та выберет такой момент, когда в бутике не будет никого, кроме хозяйки. Иными словами, посещение, судя по всему, состоится во время обеденного перерыва Линды. Или когда Мей сама отправится перекусить в кафе.
Мысль о том, что Джеймс Патерсон находится где-то поблизости, вселяла уверенность в благополучном исходе возможной неприятельской акции.
Мей взглянула на часы и велела Линде отправляться на обед. После ухода помощницы в бутик заглянули две покупательницы, поступил один заказ по телефону и трое девушек зашли поглазеть на сумочки. Но Франческа все не показывалась.
Позже Мей, вся напряженная как струна, заказала в кафе салат и сок из смешанных фруктов. Она заняла один из пустующих столиков. Пока как будто ничего подозрительного не наблюдалось.
Салат был очень вкусным. Мей частенько останавливала выбор на этом
Примерно в два часа пополудни Мей вышла из кафе, остановилась у ближайшего газетного киоска, купила открытку, которую позже собиралась отправить Элли, и вернулась в магазин.
Линда отправилась домой в четыре часа, а в пять Мей закрыла бутик и пошла на автомобильную стоянку. Усевшись в «форд», она вставила ключ в зажигание и вдруг едва не подпрыгнула от неожиданности, когда кто-то рывком распахнул дверцу снаружи.
В тот же миг наклонившаяся Франческа бросила на колени Мей большой конверт.
— Думаю, тебе интересно будет взглянуть, милая. — Она отступила, закрывая дверцу. — Кстати, в Нью-Йорке все было просто восхитительно!
Откуда она взялась? — спросила себя Мей. Однако в следующую минуту до ее слуха донеся звук заработавшего двигателя, и, повернувшись, она увидела направлявшийся со стоянки автомобиль с Франческой за рулем.
Секундой позже словно из воздуха материализовался Джеймс Патерсон.
— Как вы?
— Все в порядке.
Однако детектив с сомнением покачал головой.
— Я доложу мистеру Киприади. Пожалуйста, подождите моего возвращения. — Джеймс скрылся в кабинке находившегося рядом с помещением смотрителя телефона-автомата. Очень скоро он вышел оттуда и вновь приблизился к Мей. — Ваш супруг ждет вас дома. Вы готовы ехать, мэм?
— Разумеется.
Мей выехала со стоянки и влилась в поток автомобилей.
Почему Франческа упомянула Нью-Йорк?
Этот вопрос мучил Мей до самого дома.
«Порше» мужа стоял неподалеку от главного входа. Мей оставила «форд» рядом.
Как только она вошла в холл, Коста поднялся ей навстречу. Высокий, сумрачный, он быстро обежал темным взглядом стройную фигуру жены. Его глаза на миг остановились на конверте в руке Мей. В следующее мгновение Коста забрал его, затем заставил ее поднять лицо и крепко поцеловал в губы.
— Давай отнесем это в кабинет. — Он взял Мей за руку и повел за собой. — Думаю, нам обоим не помешает выпить.
Боюсь, что так, молчаливо согласилась Мей, усаживаясь в кресло и наблюдая, как Коста вынимает из установленного в кабинете бара бутылку охлажденного белого вина, чтобы наполнить два бокала. Она приняла один и отпила пару глотков. Коста прислонился бедром к столу.
— Ты не собираешься вскрыть это? — кивнула Мей на конверт.
— Одну минутку. Сначала ты должна кое-что узнать.