Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание магией
Шрифт:

— Отнесите Элену в Цитадель, — приказала Айрис провинившимся стражам. — В ее комнаты. Она может выходить только на занятия и поесть. И не вздумайте потерять ее снова.

Двое громил невольно съежились под испепеляющим взглядом Четвертого Мага. Тот, что крупнее и выше ростом, вскинул меня на плечо. Было крайне унизительно таким образом передвигаться по улицам Крепости, затем через всю Цитадель и наконец в комнату, до кровати.

Только на следующее утро Айрис сняла с меня магические путы, хотя горло осталось перехвачено невидимым ремешком. В бешенстве я была готова задушить любого, кто попадется под руку. Однако меня избегали как чумную, и я могла срывать злость лишь на стражах,

которые сопровождали меня в обеденный зал и обратно.

Прошли три дня этих мучений. На четвертый я стояла рядом с Айрис в главном, зале здания Совета, ожидая прибытия иксийского посольства. Наставница использовала время наших с ней занятий, просвещая меня по поводу ситийских дипломатических правил и порядков, и не позволяла заговаривать ни о чем другом. Я понятия не имела, как продвигаются поиски Опал, и была в отчаянии.

Огромный зал украшали яркие шелковые знамена, представляющие одиннадцать родов и каждого из четырех Магистров Магии. Подвешенные к потолку, знамена спускались с высоты третьего этажа до самого пола. Стены были прорезаны высокими узкими окнами; льющийся сквозь них солнечный свет ложился на пол золотыми полосами. Члены Совета были облачены в торжественные шелковые одежды, по золотому фону шла серебряная вышивка. На Айрис и остальных магистрах были предписанные этикетом одеяния и маски.

Хорошо помня маску сокола, в которой Айрис явилась во дворец командора Амброза, я с интересом рассмотрела Роззу, Зитору и Бейна. Первый Маг была в маске синего дракона, Бейн — в маске леопарда, Зитора красовалась в маске белого единорога. Как рассказывал Фиск, сокол, дракон, леопард и единорог служили Магистрам проводниками по нижнему миру и по их реальной жизни. Эти существа являлись во время испытания на звание Магистра, которое, насколько я понимала, было ужасно.

Кейхил был облачен в ту же темно-синюю блузу с серебряным кантом, что надевал на Пир Новых Начал. Темно-синий цвет очень шел к его светлым волосам, и Кейхил выглядел воистину по-королевски, несмотря на жесткое выражение, застывшее на лице. Желая воочию увидеть иксийцев и оценить слабости противника, претендент на королевский трон был вынужден пообещать, что будет вести себя тихо. Иначе Совет ни за что не позволил бы ему присутствовать на встрече посольства.

Я не могла стоять спокойно: переминалась, подергивала себя за рукава, щупала горло, то и дело оттягивая воротник торжественного платья подмастерья. Длинное, по щиколотку, платье было бледно-желтое, без ужасающе яркого рисунка, и к нему вместо привычных башмаков пришлось надеть обувку, что в свое время подарила мне Зитора.

«Что ты ерзаешь?» — спросила Айрис. Наставница стояла очень прямо, неподвижно и всем своим-видом выражала, как она мной недовольна.

Впервые с того дня, как посадила под домашний арест, Айрис заговорила со мной мысленно. Мне хотелось оставить вопрос без ответа — я все еще злилась на слишком суровое наказание. Даже сейчас ее магия невидимым ремешком перехватывала мне горло. Айрис не шутила, сказав, что глаз с меня не спустит: вздумай я избавиться от магического ошейника, на это ушли бы все мои силы. И у меня не хватило духу перечить ей и сердить вновь.

«Твой ошейник натирает шею», — ответила я холодно.

«Хорошо. Может, теперь ты научишься сперва слушать и думать и лишь потом действовать. И доверять суждениям других».

«Я уже кое-чему научилась».

«Чему же?»

«Я поняла, что не один лишь командор крут в отношении других».

«Ох, Элена. — Айрис мгновенно отмякла, невидимый ремешок на горле исчез. — Я с тобой просто голову потеряла. Тебе лишь бы куда-нибудь броситься, кого-то спасать, сражаться. Ты целеустремленно

мчишь, куда задумала, не заботясь ни о чем другом. До сих пор тебе везло, и я не знаю, как вбить тебе в голову, что если убийца Тьюлы заберет себе твои силы, остановить его будет невозможно. Он станет править Ситией. Это далеко выходит за рамки твоего личного желания отомстить — это касается всех нас. Необходимо тщательно продумать все возможности и последствия, прежде чем что-либо предпринять. Так заведено в нашей стране».

Айрис чуть помолчала, сокрушенно вздохнула и продолжила: «Я позабыла, что ты уже взрослая. Когда ты научишься полностью подчинять себе магию, а преступника поймают, ты сможешь поступать как угодно и отправляться, куда захочешь. Я надеялась, что ты вместе с нами будешь способствовать миру и процветанию Ситии. Однако ты слишком непредсказуема — и будешь представлять угрозу нашему сообществу».

Речь наставницы погасила мой гнев. Мне предлагается делать, что захочу? Как странно. Это впервые в жизни.

Я представила себе, что путешествую по стране в обществе Кики. Никаких забот, никаких обещаний, которые надо выполнять. Ничто меня не связывает. Могу переезжать из города в город, наблюдать разные обычаи и порядки. Или бродить с отцом в джунглях, изучая целебные свойства растений. А захочу — тайком проберусь в Иксию и встречусь с Валексом. Да, это все крайне соблазнительно.

Быть может, так я и сделаю. Но лишь после того, как разделаюсь с Копьеглавом и выполню обещание, данное Лунному Человеку.

А прежде надо постараться вести себя, как принято у ситийцев. «Айрис, — сказала я, — мне бы хотелось помочь отыскать Опал».

Она повернулась и вгляделась мне в лицо. Не иначе почуяла, что я ни за что не отступлюсь от однажды принятого решения и буду поступать по-своему, кто бы что ни говорил. Впрочем, наставница не отвергла мою помощь с ходу. «После встречи иксийского посольства у нас намечен очередной совет. Приходи».

Я разгладила порядком измятые рукава, и тут же взревели трубы, возвещая прибытие посольства. В огромном зале мгновенно стало тихо, и торжественная вереница северян вступила в зал.

Возглавлял процессию посол... нет, процессию возглавляла посланница. Ловко сидящая черная форма придавала ей значительности. На воротнике сверкали два алмаза. Должно быть, командор оказал ей огромную милость, позволив украсить костюм драгоценными камнями. В длинных прямых волосах виднелась седина, однако в миндалевидных глазах сверкали живой ум и властность.

Внезапно я ее узнала.

Глава 24

Я поспешно оглядела посольскую свиту, выискивая человека, который непременно в ней должен быть. Помощник посла, державшийся на шаг позади, был одет в такую же черную форму, как посол, — только два красных алмаза на воротнике были не настоящие, а вышиты нитками. Невыразительное, ничем не примечательное лицо; мой взгляд скользнул дальше.

Кое-кто из гвардейцев показался знакомым, но внимание привлекли два офицера в середине процессии. На могучих плечах Ари грозила порваться тесноватая форма. Его светлые кудрявые волосы в солнечных лучах казались почти белыми. Когда Ари взглянул на меня, лицо осталось бесстрастным, однако на щеках выступили два красных пятнышка — такого труда ему стоило не улыбнуться.

Рядом с Ари вышагивал невысокий худощавый Янко. Выглядел он куда здоровее, чем при нашем прощании в Иксии. Тогда его бледное лицо кривилось от боли, после схватки с людьми Могкана он не мог стоять на ногах. Теперь же Янко двигался с грацией атлета, лицо было загорелым. Он глядел на меня, словно натянув неподвижную маску, лишь в глазах плясали озорные огоньки.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5