Испытание местью
Шрифт:
— Ты хочешь сказать, что когда закончится война с Синдикатом, Кони никак не смогут устоять против нас. Ты сказала, они потеряли Флетчера, но его тело не нашли?
— Он был смертельно ранен, серьёзнее, чем ты, я полагаю.
Картина, как труба врезается в голову хана, мелькнула в голове Джейка.
— Напомни мне никогда не выходить против тебя.
— Его тело не нашли возле места падения, что даёт нам основания полагать, что Кони нашли его первым. Если нам повезло, он умер при транспортировке.
— От. Я бы сказал, нам повезёт,
— Признай, Джейк. Ты говоришь так только потому, что хочешь ещё одну дуэль с ним.
Джейк сделал невинное лицо, но действительно, он чувствовал себя обманутым исчезновением Флетчера.
— Эй, без бронекостюма и в равных условиях я смог бы победить его.
— Я уверена, что смог бы, Джейк Кабрински. Я уверена, что смог бы. А теперь немного отдохни. Нам предстоит долгое путешествие к прыжковой точке.
Лита поднялась, чтобы уйти.
— Прыжковой точке?
— Никто не сказал тебе? Твоя отважная зашита Предлица, не говоря уже о захвате «Уризена II», не прошла незамеченной. Нас посылают на фронт, под прямое командование самого хана Йоргенссона. Собирай вещи, звёздный капитан. Наш стыковочный корабль отлетает завтра.
Сердце Джейка наполнилось гордостью, и он поднял руку, чтобы остановить Литу.
— Пообещай мне одну вещь. С этого дня мы будем полностью открыты друг другу, и будем рассказывать о наших поступках, не важно, насколько неклановскими они будут.
Лита кивнула:
— Это обещание я буду хранить с гордостью, Джейк Кабрински.
Когда дверь захлопнулась за ней, мысли Джейка оказались заняты захватывающей перспективой снова вернуться на фронтовую службу. К удивлению, мысли о битве с воинами Синдиката — и, возможно, новой встрече с женщиной из ЭУКД, — не вызывали старого чувства опасности.
Первый раз за долгое время, будучи прикованным к больничной койке и находясь ближе к смерти, чем когда-либо, Джейк чувствовал себя действительно живым.
36
Дворец Единства
Имперский город, Люсьен
Пештский военный округ, Синдикат Дракона
20 декабря 3063 г.
Сопровождаемый коммандос ЭУКД с каменными лицами, Нинью Керай-Индрахар вошёл сквозь двойные двери. Кабинет, один из нескольких во дворце, был более спартанским, чем другие, но его расположение давало прекрасный обзор без серьёзного нарушения безопасности. Центр комнаты занимал тиковый стол с ручной резьбой, его полированная древесина сияла под лучами утреннего солнца, струившимися из окон на всю высоту помещения, служащими двумя из стен кабинета.
В комнате находился один человек.
Нинью терпеливо ждал, пока к нему обратится его господин, глядя на свой ручной ноутпьютер, кажется, сотый раз за сегодня. Затем он проследил за взглядом Теодора в окно.
— Зима поздно пришла в этом году, Нинью, — сказал Теодор начальнику внутренних сил безопасности, не отворачиваясь от окна. Его голос был чистым и сильным, но Нинью расслышал странную меланхоличную нотку, которой раньше не было.
— Хай, Курита-сама. И как большинство поздних зим, она холодна и сурова. Говоря о зиме, я приношу известия о Призрачных Медведях.
При упоминании самого сильного клана, Теодор неожиданно обернулся, и Нинью был шокирован его внешностью. Координатор, как и всегда, был величественным и аккуратным, но ему не хватало обычной ауры здоровья и энергичности. Его черты лица словно провисли, и он казался нетипично усталым. Недавние события заставили Теодора много о чём подумать и сделать, но до текущего момента он всегда казался бездонным колодцем силы.
— Была назначена решающая битва? — спросил Теодор, и Нинью заметил прежний огонёк, мелькнувший в глазах.
— Хай. Копья из каждого подразделения, сражавшегося на войне, прибывают на Куршевель. Призрачные Медведи аналогично шлют свои звезды, чтобы сразиться с ними.
Теодор кивнул и взял ноутпьютер, который Нинью протягивал ему. Он прищурился, глядя в экран.
— Да, всё так, как и должно быть. Свежее начало и ясный конец для всего этого дела.
Нинью был сравнительно удивлён прямотой Теодора, и взял пример с него:
— Если эта битва закончится так, как я предполагаю, мы проиграем Куршевель Призрачным Медведям. Войска, которые они выставили против нас, будут слишком сильны для решающей победы.
— Как это было в начале, на Альшаине. — Координатор помрачнел. Позор самовольного штурма Мстителей всё ещё беспокоил его.
— Как вы требовали, тай-сё Минамото объявил бэтчалл хану Призрачных Медведей, — продолжил Нинью. — Мы пришли к некоторому соглашению. Если Медведи выиграют битву, все другие миры, захваченные у Синдиката, вернутся под наш контроль, взамен мы вернём им несколько планет, которые заняли мы.
Теодор согласно кивнул, затем отвернулся и подошёл обратно к окну.
— Я полагал, что он мог оказаться слишком гордым, чтобы объявить те условия, о которых ему было сказано. Я рад, что он доказал мою неправоту. Киёмори Минамото истинный сын Синдиката. Он станет хорошим военным правителем.
«И так быстро, после последнего повышения», — подумал Нинью. Минамото очень долго состоял в Мечах Света, но теперь получал повышения одно за другим. Возможно, старый генерал лишь вознаграждается за потерянное время, но возможно было нечто большее.